Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Наследство Империи - Ипатова Наталия Борисовна (книги онлайн txt) 📗

Наследство Империи - Ипатова Наталия Борисовна (книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследство Империи - Ипатова Наталия Борисовна (книги онлайн txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Главное условие соблюдено: противники сплелись, используя друг друга как опору для удара. Грубо говоря, кто держит, того и бьют, а бить Эвридика умела. Явно. И джентльменскими средствами ее не успокоить. Некоторое время все усилия Норма уходили в то, чтобы удержать ее за запястье на расстоянии двух вытянутых рук от себя, да вот еще перехватить ее свободную руку. Ноги тоже не следовало недооценивать, но заблокировать их можно было только своими ногами. Так оба и вились, прикладываясь к переборкам и все норовя попасть по голове.

Кадриль, переходящая в секс. Тьфу!

И, между прочим, отключение генератора – общая тренога! Народ, дурея с недосыпу, цепляется за леера и ползет к аварийным шлюзам. И сюда наползет, вопрос только времени.

Ба-а-ац! Отпустило! Брюса уронило прямо на «гроб» и вышибло дыхание, а тем пришлось ещё похуже, потому что они свалились бесформенной кучей, и все теперь зависело от того, кто поднимется первый.

– Биллем! – прохрипел Норм, с переменным успехом пытаясь воздвигнуться на четвереньки. – Чем такая помощь, не лучше ли было... м-да... просто довериться мне?

Эвридика не поднялась. Это радовало.

– Ты еще здесь? – рявкнул Норм, подтягиваясь в вертикальное положение и с трудом разминая пальцами шею сзади. – Каждый должен исполнять то, что должен. Лифт стоял пустой и открытый, почему ты не сбежал? Ведь почти сорвал мне всю операцию!

– Не мог, – честно признался Брюс. – Висел.

– А на кого ставил?

– Э-э... а надо было? Ну, два к одному на тебя, скажем.

– Я б на себя столько не... Вот за что я их люблю. – Норм оперся обеими руками о тележку, наверное, радуясь теперь, что она тут есть. – Ребят этих, я имею в виду, которые обязаны добавлять к имени приставку Эр. И девчат. Страшные индивидуалисты, между прочим. Подмогу-то не вызвала.

* * *

Ради разнообразия остаток их пути до ангара прошел без приключений, и буквально через пять минут, предоставив общей тревоге бесноваться где-то там, в лабораториях и на жилых уровнях, они предстали пред грозные очи Назгула. Кто-то колотился извне в пласталевые раздвижные ворота, отчаявшись открыть их с помощью автоматики, но Биллем справлялся со своим делом. И со своим новым телом тоже.

– Хорошо, – сказал Назгул, глянув на Брюса. – Плохо, – констатировал он, увидев капсулу. – Чем вы думаете, ребята? Куда я это дену?

– У нас две Тецимы, – намекнул Норм.

– В принципе я бы на тебя не обиделся, если бы ты принял это решение на себя.

– Я и принял. Половина генов в этом бульончике твои собственные.

– Эхе-хе. Нет у меня никаких генов.

– Зато у миледи твоей вдовы есть гены. И у милорда сына тоже. А заодно и совесть.

Назгул тяжко вздохнул, наблюдая за сыном, который маялся тут же, словно оживший вопросительный знак.

Могу я его разочаровать?

– Был бы в Тециме Биллем, я б и слова против не сказал. Своих не бросаем. Ты умеешь управлять истребителем?

– Ну, – осторожно ответил «сайерет», – теоретически.

– Теоретически – не сгодится. Надо пройти под огнем станции и нырнуть в люк движущегося транспорта. Для такого, как я, не задача, но если ты можешь двигаться равномерно и прямолинейно, ты труп, и сына я тебе не доверю.

– Я умею, – пискнул Брюс. – Меня дедушка учил. На флайере, а потом на АКИ. Маме мы говорили, что идем в зоопарк, а сами...

– Ой, только мне не рассказывай, как Харальд это делает! Это там... живое уже?

– Позовем доктора Спиро? Он точно скажет.

Укол булавкой в нервное сплетение. Последнюю не-

делю Назгул провел в компании доктора и его тестов, и у него выработалась стойкая аллергия на одно это имя.

– Ладно, черти. Грузите его мне в «собачий ящик». Нет, я пойду один, с ним только. Норм, э-э-э... ты веришь моему сыну? В смысле, если он поведет «мертвую» Тециму? Я тебя могу только в одно место посадить – в его спасконтейнер.

– «Собачий ящик»? – любезно уточнил Норм.

– Совершенно верно. А я с этим вот на борту вас провожу и прикрою. Сразу скажу: другого варианта у нас нет. Иначе все грузятся ко мне, но ящик не берем. Ну? Что скажете? Биллем, можно что-то сделать с этими психами? Они там с тараном, что ли?

– Одну секунду, командир, – сказал голос, образованный эхом, и не успел Брюс восхититься, как по всей станции погас свет. – Вот так. Сейчас им немного не до вас будет. С автономными источниками я уж ничего поделать не могу, не обессудьте, братцы.

– Ты это, – строго предупредил Назгул, – с реактором особо не балуйся.

– Я не с реактором, Первый, что ж я, совсем того? Я по отсекам линии вырубаю. Случайным образом, пусть побегают. Сейчас включу вам аварийку. Нате.

Обычно, чтобы поставить на место батареи, требуются два техника, но Норм на лабораторном подъемнике управился один. Сперва снарядили Назгула под его же чутким руководством, потом другую Тециму, пользуясь им как образцом.

– Связи у тебя нет, – тем временем инструктировал он сына, прерываясь только на «нет, синий туда, неужели трудно запомнить!». – Навигационные системы не действуют. Пойдешь на одной визуалке. Все, что надо, я скажу Кириллу сам, а он тебя лучом подхватит. Компенсатор тоже на тебя не настроен, потому поворачивай плавно и избегай резких торможений. Да, теперь все правильно. Не будем медлить.

Норм забрался в спасконтейнер бывшей Тецимы Виллема, надел шлем и включил подачу пены. Двигаться в резинообразной субстанции после того, как пена застынет, он не сможет, но по крайней мере не сломает себе шею во время полета. Вопрос доверия к пилоту в такой ситуации стоит как никогда остро: обычно спасконтейнером истребителя пользуются, когда иного выбора нет. Брюс, цепенея от ответственности, а еще – от неуемного восторга, сел на место пилота, кое-как напялил взрослый компенсатор и опустил колпак.

– Виллем, – сказал Назгул. – Я не знаю, увидимся ли еще. Я тебе больше не командир, но выслушай один совет. Они будут обращаться с тобой так, как ты будешь обращаться с ними, Да, я знаю: невозможно представить себе магнит такого размера, чтобы вышибить тебя из занимаемого тела. Но этот меч – обоюдоострый. Ты не сможешь покинуть Шебу. Ты заперт в ней, как в смертном теле. Изгнать тебя они не смогут. Постарайся не навести их на мысль, что единственный способ избавиться от тебя – взорвать станцию. Мне будет жаль. Ты понял? Люби людей, Второй. А сейчас открой мне ту дверь.

* * *

Назгул сиганул в шлюз, как пчела в леток, не промахиваясь. Людей в лабораторном ангаре не было, а потому Биллем не стал морочить себе голову, выравнивая давления, а попросту открыл оба люка – наружный и внутренний. Брюс кое-как вывалился следом, и космос оглушил его. Но ненадолго. Отец ждал, зависнув неподалеку. Качнул стабилизаторами, что означало «поторапливайся». Связи нет, но такие случаи не столь редки» а потому в ВКС существует огромное количество дублирующих сигнальных систем. Самая простая из них – изъясняться пилотажем.

Встали в пару и пошли прочь, куда – один Назгул знает. Сейчас, наверное, как раз пеленгует транспорт, который нас заберет. О! Кажется, я его даже вижу! Мерцающая звездочка градусах в пятнадцати от курса, смещающаяся относительно прочих звезд. Теперь и сам справлюсь.

А судя по всему – придется! Ведущий ни с того ни с сего отвалился направо и повернул назад. Брюс только задумался, следует ли ему идти прежним курсом или попытаться повторить это непередаваемо изящное движение, но трасса переливчато-голубого огня, прошедшая неподалеку, мигом вразумила его.

Привет от плазменной пушки!

Как вышли со своей базы два звена перехватчиков, осталось загадкой, но беглецы не стали ее решать. Скорее всего, взорвали запорные механизмы шлюзов. Норм оказался тысячу раз прав: унося с собой чан-капсулу с продуктом, они похищали уникальную технологию, и теперь их пытались остановить любой ценой.

Два звена, разделившись, пытались охватить беглецов в клещи. Их восемь. Нас, как в песне, – двое. Пространство было насыщено огнем, и Брюс на некоторое время утратил ощущение верха, низа, нрава, лева и, что самое огорчительное, – направления.

Перейти на страницу:

Ипатова Наталия Борисовна читать все книги автора по порядку

Ипатова Наталия Борисовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследство Империи отзывы

Отзывы читателей о книге Наследство Империи, автор: Ипатова Наталия Борисовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*