Звездный спидвей - Уайлд Томас (читаем книги онлайн .txt) 📗
— Выиграл?
— Не в этот раз, — Джесс отодвинул кружку с остывшим кофе.
— Эх, — сказал Майк, — пропустил я вечеринку по случаю твоей победы. Джесс уставился в стол.
— Не много потерял. Спонсора-то у меня по-прежнему нет.
— Это требует времени, Джесс.
— Кроме того, терпеть не могу побеждать за чей-то счет. А если бы тот меркек не загробил двигатель на десятой минуте, я бы и близко к лидеру не подобрался. Сам удивляюсь, как так случилось. Тебе передали мою записку?
— Да, спасибо. Ей лучше.
— Ненавижу эти чертовы контейнеры.
— Я в них никогда не попадал.
— Науквуд, как говорят полдавианцы. Надеюсь никогда тебя не увидеть в одном их них.
Гравитация увеличилась, и Джесс раздраженно застонал.
— Эй, остановите их! Меня не волнует пыль, которой я здесь наглотаюсь! — крикнул он.
Но никто не обратил на него внимания, и пылесосы продолжали жужжать по ковру.
— Твой корабль уже осмотрели?
— Да, без проблем, — Джесс огляделся кругом и наклонился к Майку.
— Они не заметили одну маленькую штучку на сенсоре щита. Понимаешь, я переделал определитель расстояния, так что теперь могу подобраться ближе, прежде чем щит развернется.
Майк знал, что на некоторых кораблях была небольшая насадка с противовыхлопным щитом, который разворачивался спереди, но не думал, что это может сыграть какую-то роль.
— Джесс, а что ты этим выигрываешь? Лишних десять метров хорошей маневренности? Джесс быстро кивнул.
— Гонки выигрываются или проигрываются и не из-за таких пустяков.
— Да, понимаю. У «Кота» нет щитов. Только таранная лопасть.
— Всегда приходится обеспечивать себе хотя бы маленькое преимущество, Майк.
— Знаю.
— Не забывай об этом. Тебе может когда-нибудь потребоваться такое преимущество. Майк кивнул.
— Кто с тобой летел?
— Мишима. Один из тех богатеньких сынков, которых я учил в Академии. Но это ничего не значит — он отличный парень. Ты о нем еще услышишь.
— Ты мне еще не рассказывал, почему ушел из Академии. Тебя уволили?
— Никто никого не увольнял. Просто я получил возможность вернуться на трассу к реальному делу.
— Самый старший из учеников. Джесс улыбнулся.
— Майк, слово «ученик» еще ничего не означает. Это то же, что быть мастером. Ты становишься мастером, когда начинаешь управлять собственной судьбой.
— И собственным кораблем.
— Кораблем — это здорово.
Один из пылесосов подполз к столу и стал тыкаться в ботинки Бландо. Тот поднял ноги, и робот проскользнул дальше. На какое-то время стало очень шумно, и Майк не делал попыток продолжить разговор. Он откинулся на стуле. «Коухогс» располагался на северном краю пит-ринга, и сквозь пластиковые пузыри его крыши виднелись огни Уоллтауна, ярко сиявшие в вакууме Питфола. Когда стало относительно тихо, Майк сказал:
— Почти как ночное небо на Земле. Джесс не обратил внимания на его слова.
— Я знаю, ты считаешь меня виноватым в случившемся.
— Нет, вовсе нет!
Майк посмотрел на него и увидел, как глубоко залегли морщинки возле глаз. Джесс вдруг показался ему старым и усталым.
— Если бы я не включил главный...
— Все произошло очень быстро, Джесс. Мы думали, что ты их отключишь. Я хочу сказать, черт... мы тебя обходили, что ты еще мог сделать?
— Я не знаю, что случилось. В какое-то мгновение вы были от меня сбоку, а в следующее — уже оказались позади моего сопла. Порядок работы цилиндров...
— Забудь об этом, Джесс!
— Забыть о чем? — за их столик присел плосколицый стальной робот.
— Спидбол? — спросил Майк.
— Более или менее, — он поднял левую руку и помахал ею.
— Смазал ее или как? — спросил Джесс.
— Чувствую себя отлично, — стальная голова повернулась к Майку. — Мне очень жаль Тайлу. Майк кивнул.
— Если я могу что-нибудь для нее сделать...
— Можешь навестить ее?
Джесс сказал:
— Меня пугает вид контейнера.
— Я уверен, что это будет много значить для нее... ну, понимаешь, герой гонок, и вообще...
— Конечно, — сказал Спидбол. — Я свяжусь с ней.
— Спасибо. Джесс произнес:
— На твоем месте я бы его так близко к ней не подпускал.
— А мне-то что? — спросил Майк.
— Да что уж там, Майк, мы-то знаем. Ты ее терпеть не можешь.
— Она просто пилот и все...
— Посмотри-ка! — воскликнул Джесс. — Он краснеет! Спидбол протянул руку и хлопнул Джесса по макушке.
— Я помню время, когда и ты краснел.
— Он все выдумывает, — отговорился Джесс. Спидбол продолжал:
— Как бы там ни было, Майк, трасса теперь открыта перед тобой.
— Я не хотел добиться этого такой ценой.
— Никто не хочет, но надо брать то, что идет в руки. Когда какой-нибудь парень пытается обойти тебя сбоку, включай главный двигатель. Помочь этому человеку ты не сможешь, не сможешь и заставить его лететь назад. Тебе остается только надеяться, что у него где-нибудь припрятан полный набор мозговых записей, вот как у меня, например.
Майк подумал: «Для начала надо заработать кучу денег, чтобы позволить себе мозговые записи». Вслух же сказал:
— Хочешь сказать, что надо продолжать летать, словно ничего не замечаешь? Спидбол кивнул.
— Пошли цветы, выплати свою страховку и возвращайся на кокпит.
Пусть мертвые хоронят своих мертвецов.
— Это слишком сурово, — заметил Джесс. Спидбол повернул к нему голову:
— Что-то я не помню тебя на моих похоронах. Джесс отвернулся, проворчав:
— Помнится, мне нужно было установить новый топливный насос. Я, наверное, обкатывал корабль на полигоне. Спидбол посмотрел на Майка.
— А ведь мы были друзьями.
— Нет, нет, — сказал Джесс. — Это было двадцать лет назад. Я был просто мальчишкой, а ты... ну, ты был Спидбол Рэйбо. Кажется, однажды ты сказал мне «привет» на спонсорской вечеринке.
— А что собственно случилось с твоим кораблем? — спросил Майк Спидбола. — Я знаю, что его вынесло за высокий борт и все такое, но почему? Мне так и не удалось узнать, что произошло на самом деле.
— И никогда не удастся, — сказал Джесс. — Во всяком случае, не от него. Его там не было. Спидбол кивнул своей стальной головой.
— Верно. Моя последняя мозговая запись была сделана за неделю до аварии. Но я читал репортажи в «Питсайд Ньюс», — Там одна брехня, — усмехнулся Джесс. — Это все знают.
— Загадочная история! — сказал Майк.
— Небылицы, — буркнул Джесс.
— Майк?
Он обернулся и увидел, что на него смотрит молодая женщина с короткими черными волосами.
— Вы Майк Мюррей?
— Пожалуй, да.
Майк вопросительно посмотрел на Джесса.
— Не дадите ли мне автограф? — спросила девушка.
— Я?
— Да, пожалуйста. Джесс сказал:
— Давай, поставь ей закорючку. Послушай, детка, а я тоже знаменитый.
Она даже не взглянула на него.
— Что ж, значит, не настолько знаменитый, — вздохнул он. Майк расписался на ее салфетке.
— Вы уверены, что хотели именно этого?
— Да, да. Я коллекционирую всех начинающих стажеров.
— А как именно вы их используете? — спросил Джесс. Майк вспыхнул, но скрыл смущение.
— С днем рождения, — сказала девушка. — Я знаю, что вы когда-нибудь станете одним из лучших пилотов.
— Спасибо, — улыбнулся Майк. — Я постараюсь.
— Знаю, что постараетесь, — бросила она через плечо, уходя.
— Первая из многих, — заметил Спидбол.
— Я не знал, что сегодня твой день рождения, — сказал Джесс.
— Мне исполняется семнадцать, — ответил Майк как можно равнодушнее. — Но только завтра... насколько я помню.
— Что ж, поздравляю, — сказал Спидбол. — Хорошо, что не сбился со счета.
— Э, да это не единственный повод для праздника. Майк ведь теперь новый первый стажер в команде Крувена, — напомнил Джесс.
— Я знаю, — сказал Спидбол. — Это сообщение уже прошло по сети от МИКСИНА.
— МИКСИНА? — удивился Майк. МИКСИН, председатель Гоночного Комитета в этом сезоне? МИКСИН, первая компьютерная программа, которая стала председателем? — Правда?