Т. 08 Ракетный корабль «Галилей» - Хайнлайн Роберт Энсон (книги без регистрации .TXT) 📗
Беспокойство не покидало его, хотя Мэтт был уверен, что, следуя по проложенному им курсу, скутер минует край гигантской станции. И только когда Мэтт снял палец с кнопки включения двигателя, он почувствовал облегчение.
— Когда мы будем рядом с платформой «Б», вы ее узнаете? — спросил пилот.
— Нет, сэр, — покачал головой Мэтт. — Это мой первый полет на станцию.
— Первый полет? И я еще доверил вам управление! Вон она, эта платформа — третья снизу. Начинайте торможение.
— Есть, сэр.
Скутер летел вдоль борта станции на расстоянии около ста ярдов от нее со скоростью быстро идущего пешехода. Мэтт дал возможность скутеру еще немного приблизиться к платформе и на несколько секунд включил тормозной двигатель. Ему показалось, что скутер почти не замедлил движения, поэтому Мэтт снова включил двигатель, на этот раз чуть дольше. Несколько минут спустя скутер почти замер в пространстве рядом с выделенной им платформой. Мэтт повернул голову к пилоту и вопросительно посмотрел на него.
— Я видел маневры и похуже, — буркнул пилот. — Передайте им, чтобы нас подтащили к станции.
— «Рэндольф» номер три, к стыковке готовы, — сообщил по радио Мэтт.
— Вас видим, — послышался в наушниках женский голос. — Принимайте трос.
Трос, выстреленный специальным устройством, полетел от станции к скутеру по идеально прямой траектории и попал точно в кольцо на корпусе.
— Я сменяю вас, сэр, — сказал пилот Мэтту. — Полезайте к кольцу и закрепите трос.
Через несколько минут скутер подтянули к стыковочной платформе, и кадеты начали заходить в шлюз платформы. Мэтт нашел Текса и Оскара в раздевалке, они как раз снимали скафандры.
— Ну и как вам полет и стыковка? — стараясь говорить как можно небрежней, спросил Мэтт.
— По-моему, неплохо, — ответил Текс. — А почему ты спрашиваешь?
— Скутером управлял я.
— Да ну? — Оскар с любопытством уставился на Мэтта. — Молоток!
— Пилот разрешил тебе управлять сближением и стыковкой? — на лице Текса было написано изумление. — Во время твоего первого полета?
— А почему бы и нет? Ты что, не веришь?
— Нет, верю, просто удивительно как-то. Тебя потрогать хоть можно? А автограф?
— Ладно, кончай трепаться!
Кадеты находились в той части станции, где властвовала невесомость. Уложив в шкафчики скафандры, они поспешили во вращающуюся часть станции — туда, где прогуливалась публика. Оскар — более или менее — со станцией был знаком: во время перелета на базу Академии ему пришлось совершить здесь пересадку. Он провел их к двери рядом с осью вращения — единственному месту, где можно было перейти из зоны невесомости в зону, на внешней части которой царила нормальная сила тяжести.
От центральной оси, минуя каюты и служебные кабинеты, кадеты спустились к одному из начальных уровней, отведенных для посетителей. Практически этот уровень ничем не отличался от широкой, ярко освещенной улицы с высоким потолком и движущимися тротуарами по сторонам. Слева и справа вдоль улицы выстроились рестораны и магазины. Движущиеся тротуары исчезали вдали, поворачиваясь вверх и в сторону, потому что широкий коридор поясом огибал всю станцию.
— Это Райская улица, — сообщил друзьям Оскар.
— Понятно, почему она так называется, — присвистнул Текс.
Остальные кадеты посмотрели туда же, куда и он. Высокая стройненькая блондинка, одетая в голубое платье, такое короткое, что почти не оставалось никакого простора для воображения, стояла у витрины ювелирного магазина.
— Текс, особо не увлекайся, — сказал Оскар. — Посмотри, какой у нее рост.
— Такие высокие мне особенно нравятся, — ответил Текс. — Сейчас увидите!
Небрежным шагом он подошел к молодой особе. Мэтт и Оскар не слышали его слов, но, видимо, сказанное ее нисколько не оскорбило, потому что девушка рассмеялась в ответ. Затем внимательно и слегка насмешливо она окинула Текса взглядом и заговорила. Ее голос был слышен даже на расстоянии.
— Во-первых, я замужем, а во-вторых, старше вас по крайней мере на десять лет. И вообще, я не имею привычки знакомиться с кадетами.
Текс на глазах у своих приятелей весь как-то сжался и, подобно побитой собаке, вернулся, поджавши хвост. Голос у него был сердитый:
— Попытка, по крайней мере, была сделана…
В этот момент женщина обратилась ко всем троим:
— Юноши, одну минутку! Да-да, вы — трое! — она подошла к ним и улыбнулась Мэтгу и Оскару. — Вы ведь еще новички, верно?
— Да, мэм, в кадетах мы только недавно, — ответил Оскар.
Женщина открыла сумочку, всю в драгоценных камнях, и что-то достала оттуда.
— Если вам так уж хочется повеселиться и встретиться с молодыми девушками, приходите по этому адресу, — и она вручила Оскару визитную карточку.
Оскар взял карточку и удивленно посмотрел на женщину.
— Спасибо, мэм.
— Не стоит. — Женщина повернулась и исчезла в толпе.
— Что там написано? — с любопытством спросил Мэтт.
Оскар посмотрел на визитную карточку, затем передал ее Мэтту.
— На, читай.
На квадратике белого картона было написано:
ПЕРВАЯ БАПТИСТСКАЯ ЦЕРКОВЬ СТАНЦИИ «ТЕРРА»
ПАСТОР — ДОКТОР ТЕОЛОГИИ Р. СМАЙЛИ
ЗАЛ ВСТРЕЧ уровень «С», 2437
— Вот видите, кто из вас теперь скажет, что моя попытка провалилась полностью? — усмехнулся Текс.
Вышел спор. Мэтт и Текс, не откладывая, хотели отправиться в зал встреч; Оскар же настаивал, мол, сильно проголодался и хочет по-человечески поесть. Чем дольше тянулся спор, тем разумнее выглядели аргументы Оскара. Наконец, Текс присоединился к Оскару, и Мэтту пришлось согласиться с мнением большинства. Уже через несколько минут, взглянув на цены в ресторанном меню, Мэтт пожалел о своей уступчивости. Ресторан, куда зашли юноши, обслуживал преимущественно туристов и представлял собой роскошный зал с примыкающим к нему баром. Вместо автоматически обслуживаемых столов здесь работали настоящие официанты; соответственно высокими были и цены.
Текс увидел, как помрачнел Мэтт.
— Не расстраивайся, — сказал он. — Я угощаю — мой старик прислал чек.
— Нет уж, так дело не пойдет.
— Хочешь поссориться?
Мэтт улыбнулся.
— Ладно. Спасибо.
— Ну и на сколько ты собрался нам выставлять? — спросил Оскар. — В пределах чая с бутербродами?
— В общем, ребята, так. Каждый заказывает, что хочет. В конце концов должны мы это дело отпраздновать? Между прочим, надо заказать выпивку.
— Чтобы нас потом задержал военный патруль? — удивился Оскар. — Нет уж, спасибо!
Мэтт тоже принялся возражать, но Текс уже встал.
— Спокойно, ребята, положитесь на моего дядю Джермэна. Вам, бедным недоразвитым иностранцам, давно бы пора попробовать настоящий мятный джулеп, как у нас на юге! — И он направился в бар. Оскар, не зная, что делать, пожал плечами.
Перед тем как войти в бар, Текс провел тщательную разведку. Кадетов в баре, разумеется, не было. Но главное, там не было офицеров, военного патруля и космических пехотинцев. В это раннее время бар выглядел как покинутый. Текс подошел прямо к бармену.
— Вы можете приготовить мятный джулеп [37]? — спросил он.
— Иди, гуляй, — посмотрел на него бармен. — Кадетам продавать спиртное запрещено.
— Я ведь не спрашиваю, запрещено это или нет. Я только спросил: умеете вы готовить мятный джулеп? — Текс сунул ему банкноту. — На троих.
Бармен уставился на деньги, затем сделал едва заметное движение рукой — и банкнота исчезла.
— Идите за стол, — сказал он.
— Понятно! — оживившись, ответил Текс.
Через несколько минут официант поставил перед ними на стол чайный прибор, но в чайнике был, понятно, не чай. Текс аккуратно разлил по чашкам содержимое чайника, так, чтоб каждому вышло поровну.
— Ну, ребята, за нас, за наш успех.
Мэтт осторожно попробовал напиток.
37
Исходный напиток был завезен в Европу из Персии лет триста тому назад. Коктейль с тем же названием состоит из виски, сахарного сиропа, содовой или минеральной воды и мяты.