Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Одноглазые валеты - Клэрмонт Крис (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Одноглазые валеты - Клэрмонт Крис (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одноглазые валеты - Клэрмонт Крис (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Используйте мечи, идиоты, и смотрите за дверью!

Он двинулся на звук ее голоса и наткнулся на что-то – судя по звукам, это был стонущий Мертвая голова. Он неслышно опустился на пол, перекатился, встал и врезался в кого-то еще. Его рука задела чью-то твердую, мускулистую плоть, и внезапно он почувствовал обжигающую боль в бедре от острого лезвия. Он едва не закричал. Он стремительно поднялся в том направлении, где, по его представлению, должно было находиться запястье стража с мечом.

Он стал видимым и рванулся всем телом назад. Лезвие осталось в его бедре. Стиснув зубы, он вытащил меч из ноги и снова исчез. Держась за рукоятку обеими руками, он очертил в воздухе большую восьмерку и почувствовал, как лезвие врезается в плоть, будто горячий нож в масло.

Суи Ма снова закричала на своих стражей, и это было ошибкой, потому что теперь он знал, где она находится. Он начал кружить вокруг нее, держа перед собой невидимый меч – как слепой человек держит трость, и вдруг среди хаоса и паники в комнате появилось что-то еще.

Послышались низкие хриплые крики незнакомых голосов, раздался оглушительный выстрел. Каннингем рискнул, на мгновение приобретая видимую форму, и тут же издал стон облегчения: он увидел, что прибыла группа «Оборотней» во главе с самим Колдуном.

Он привел с собой больше десятка «Оборотней» в кожаных одеждах и искусно сделанных масках Майкла Джексона. Они были вооружены до зубов автоматами и боевыми дробовиками. Один из них тащил переносной магнитофон, из которого лилась песня «I’m Bad» [90], заглушая даже выстрелы их оружия.

Суи Ма стояла перед своим троном в окружении двух стражей, которые побросали свои мечи и теперь пытались нащупать пистолеты, спрятанные в кобуре у них на поясе. На лице Суи Ма было больше ярости, чем страха. Каннингем оценил расстояние между ними и снова стал полностью невидимым. Он бесшумно двинулся вперед, размахивая своим острым как бритва лезвием.

Он почувствовал, как что-то теплое и липкое брызнуло ему на лицо, и вернул свой видимый облик, зная, что маска из крови все равно его выдаст.

Один из стражей упал, но другой поворачивался в его сторону, с пистолетом наготове. Каннингем приготовился увильнуть, но прежде чем азиат смог спустить курок, его сразил выстрел «Оборотня». С глухим звуком он повалился вперед, на ступени помоста, и теперь Суи Ма осталась одна перед своим троном, без какой-либо защиты.

Она посмотрела на Каннингема.

– Кажется, на данный момент ты победил, – сказала она почти снисходительным тоном.

Он кивнул.

– Вы были правы, – сказал он. – Я не смог бы работать на вас. И вряд ли вы когда-либо смогли бы работать на меня.

Он пронзил лезвием ее живот, и она удивленно вскрикнула, упав назад на свой трон. Казалось, она еще долго смотрела на него, прежде чем ее глаза потускнели. Каннингем вздохнул и отвернулся. Он убивал и раньше, но он почувствовал себя очень странно, вот так расправившись с женщиной. У него не совсем получалось успокоить себя мыслью, что она собиралась сделать с ним то же самое.

В дальней части комнаты «Оборотни» расправлялись с последними из удивленных и оставшихся в меньшинстве врагов. Колдун переступил через Мертвую голову, съежившегося на полу, и подошел к Каннингему, стоявшему на вершине помоста.

– Прибыли, как только смогли, – сказал он, – после того, как один из братьев заметил, что тебя вывели из того кафе. Поняли, наконец, в чем, черт возьми, дело, ворвались сюда и…

Он замолчал и уставился на Каннингема. Каннингем понял, что, должно быть, представляет собой сейчас жуткое зрелище. Его нога чертовски болела. Кровь из раны от меча на бедре текла ручьем, а кровь убитого им стража забрызгала ему все лицо. На его лицо Колдун и смотрел. Судя по его глазам, которые были видны сквозь маску Майкла Джексона, он будто увидел привидение. Каннингем понял, что из-за крови на его лице наверняка казалось, что он получил серьезную травму головы.

– Не волнуйся, – засмеялся он, – со мной все в порядке. Кровь не моя. – Он попытался стереть ее и слегка размазал, но все равно его лицо стало выглядеть лучше.

Казалось, Колдун задумался.

– Хорошо, – сказал он. – Рад, что ты в порядке. Но нам лучше убираться отсюда, пока не появился кто-нибудь из этих проклятых раскосых. – Он показал на труп Суи Ма. – Им это не понравится.

– Верно, – сказал Каннингем. Он отвел взгляд от трупов, которыми была завалена комната. Большинство тел принадлежало «Цаплям», но и несколько «Оборотней» пали в схватке со стражами Суи Ма. – Пора в Берлогу. Надо выяснить, где эта чертова голова.

Но несмотря на окружающую его смерть, несмотря на боль, которую чувствовал он сам, Каннингем не удержался и широко улыбнулся. Все кончено. Новый День настал. Он теперь глава «Призрачного кулака».

В давно забытые времена, когда Бауэри [91] был известен своими фешенебельными ночными клубами, ветхое здание, теперь известное как Берлога Оборотней, было знаменитым роскошным отелем. Когда дела в районе пошли плохо, отель отдали под квартиры. Когда Бауэри превратился в настоящее «дно», отель стал ночлежкой, а затем лет десять оставался заброшенным, становясь еще более ветхим и жалким, пока в нем не обосновались «Оборотни».

Они с трудом его отмыли, хотя понятия «Оборотней» о чистоте не совсем соответствовали уровню отеля «Ритц».

Это был пропахший лабиринт из грязных комнатушек, в центре которых располагалась святая святых Колдуна. Это была большая комната за двойными деревянными дверьми, на которых была грубо изображена пентаграмма с небрежной надписью, сделанной красной краской – «666: ЛОГОВО ЗВЕРЯ». Комната тускло освещалась и была забита книгами, теснящимися на полках и стопками сложенными у стен и на пыльной мебели, где они боролись за место с оккультными безделушками: от настоящих человеческих черепов до пучков окрашенных куриных перьев, будто сошедших с прилавка магазина Тетушки Лево «Зелья и любовные снадобья».

Каннингем выбрал обычное место Колдуна за столом, заваленным еще большим количеством оккультных штучек, позади которого на стене висел плоховатый портрет Алистера Кроули [92], лысого и с двойным подбородком – святого покровителя Колдуна. Колдун присел на стул напротив стола, который обычно предназначался для посетителей. Он внимательно наблюдал за Каннингемом. Туз неуклюже выставил вперед свою перебинтованную ногу, а когда он говорил о жутких событиях сегодняшнего дня, его голос звучал низко и задумчиво.

– Это Кристиан, – пробормотал он, – это должен быть Кристиан. Но как этот ублюдочный англичанин собирался провернуть захват власти? Для «Призрачного кулака» он посторонний и не может иметь в обществе реальную поддержку.

– Если только он не вошел в сговор с Суи Ма, – предположил Колдун.

Каннингем покачал головой.

– Она была искренне удивлена смертью своего брата. Кажется, она действительно думала, что это сделал я.

– Еще Лазейка, – сказал Колдун. – Его тоже нельзя исключать.

– Верно, – согласился Каннингем. – Именно поэтому я отправил пару братьев в его офис. Может, он немного прояснит эту загадку. – Он коснулся листка бумаги, лежащего перед ним на столе. – Например, скажет нам, кто это, черт возьми, такой.

Это был набросок рыжего убийцы, способного контролировать мысли, который прикончил Кьена. Рисунок был выполнен цветным карандашом. Мертвая голова был действительно талантливым художником, и он сумел отобразить выражение злобного восхищения в улыбке парня – эта улыбка казалась вдвойне жуткой на таком юном и в остальном вполне милом лице. В двойные двери святая святых вежливо постучали, и Каннингем поднял взгляд от наброска: двое «Оборотней» сопровождали Эдварда Св. Джона Леттема.

Леттем, худой и красивый мужчина, был одет в темно-серый костюм от «Брукс бразерс» с едва заметными светло-сиреневыми полосками. Когда он вошел в комнату, его лицо не выражало никаких эмоций. Он кивнул Каннингему и, не обращая внимания на Колдуна, сел на стул рядом с ним, закинув щиколотку на колено другой ноги.

вернуться

90

«Я плохой» – песня Майкла Джексона (1987).

вернуться

91

Район Нью-Йорка, в свое время известный множеством увеселительных заведений, а в период Великой депрессии превратившийся в «дно» города, застроенное ночлежками.

вернуться

92

Английский оккультист, автор произведений на оккультную тематику, считался идеологом черной магии и сатанизма.

Перейти на страницу:

Клэрмонт Крис читать все книги автора по порядку

Клэрмонт Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одноглазые валеты отзывы

Отзывы читателей о книге Одноглазые валеты, автор: Клэрмонт Крис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*