Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Ледовое снаряжение - Фостер Алан Дин (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Ледовое снаряжение - Фостер Алан Дин (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ледовое снаряжение - Фостер Алан Дин (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем все устремились по туннелю к выходу наружу.

Возвращение на корабль превратилось в кошмар. Позади раздавался треск, грохот, временами сменявшийся отдаленными взрывами. Один из них чуть не сбил их с ног. Септембер расквасил себе нос. Он пробормотал несколько отборных проклятий, поправил Этана у себя на плече и снова побежал вперед.

Выбравшись из пещеры на свет Божий, они побежали еще быстрее. На берегу их встретил генерал Балавер и небольшая группа с корабля.

— Слава Небесам! — воскликнул старый генерал, обнимая Гуннара за плечи. — Мы думали, что гора поймала вас, — затем он заметил царапины, и неподвижно висящего Этана. — Но что же там произошло?

— Я расскажу тебе позже, достойный генерал, — ответил Гуннар, — если смогу поверить в это сам.

Сзади раздался устрашающий грохот, и они снова чуть было не попадали на землю.

— Но этот интересный разговор произойдет только в том случае, если мы немедленно покинем этот проклятый остров. Быстро!

Они поспешили на лед. Двое моряков понесли Этана. Они передвигались по льду гораздо быстрее, чем Септембер.

— Поднимайте вашу команду, капитан! — закричал Гуннар, едва они ступили на палубу.

Но предупреждение было напрасным. Та-ходинг слышал взрывы, и теперь он бегал по палубе, напуганный, слезно стеная, что, проживи он тысячу лет, он все равно не увидит свой корабль полностью отремонтированным.

Ледовые якоря были подняты. Ветер наполнил паруса и «Сландескри» сдвинулся с места.

Привлеченные шумом, на палубе появились дю Кане. Колетта посмотрела на вулкан и обернулась к Септемберу, желая расспросить его, и увидела

Этана в бесчувственном состоянии.

— Что с ним случилось? — спросила она небрежно. Слишком небрежно, подумал Септембер. Он покосился на нее, и тут раздался еще один взрыв — они становились все чаще, — заглушив все остальные звуки.

Когда стало стихать, Септембер прокричал:

— Он… а… головой ударился, когда мы вылезали из туннеля. Почему бы вам о нем не позаботиться?

Колетта отступила на шаг.

— Мне? Я не сиделка. Лучше будет, если учитель Вильямс и Ээр-Меезах побудут с ним.

— Ну присмотрите за ним минутку, ладно?

Она согласилась, поджав губы.

Септембер опустил неподвижную ношу рядом с Колеттой. Она подтащила его поближе и села у мачты, глядя ему в лицо. Септембер пробормотал благодарность.

Они развернулись, постарались отдалиться от этого места со скоростью, на какую только были способны. Из конуса теперь валом шел черный дым и грохот становился все громче.

Затем вдруг раздался чудовищный, закладывающий уши взрыв.

«Сландескри» оторвался ото льда и опустился на него опять через несколько метров. Сломались некоторые перекладины, но катки кое-как выдержали.

Траны стали подниматься с палубы, некоторые очень медленно. Один из них упал со снастей и распластался в неестественной позе.

— Проклятье! — вскричал Септембер, тряся кистью руки, на которую упал.

Этан пришел в себя в тот момент, когда его швырнуло на Колетту. Он отскочил в сторону.

— Зеленая глина, — пробормотал он. — Там было что-то такое, связанное с зеленой глиной… но я забыл. Что со мной произошло?

— Вы ударились головой, вылезая из туннеля, — напомнила ему Колетта.

Она осторожно, но решительно отстранила его от своих ног. — И я ничего не знаю ни о какой зеленой глине.

Этан потрогал свою челюсть… странно, что он ударился именно этим местом. Он посмотрел на нее и она посмотрела на него, но как-то странно.

— Ну… это вряд ли было столь уж важно, — сказал он.

— Хотите быть таким богатым, как вы и не мечтали, дорогой Этан?

— Вы говорите загадками, мисс дю Кане.

— Женитесь на мне. Вот и вся загадка, сэр.

— Прошу прощения?

— Можете звать меня Колеттой. Ну так как?

— Подождите-ка минутку… — Может, он все еще бредит, подумал Этан. -

Я никогда не думал, что вы… что я вам нравлюсь… что вы меня любите?

Зеленые глаза (зеленые?) уставились на него.

— А кто говорил что-нибудь о любви? Я предложила вам жениться на мне!

Вы довольно привлекательны, довольно умны — и добрее, чем многие. Все, кто до сих пор делал мне предложение, прежде всего думали о моих деньгах. Я читала это у них в глазах. Но в ваших глазах — не то. Жалостливость, но я привыкла вызывать ее у некоторого типа мужчин. Итак?

Этан задумался.

— Все слишком стремительно, и я все еще не пришел в себя. Позвольте мне все обдумать. А что скажет ваш отец?

Она криво улыбнулась.

— Отец? Последние четыре года отец периодически бывает нездоров, — она выпрямилась и посмотрела на него сверку. — И кто, как вы думаете, управлял империей дю Кане эти четыре года?

— Поглядите на гору! — раздался чей-то возглас. Все, кто был в состоянии, бросились к бортам.

На склоне вулкана на высоте одного километра открылась огромная трещина и рассекла его как удар топора. Из этой трещины широкой волной хлынула сверкающая красно-желтая жидкость.

Янтарный поток достиг льда. Немедленно вслед за этим клубы перегретого пара взметнулись в небо, скрывая за собой большую часть горы.

— Замечательный вид, — сказал Септембер. Вдруг позади него раздался истошный вопль.

Вильямс, казалось, сошел с ума. Он жестикулировал так, будто потерял контроль над своими руками.

— Полегче, учитель. Что случилось? Духи беспокоят?

— Мы должны поставить еще паруса! — кричал он в ужасе. — Скажите команде, чтобы они дули в них. Мы дол… должны убраться отсюда поскорее!

— Но почему? — Септембер оглянулся. — Ветер не большой, но мы, во всяком случае, еще до наступления темноты сможем исчезнуть из видимости острова.

— Нет… нет, этого недостаточно! — выходя из себя и задыхаясь продолжал горячиться Вильямс.

— Успокойтесь пожалуйста, мы, конечно, находимся в опасной близости от лавы. Я не геолог, но…

— Нет, не лава! Не в лаве дело! — надрывался Вильямс.

Та-ходинг, проходивший мимо, теперь заинтересованно слушал. Гуннар тоже остановился, удивленный.

— Вы не понимаете! Лава растопит лед. Эта трещина может расколоть остров до самого основания. Если холодная морская вода соприкоснется с сердцевиной… давление… неисчисляемое… — Он замолчал, ему не хватало дыхания.

— Что маленький мудрец имеет в виду? — тревожно спросил Гуннар.

Септембер покрутил бакенбарды, которые теперь обрамляли его выдающийся подбородок, под предохранявшим лицо щитком.

— Мне кажется, он предполагает, что гора может взлететь на воздух.

— Взлететь? — толстое лицо Та-ходинга сделалось комичным. Чего нельзя было сказать об его беспокойстве. — Взлететь? — постоянно повторял он.

Затем он принялся отдавать команды и распоряжения истеричным тоном. Палуба

«Сландескри» стала похожа на сумасшедший дом.

Команда старалась поднять каждый квадратный сантиметр парусов, который нашелся у них в запасе. Они были поставлены даже между снастями и крышками люков. Зелено-коричневая пика-пиновая парусная ткань виднелась повсюду. «Сландескри» стал походить на движущийся остров.

За остаток дня не произошло ничего примечательного. И за ночь тоже.

На следующее утро они все так же двигались на юго-восток с довольно большой скоростью. Вулкан остался далеко за кормой и давно уже исчез из поля зрения. И вдруг они услышали грохот и хруст.

Все небо на северо-востоке озарилось гигантским извержением лавы и горящих газов. Гигантский столб красно-черного дыма и пепла вырвался в стратосферу, перемешанный с огненными всполохами. На этот раз Септембер сам схватил рупор и прокричал, чтобы каждый лег и придался к палубе.

Секундой позже небо над ними стало похоже на термитную плавку.

Извержение продолжалось. Зловещий легкий бриз достиг корабля, соперничая с западным ветром. Затем он ударил их со всей силой вытесненного воздуха, а конус горы тем временем стал распадаться на части.

По сравнению с вихрем, налетевшим на корабль, рифс показался им весенним ветерком. «Сландескри» понесло вперед по льду. Но большинство из суперпрочных парусов выдержало. Большая часть оснастки выдержала. Выдержал также и рулевой канат.

Перейти на страницу:

Фостер Алан Дин читать все книги автора по порядку

Фостер Алан Дин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ледовое снаряжение отзывы

Отзывы читателей о книге Ледовое снаряжение, автор: Фостер Алан Дин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*