Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Возрождение земли - Уильямсон Джек (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Возрождение земли - Уильямсон Джек (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возрождение земли - Уильямсон Джек (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Целая тысяча лет! — потрясенно воскликнул Пеп. — Хотел бы я, чтобы и у нас были микроботы.

— Или…

Кейси повернулся к двери.

— У меня для вас хорошие известия. — В дверях стояла Ло и улыбалась нам. — Новости с корабля поселенцев. Кое-кто из обеспокоенных пассажиров решил лететь на другую планету, таким образом, освободились места. Сандор может взять вас на корабль.

33

Сандор проводил нас к нашим местам на корабле переселенцев, напоминающем по форме колесо, медленно вращающееся вокруг своей оси. Ближе к краям колеса образовывалась тяга чуть слабее земной гравитации, но сильнее, чем сила притяжения Луны. Вспыхнул голубой огонек, предупреждающий нас о том, что сейчас произойдет прыжок в пространстве и времени. Нас обвили ограничительные ремни, и я ощутил толчок, от которого внутренности чуть не полезли наружу. И тут же ремни ослабли. Никаких других перемен я не ощутил и потому сидел, беспокойно выжидая, что же произойдет дальше.

Поначалу все в огромной кабине корабля притихли. Глядя на лица остальных пассажиров, я заметил, как радостное ожидание сменилось разочарованием, а затем и горестным потрясением. Услышал, как заплакал какой-то ребенок, кто-то закричал на робота из обслуги, а затем неразборчивый гул голосов начал нарастать, превращаясь в визгливый крик паникующих людей. Сандор оставался на своем месте, мрачно глядя в сторону, пока я не спросил его, что происходит.

— Непонятно. — Сандор усмехнулся, глядя на наши недоуменные и ошеломленные лица. — По крайней мере мы совершили скачок на орбиту. Преодолели пять сотен световых лет. Теперь вы уже глубокие старцы.

Сандор провел нас в центральный зал корабля, где на потолке купола виднелось новое небо. Млечный Путь оставался все таким же знакомым. Я нашел туманность Ориона, но ближайшие звезды сместились так, что узнать их не представлялось возможным. Я совершенно не ощущал вращения корабля, казалось, вокруг нас поворачивается сам космос. Взошло два солнца: одно меньше нашего, другое — поярче — жарило голубым ослепительным сиянием. Планета забралась за солнца и представляла собой огромное круглое пятно на фоне каких-то незнакомых созвездий. Новую землю окаймлял обод красного огня, кажущийся еще более контрастным в сиянии синего солнца. Я всматривался в поверхность планеты, пытаясь различить тусклое свечение городов, но все было окутано кромешной тьмой.

Взволнованные пассажиры теснились возле нескольких членов команды корабля, которые носили сине-золотистые шапочки и шарфы. В основном вопросы задавались на безмолвном языке микроботов, но лица людей выдавали их смятение и тревогу. До меня донеслись пронзительные голоса и восклицания ужаса и потрясения.

Мы обернулись, глядя на Сандора.

— Телескопы не засекли искусственного света. — На сухощавом лице Сандора застыло унылое выражение. — Вызовы по радио не получают ответа. Спектр электронных сигналов тоже словно вымер. — Сандор покачал головой, тяжело вздохнув. — Я думал о брате, надеялся, что найду его здесь.

Прервав нашу беседу извиняющимися жестами, нас оттеснила группа обеспокоенных людей и окружила Сандора. Казалось, он слушал, хмурясь на отбрасываемую планетой мрачную тень, и, отчаявшись, отмахнулся от пассажиров. Последнее, что он сказал, предназначалось нам:

— Будем искать выживших.

Мы наблюдали, как планета снова и снова проползает мимо купола-потолка, покуда вращающийся по орбите корабль проносил нас вокруг нее. Этот полумесяц синего и оранжевого огня становился все шире с каждым оборотом, пока нашим взорам не предстал весь шар целиком. Под светом синего солнца точно бриллианты ослепительно блестели завитки и подобные северному сиянию переливы высоких облаков, но густая красная пыль внизу придавала всему зрелищу мрачный оттенок.

Одно полушарие целиком покрывал океан, виднелось лишь серое пятнышко какого-то обособленного острова. Огромный единый материк покрывал большую часть другой половины планеты, распространяясь далеко на юг от экватора и уходя на север через весь полюс. Горные хребты стеной огораживали западное побережье. Единая система рек наводняла необъятную долину на востоке. От самых арктических льдов и до полярного моря планета была окрашена в ржаво-красный цвет без единого пятнышка зелени.

— Когда-то этот мир был богат. — Сандор горестно поежился. — Теперь…

Он обернулся к женщине, которая уверенным шагом вошла в комнату. Она была настолько плоскогруда и мужеподобна и так непривычно выглядела, что невольно привлекла мой взгляд. Угловатое тело, включая голову, покрывали яркие красновато-черные чешуйки. Лицо ее было узкой треугольной формы, подбородок резко заострен, а огромные глаза оказались совершенно зелеными. Мы глядели на женщину, не отрывая глаз. Она вскочила на округлую платформу в центре комнаты.

— Капитан Вликс, — вполголоса проговорил Сандор. — Она уже немолода, родилась еще в те дни, когда микроботы были новшеством и ученые вовсю экспериментировали с формами тела. Однажды, много столетий назад, я ходил с ней на паруснике. Она знавала моего брата, но ничем в его поисках помочь все-таки не сумела.

Люди поворачивали головы, прислушиваясь. Я заметил, как смутная надежда сменялась горьким разочарованием. Сандор стоял на месте, точно застыв, не сводя с капитана расширенных глаз, пока она не обернулась к какому-то офицеру, присоединившемуся к ней на платформе.

— Что случилось? — прошептал Кейси.

Казалось, Сандор оставался глух, пока Кейси не коснулся его руки и не переспросил:

— Что она говорит?

— Боюсь, ничего хорошего, — наконец заговорил Сандор торопливо, приглушенным голосом. — Капитан вкратце пересказала предварительный отчет научного отдела. Это уже вторая мертвая планета. Первая находится за много световых лет отсюда. Смысл в том, что…

Сандор сгорбился, втянул плечи, и кожа его враз стала бледной.

— Что? Что такое?

Сандор выдавил из себя мучительную улыбку и постарался взять себя в руки.

— На данный момент это только предположение. Убийца достиг уже двух миров. Неизвестно, сколько их еще. Что собой представляет губительный вирус — неизвестно. Глава научного отдела считает, что им может оказаться какой-то патогенный микробот, спроектированный для нападения на все органические формы жизни. Судя по всему, он определенно агрессивен и движется к краям межзвездного пространства из самого центра галактики.

— Его можно как-то остановить?

— Никаких шансов, пока не разберемся, что он собой представляет. Микроботы в принципе проектируются на выживание и воспроизводство самих себя. Возможно, что их вообще нельзя остановить. Это сложные существа, наполовину живые, наполовину механические, и из-за этого они особенно живучи и продуктивны. Вероятно, они мутировали в какую-то губительную форму. Не исключено, что какой-то сумасшедший перепрограммировал их для военного использования, хотя они сами должны были этому воспрепятствовать.

— Мы совсем перед ними беспомощны?

— Капитан делает все, что в ее силах. Сейчас готовится беспилотный зонд, который предпримет попытку исследовать повреждения поверхности планеты с низких слоев атмосферы. Уже начался поиск корабля, который мог быть оставлен на орбите. И еще…

Сандор прервался, увидев худощавого человека в сером берете и шарфе, который пулей выскочил из толпы и запрыгнул на платформу к собравшимся там офицерам.

— Бернар Рокхат. — Сандор скорчил недовольную гримасу. — Друг-землянин, родился в моем собственном столетии. Предприниматель, который открыл на своем веку с дюжину миров, заработал десяток состояний и столько же раз становился банкротом. Финансировал здешние исследования и первоначальные поселения. Все его будущее поставлено на карту. — Сандор иронично усмехнулся. — Он тоже не хочет умирать.

Рокхат на миг посмотрел капитану в лицо и молча обернулся, обращаясь к залу. Он жестикулировал в сторону планеты, указывал на какие-то детали на поверхности, поворачивался вслед ее продвижению над нашими головами, садился и вскакивал снова. Когда капитан Вликс вышла вперед, собираясь остановить его, тот внезапно разразился речью, неистово закричал на нее, а его бледная кожа вспыхнула румянцем ярче красной планеты в небе.

Перейти на страницу:

Уильямсон Джек читать все книги автора по порядку

Уильямсон Джек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возрождение земли отзывы

Отзывы читателей о книге Возрождение земли, автор: Уильямсон Джек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*