Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Улей Хеллстрома - Герберт Фрэнк Патрик (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Улей Хеллстрома - Герберт Фрэнк Патрик (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Улей Хеллстрома - Герберт Фрэнк Патрик (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из последних сил Джанверт поднялся на несколько ступенек и стал ждать пустой полки. Когда она появилась, он нырнул в проем и перевернулся, не выпуская оружия из рук. В то мгновение, когда он прыгнул, лента конвейера замедлила движение, и Джанверт жестко упал на полку, прогнувшуюся под ним, но успел сгруппироваться и смог удержаться. Его левое плечо терлось о заднюю стенку, когда лента увеличила скорость, и он, не успев отдернуть его, содрал часть кожи. Потом Джанверт огляделся.

Система подачи была встроена в длинную шахту между серыми стенами, свет в которую проникал только из открытых приемников продукции. Джанверт мог различить множество лент, так же быстро поднимавшихся вверх вокруг него, и терпкий запах овощей перебивал всю остальную вонь. Он миновал еще несколько проемов, увидел на одно мгновение перепуганное лицо в одном – какой-то женщины, которая принесла корзину, наполненную до верха желтыми фруктами, похожими на небольшие тыквы. Джанверт посмотрел вверх, пытаясь разглядеть конец системы. Может там, наверху, овощерезка, система сортировки или еще что-нибудь в этом роде?

Далеко над ним стала видна широкая полоса света, и он расслышал усиливающийся рев машин», который заглушал свист, лязг и шипение поднимающего его конвейера. Полоса все ближе и ближе… Джанверт напрягся, но был захвачен врасплох когда система опрокинула полку в конце подъема и вывалила в ларь, наполненный желтой морковкой.

Ухватившись левой рукой за край ларя, Джанверт поднялся, перелез через борт и оказался в комнате с длинными лотками, высотой достигавших до талии. По ним текла пузырящаяся разноцветная кашица. Вдоль этих лотков ходили работники и опрокидывали в них содержимое ларей.

До пола было всего шесть футов, и Джанверт, опускаясь на пол, поскользнулся и рухнул на женщину, подошедшую к конвейеру с пустым баком на колесиках. Сбив ее с ног, он успокоил ее лучом своего оружия, потом бросился вперед, с трудом удерживая равновесие на скользком полу. Ступни были в раздавленных помидорах, и пол как бы сам нес его вперед скользящим по остаткам продолжавшегося здесь процесса переработки.

Он миновал еще одну группу людей, тоже испачканных фруктами и овощами, прежде чем достиг двери, но их вид мало чем отличался от его, и они не обратили внимания на него. Джанверт, ринувшись в дверной проем, угодил под ошеломляюще холодную воду, льющуюся из форсунок на потолке. Ловя воздух открытым ртом, он проскочил этот поток и уже почти чистым вышел через другую дверь в широкий, слабо освещенный туннель. Вода стекала с него, с трофейного оружия, образовывая вокруг лужу, но там повсюду были такие же лужи.

Джанверт бросил взгляд налево – длинный туннель с несколькими людьми, ни один из которых, кажется, не проявлял к нему интереса. Потом посмотрел направо и увидел винтовую лестницу, похожую на ту, что была у подземной реки. Лестница вела вверх, в темноту, и это было то, что ему нужно. Джанверт повернул в ту сторону и медленно побрел туда, потом начал подниматься по лестнице, левой рукой перехватывая поручень и подтягивая тело. Нижняя челюсть отвисла от усталости и холодного душа.

На пятой ступеньке он увидел над головой чьи-то ноги. Не раздумывая, Джанверт нажал на кнопку своего оружия и не выключал ее, пока не преодолел оставшиеся ступеньки. На верхней площадке лежало пять тел. Джанверт обошел их, неотрывно глядя на дверь позади трупов. Дверь была закрыта на простой засов, который он без труда выдвинул. Шарниры двери, открывавшейся вовнутрь, располагались справа от него. Он толкнул дверь. Со скрипом дверь подалась, открывая пахнущий грязный проход и корни какого-то пня, двигавшегося вместе с дверью. Джанверт протащил свое тело мимо пня в залитую звездным светом темноту, потом услышал, как дверь с таким же скрипом закрылась за ним. Пень с легким толчком вернулся на прежнее место, скрывая место тайного выхода.

Джанверт стоял, дрожа в холодном ночном воздухе.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он выбрался живым из этого безумного Хелльстромовского людского улья. Джанверт посмотрел вверх и увидел звезды. Никаких сомнений – он снаружи! Но где именно? Свет звезд слабо помогал ему разобраться в этом. Он видел темные контуры деревьев, располагавшихся впереди него. Джанверт нащупал рукой пень, который маскировал выход. Пальцы коснулись твердой поверхности, которая на ощупь казалась деревом. Однако вскоре его глаза привыкли к темноте, и осознание того, что ему удалось вырваться из подземелья, дало ему новые силы, о существовании которых он даже и не подозревал. Слева от него в небе что-то слегка сияло, и Джанверт предположил, что это был Фостервилль. Он попытался вспомнить расстояние до него. Десять миль? Его утомленному телу никогда не преодолеть их босиком. Похоже, перед ним простирался склон, местами покрытый травой – более темные пятна в этом призрачном свете. Он уже почти полностью обсох, но по-прежнему дрожал от холода.

Джанверт понимал, что нельзя больше задерживаться. Трупы, оставшиеся там, в улье, вскоре наверняка найдут, и почти тут же здесь окажутся люди Хелльстрома. Он должен как можно дальше отойти от этого закамуфлированного выхода. Не важно как, но он должен вернуться к цивилизации и рассказать об увиденном.

Ориентируясь по свечению неба, Джанверт начал спускаться вниз по склону. В правой руке он держал трофейное оружие. Эта вещь послужит доказательством истинности его истории. Демонстрация действия этого оружия разрешит все вопросы.

Голым ступням было больно идти по неровной земле, пальцы ударялись о невидимые камешки и корни. Он споткнулся, потом, хромая, побежал и, налетев на низкую деревянную ограду, рухнул через нее на пыльную узкую дорогу.

Поднявшись, Джанверт осмотрел дорогу, насколько ему позволял слабый свет звезд. Похоже, она уходила вниз и влево, в целом идя в направлении, как ему казалось, Фостервилля. Он повернул в ту сторону и, шумно дыша, поковылял по пыльной дороге, не очень уж заботясь о тишине – он слишком был изнурен для этого. Дорога нырнула в расщелину, и на несколько секунд из виду пропало небесное свечение, однако на следующем холме он снова увидел его.

Поднятая им пыль щекотала ноздри. Словно легкое прикосновение пера, его правой щеки касался тихий ветерок. Дорога снова нырнула вниз, потом слегка повернула вправо в направлении более густой темноты, которая могла означать только деревья. Не заметив начала поворота, Джанверт споткнулся левой ногой о край какого-то корня. Пробормотав проклятия, он поднялся на колено и потер раненую ногу, пока боль не успокоилась. Уже припав на колено, Джанверт увидел неожиданно вспыхнувший в темноте прямо впереди него огонек. Инстинктивно он поднял трофейное оружие, прицелился и выстрелил – одиночным.

Огонек погас.

Джанверт выпрямился и, вытянув вперед левую руку, пошел вперед, прижав оружие к правому боку. Вытянутая руку находилась слишком высоко, чтобы встретить препятствие, и он упал на холодную металлическую поверхность. Джанверт застыл на мгновение, услышав лязг оружия о поверхность, но уже в следующую секунду понял, что лежит на капоте. «Машина!»

Джанверт осторожно поднялся на локтях, потом, держась свободной рукой за машину, обошел ее с левой стороны. У окна нащупал открытую щель вверху и ощутил запах табачного дыма. Он попытался было рассмотреть, что же там, внутри, но было слишком темно. Однако слышалось равномерное сиплое дыхание. Джанверт нашел ручку и рывком распахнул дверцу, и тут же зажегся свет в кабине, выхватывая из темноты силуэты двух мужчин в деловых костюмах, чистых белых рубашках и при галстуках, лежавших без сознания на передних сиденьях. Водитель еще держал тлеющую сигарету, прожегшую круг на его левой штанине. Джанверт взял сигарету и бросил ее в пыль у своих ног, скомкав, чтобы потушить, горящую ткань другой рукой.

Так, этот человек прикуривал сигарету… А по этому огоньку он и выстрелил из своего оружия, которое, оказывается, не поражает на смерть с такого расстояния. Стены и расстояние ослабляют его, и, очевидно, у него ограниченный радиус действия.

Перейти на страницу:

Герберт Фрэнк Патрик читать все книги автора по порядку

Герберт Фрэнк Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Улей Хеллстрома отзывы

Отзывы читателей о книге Улей Хеллстрома, автор: Герберт Фрэнк Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*