Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Журнал «Если», 2005 № 06 - Вейнер Эндрю (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Журнал «Если», 2005 № 06 - Вейнер Эндрю (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Журнал «Если», 2005 № 06 - Вейнер Эндрю (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну, вот оно. Наехав краем на берег острова, в болоте лежала, чуть криво, летающая тарелка. Посадочные ноги были втянуты, люки закрыты. Судя по следам, оставшимся в трясине, аппарат сюда по большей части приплыл. Хотя несколько коротких подлетов ему удались.

Билли сбросил верх комбинезона, снял футболку и выжал ее с громким плеском. Покрутил над головой, разгоняя мошкару. Снова оделся. Подошел к тарелке. От души врезал сапогом по серебристому борту. И заорал во всю глотку, так, что над болотом разнеслось эхо:

— Сара, открывай!!! Абрам пришел!!!

Я плюхнулся задом на траву и потянул из-под воротника загубник фляги. У меня не было ни сил, ни желания комментировать реплику Билли.

— А потише нельзя, Абрам? — спросил из-за кустов девчоночий голосок, донельзя серьезный, даже мрачный.

— Соси бензин, — посоветовал «Абрам».

Как многие взрослые, но малость инфантильные мужчины, Билли терпеть не может, когда ему советуют вести себя потише.

Среда. После полудня

Билли стоит, набычившись, уперши руки в бока, и мне нелегко заставить его расслабиться и сесть. Главное сейчас делать вид, что всё нормально. Мы не можем провести ментальный допрос, значит, надо опутывать девочку паутиной слов.

— Сара, — говорю, — ты извини, что мы без приглашения, но понимаешь, мама волнуется.

Нельзя выглядеть опасными. Никакой агрессии ни во взгляде, ни даже в мыслях. Сара знала, что кто-то придет за ней. А мы вот не такие. Мы в гости.

— Я Айвен. Это Вильям. Кажется, ты хочешь пить?

Сую руку за пазуху, отстегиваю флягу.

— А почему он сказал, что его зовут Абрам?

— Это шутка такая…

Девочка не спеша подходит ко мне и берет флягу.

Карикатурная свита девочки ковыляет за ней следом.

Очень грязная Белоснежка и семь гномов в серебристых комбинезонах.

У меня внутри пусто и чисто, я ровный, как футбольное поле. Только две эмоции — спокойное внимание и желание помочь. Других не было никогда. Я в жизни не ненавидел.

Особенно я не ненавидел этих уродов. Я их так не ненавидел, как они не могут себе представить.

Впрочем, они действительно не могут, потому что им эмоции недоступны. В их примитивных мозгах, растянутых тонкой пленкой по костяным полушариям под черепами, не предусмотрено вместилище для бессознательного.

Бездушные твари, несчастные биороботы. Собственно, они ни в чем не виноваты. Наши претензии следует адресовать хозяевам.

Кажется, Билли сейчас надорвется от могучей любви к этим уродцам. Зря он так переигрывает.

Сара пьет из моей фляги. За спиной девочки стоят полукругом семеро особей ростом от трех до четырех футов. Длинные руки, короткие ноги, вдавленные в плечи шлемы комбинезонов, темные очки-светофильтры, как на наших защитных масках.

Поубивал бы.

В воздухе ощущается легкое напряжение, игривое такое, как обычно, когда сходятся равные соперники и прикидывают — а не подраться ли?

Еще в воздухе роятся кровососущие насекомые. Мы с Билли машинально отмахиваемся от них. А у Сары грязная мордашка намазана репеллентом, конечно.

Мордашка довольно милая, но слишком много от мистера Сэйера. Не получится из Сары королева выпускного бала. Девочка об этом смутно догадывается, но ей все равно. Она себя давно отделила от рода человеческого, и в этом нет ее вины, поскольку род человеческий первый начал.

Хотя, когда у нее через несколько лет капитально взыграет гормон, Сара, конечно, поплачет в подушку из-за того, что красивые дураки предпочитают красивых дурочек. А «сделать лицо» до двадцати одного года можно только по справке особой врачебной комиссии. Это правильно, кстати.

О чем я думаю, черт побери! Мне работать надо.

— Вы ведь не люди, — говорит Сара.

Она не спрашивает, она утверждает.

— Ничего себе заявочки, хлоп твою железку! — восхищается Билли. — Слушай, у тебя маркер красный цел еще?

— Зачем тебе? — Сара удивлена, он ее зацепил. Так держать, напарник.

— Хочу написать на этой хреновине: «Здесь был Билли».

У Сары поверх рубашки с длинным рукавом надет туристский жилет, весь в карманах. Она достает откуда-то из-за спины красный цилиндрик и бросает его Билли со словами:

— Держи… Абрам!

Серебристые гномы стоят неподвижно. Я стараюсь их не замечать, очень стараюсь, хотя раздражают они неимоверно. У собак есть душа. У этих — нет.

Билли молча проглатывает «Абрама», отворачивается к летающей тарелке и сосредоточенно что-то пишет.

— Мы, конечно, люди, Сара, — говорю. — Такие же, как ты. Просто не обычные люди. Твои способности врожденные, а мы свои приобрели в космосе. Мы были астронавтами.

Пытаюсь легонько прощупать Сару, настроиться на ее эмоциональную волну, но не выходит. Семеро гномов накрыли нас колпаком. Ладно, спасибо уже на том, что мы видим друг друга во всей нашей сверхчеловеческой непростоте.

Она не управляет ими. Но они зависят от нее. Это мне нашептывает Билли.

— Хотел бы задать тебе несколько вопросов, Сара. Первый и главный: ты, в принципе, собираешься показаться маме?

— Да я бы давно прилетела! — почти кричит девочка. — Но мне постоянно мешали! Тут все время кто-то болтается.

— Люди встревожены, — говорю мягко. — Весь город переживает из-за тебя.

Сара собирается заорать… И осекается. Я же не вру.

— Плевать они на меня хотели… — произносит она не слишком уверенно, пряча глаза.

— Ладно, утешься, не весь город. Тридцать добровольцев готовы лезть в болото прямо сейчас.

— Где они были раньше? Тут летали только спасатели и копы. И… Отец.

— Вот ты и ответила. Их просто не пускали сюда. А теперь Харту и Роудсу надоело, они собрали людей…

— Как там Мэри-Энн?

Да, Сара очень любит дочку Роудса. Ей не хватало этой крохи, и она чувствует вину перед ней.

— Я Мэри-Энн наврал с три короба, — говорит Билли, отрываясь от своей художественной росписи по тарелкам. — Сказал, будто пес заплутал в лесу и тихо умер от старости под развесистой клюквой…

Тьфу, извини. «Развесистая клюква» это еще одна дурацкая шутка взрослых.

Сара усаживается на траву передо мной. Задирается штанина над высоким ботинком, и я вижу, какие у девочки грязные ноги. И вдруг понимаю, насколько она устала. Десять суток на прямой энергетической подпитке. Здоровья хоть отбавляй, но эмоциональная сфера выжата как лимон.

— Терри напал на малышей. Его… утопили.

— Объясни, — прошу я. — Терри, конечно, был ирландский терьер, эту породу отличает редкое упорство, но не мог он в свои-то годы зайти так далеко в болото.

Сара косится на меня с интересом. Жирный плюс мне за собаку. Надеюсь, не будет повода говорить о птичках. В них я ни бум-бум.

— Они упали туда, — Сара показывает грязным пальцем с обгрызенным ногтем. — На самый край. Это я перетащила корабль в озеро. Случайно. Хотела спрятать его, и у меня как-то само получилось. Вы не поверите, я только сейчас научилась им управлять, а тогда — прыг! Очень захотела.

— Внутри корабля по центру стоит такая штука, — я рисую в воздухе дугу, — с выступами на краях, ты сунула в нее голову…

— Нет, там купол. Колпак.

— Страшно было? — интересуется Билли.

— Не-а. Мне было очень жалко малышей, они погибали. Теперь будут жить. Полетят со мной. Я сейчас водила их посмотреть на цветы… здесь, на краю острова растут красивые цветы. Я хотела, чтобы малыши увидели себя. Они такие же.

«Цветочки» в серебристых комбинезонах по-прежнему стоят полукругом. Изредка они слабо шевелят длинными пальцами на длинных руках.

— И куда собираешься лететь? — спрашиваю я, делая вид, что не очень-то и интересно.

— К ним домой. Сначала, конечно, заскочу с мамой попрощаться. Так стыдно. Но я не могла по-другому, понимаете? Я их нашла, они умирали. И потом все как-то само получилось. Малышей нельзя было оставить больше чем на пару часов. Один раз я попробовала сбегать домой, но в последний момент поняла, что теряю их, и повернула назад. Думаете, я маму не хотела видеть? Еще как хотела! Но малышам нужен постоянный уход, они такие нежные…

Перейти на страницу:

Вейнер Эндрю читать все книги автора по порядку

Вейнер Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Журнал «Если», 2005 № 06 отзывы

Отзывы читателей о книге Журнал «Если», 2005 № 06, автор: Вейнер Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*