Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Игры ушедших - Куликов Роман Владимирович (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Игры ушедших - Куликов Роман Владимирович (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры ушедших - Куликов Роман Владимирович (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У самого моста Лима забежала в небольшое строение и остановилась перевести дыхание. Солдаты влетели следом и, увидев, что Охотница отдыхает, приготовили винтовки и встали к окнам, прикрывая каждый свой сектор.

– Ну, ты, подруга, даешь! – восхищенно сказал Пит.

Пехотинцы тоже слегка запыхались, но с усилителями брони для них это была лишь небольшая пробежка.

– В жизни не видел, чтобы кто-нибудь так бегал.

– Та большая община, о которой я знаю, – не отреагировала на его слова Лима, – располагалась вон там.

Девушка тоже подошла к окну, указала направление рукой и пояснила:

– С моста направо, мимо смотровой башни и на юго-восток пару кварталов.

– Ага. Понятно. Ты передохни.

Лима хмуро смотрела на реку, укрытую предрассветным туманом. Природа жила по своим законам, не обращая внимания на людей и их врагов. Другой берег был не виден, но свет от пожаров подсвечивал затянутое дымом небо и подкрашивал туман в розоватый цвет. Тут и там мелькали сполохи от взрывов и вспышек выстрелов. Негромкий рокот доносился до Лимы и пехотинцев.

– Раз воюют – значит, живы, – сказал Дин.

– Это точно, – подтвердил Пит.

– Запоминайте, – снова сказала Лима, – самая короткая дорога на Старгард идет в южном направлении, через холмы. Днем лучше идти лесом или вообще прятаться.

– А ты с нами не пойдешь?

– Посмотрим, – неопределенно ответила Охотница. – Ну что, готовы?

– Мы-то да, а ты?

– Тоже. Осматривайтесь, и побежали. На мосту глядите под ноги, сплошные провалы, в тумане можно не заметить.

– Знаем, проезжали.

Лима поморщилась – снова ложные воспоминания: в виртуальности мост все еще был захламлен брошенными гравимобилями и прочим транспортом, от которого остались обглоданные ветром скелеты. По расчищенному мосту Лима проходила только однажды, этой ночью.

Пехотинцы проверили, все ли чисто, и кивнули ей. Лима вышла из постройки, приютившей их, и снова побежала вперед.

Когда они достигли середины моста, Пит, бежавший справа, внезапно крикнул:

– Воздушная цель! Справа!

Лима, не останавливаясь, бросила взгляд в ту сторону и увидела, как к мосту, выделяясь на светлеющем небе, быстро приближается летательный аппарат, похожий на насекомое.

– Заметил.

Корабль чужаков, набрав скорость, взмыл вверх и подлетел к мосту чуть позади Лимы и пехотинцев. Потом резко пошел на снижение, догоняя их.

– Рассыпались! – крикнула Охотница и вильнула в сторону.

Треск выстрелов и очередь сверкающих молниями шаров врезалась в поверхность моста и взорвалась. Комки покрытия полетели в стороны, молнии оплели и искорежили перила вместе с обнажившимися частями ферм. Корабль с гулом пронесся над головами, снова взмыл вверх и начал разворот.

– Не останавливаться, – срывающимся голосом крикнула Лима. – Петляйте, чтобы он не мог прицелиться. Нужно добраться до развалин.

Приходилось бежать зигзагами. Когда чужак снова пошел в атаку и выстрелил, все трое отпрыгнули в стороны от смертельных шаров, быстро поднялись и продолжили бег, пока за их спинами хрустящие молнии ломали и уродовали и без того сильно поврежденный мост, заставляя его дрожать и гулко стонать.

Пехотинцы добрались до развалин первыми, тут же присели, укрывшись за стенами, и открыли по кораблю огонь.

Тот сразу выстрелил по ним.

Заряды взорвались снаружи, пробили стены, обсыпав солдат обломками и подняв тучу пыли. Одна короткая молния зацепила пехотинца и оплела ему предплечье. Пит замахал рукой, пытаясь сбросить ее, и закричал, когда броня стала сминаться под действием силовых полей. Но сделал это скорее от страха, чем от боли, потому что молния погасла и исчезла, прежде чем повреждения стали значительными.

Лима забежала в то же здание, но чуть дальше. Быстро поднялась на второй этаж и, обежав солдат, появилась у них со спины.

– Давайте сюда, – она махнула рукой. Пехотинцы присоединились к ней.

– Он барражирует над зданием. Не даст нам выйти, – сказал Дин.

Неожиданно, на фоне приглушенных звуков стрельбы, раздававшихся из глубины кварталов, недалеко от Лимы и солдат прозвучало резкое с посвистом шипение, поднявшись откуда-то с улицы, и ушло наверх. Тут же где-то над домом прогремел взрыв. Здание вздрогнуло, стены и пол заходили ходуном, с потолка посыпалась пыль, и стали откалываться куски бетона.

– Бежим! – закричал Пит, когда сверху послышался оглушающий грохот, сопровождаемый протяжным стоном рушащегося здания.

Он схватил Лиму за руку и потащил за собой. Дин бежал рядом.

Потолок и стены покрылись трещинами, здоровые куски бетона падали под ноги.

Они выскочили из дома за секунду до того, как тот превратился в груду мусора. Их накрыло облаком пыли. Лима зажала рот рукой, но в горле все равно першило, а легкие жгло огнем. Если бы Пит не вытащил ее, она бы задохнулась.

Потом он отпустил девушку, и Охотница, согнувшись пополам, зашлась кашлем, а пехотинцы стояли над ней, прижав винтовки к плечам и осматривая местность.

Наконец она прокашлялась. Горло саднило, внутри все горело, ужасно хотелось пить. Она достала фляжку и сделала несколько глотков.

Потом оглянулась и посмотрела на рухнувшее здание. Сквозь оседающие клубы пыли стали проглядывать угловатые очертания похожего на насекомого корабля чужаков, почти полностью засыпанного обломками дома.

– Это была ракета, – сказал Пит. – Кто-то сбил этот долбаный корабль.

– Очень похоже, – согласился Дин.

Они стояли спиной друг к другу, обозревая все вокруг.

– Эй, пехота, – раздался тонкий голос, – чего встали, как пеньки? Топайте сюда.

– Вижу его, – сказал Дин.

– У меня чисто, – сообщил Пит.

Лима распрямилась и посмотрела в сторону, откуда раздался голос. В окне второго этажа ближайшего здания, облокотившись о подоконник, улыбался парнишка лет шестнадцати, со светлыми короткими волосами и худыми плечами.

– Сам иди к нам, – крикнул Дин.

– Ладно, ща, – быстро ответил паренек и исчез из окошка.

Через полминуты он появился совсем с другой стороны. В руке у него был лазерный разрядник, а за спиной многоразовый тубус портативной пусковой ракетной установки.

Ковыряя щепкой в зубах, он подошел к пехотинцам и Лиме.

– У вас ракеты к этой штуке есть? – вместо приветствия спросил он и стянул через голову ремень ППРУ.

– Нет, – ответил Пит.

– Жаль, ну тогда выбросим его, у бати тоже нет. Он отшвырнул тубус в сторону.

– Твоя работа? – спросил Дин, имея в виду корабль чужаков и не забывая обозревать местность.

– Что? А! Это ты про чужака? – Он хитро улыбнулся. – Моя.

– Молодец.

– Да, я знаю, – отмахнулся подросток. Лима выступила вперед:

– Община Рамона, ты слышал что-нибудь о ней?

– Конечно, они жили в трех кварталах в ту сторону. Но сейчас, наверное, уже никого не осталось. Чужаки недалеко от них высадились. Они слишком неожиданно прорвали оборону ваших. А Рамоны плохие бойцы, не то что мы, Карстаны.

– Так почему вы не помогли им?! – зло спросила Лима.

– А чего без толку помирать? – Паренек хмуро посмотрел на нее.

– Где остальные? Паренек коротко свистнул.

Из развалин стали выходить вооруженные люди, человек тридцать.

Один, мужчина лет сорока со шрамом через все лицо, светлыми волосами, такими же, как у паренька, и с лазерным разрядником наперевес, подошел к подростку и встал рядом с ним.

– Я – Карстен. А где еще пехота? – обратился мужчина к Питу. – Надеюсь, никого не завалило?

– Все здесь.

– Ясно, – спокойно ответил мужчина, словно и не ожидал другого ответа. – Я слышал, один пехотинец в бронекостюме многих стоит. Двое уже почти войско. Ну, и деваха сгодится. Мы сейчас в Старгард идем. Вы с нами?

– Нет, – сказала девушка. Все посмотрели на нее.

– Дин, Пит, берите их под свое командование и собирайте людей – всех, кого сможете найти. Пусть покажут, – распоряжалась Охотница. – По возможности избегайте стычек с неприятелем. Выводите их к Старгарду. Я к Рамонам. Посмотрю, что там можно сделать. Если все нормально, то мы догоним вас по дороге.

Перейти на страницу:

Куликов Роман Владимирович читать все книги автора по порядку

Куликов Роман Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры ушедших отзывы

Отзывы читателей о книге Игры ушедших, автор: Куликов Роман Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*