Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Долететь и вернуться - Перемолотов Владимир Васильевич (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Долететь и вернуться - Перемолотов Владимир Васильевич (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Долететь и вернуться - Перемолотов Владимир Васильевич (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Услышав его голос, старик улыбнулся. Его качнуло, словно натянутая внутри струна, державшая его, лопнула, и он едва не упал. Он нащупал за собой кресло и сел. Прикрыв лицо ладонями, он казался людям грудой блестящего тряпья. Так продолжалось несколько минут. Никто не решался прервать его молчание. Потом напряжение покинуло его. Расправившись со своими эмоциями, старик тихо сказал:

— А я уже перестал надеяться. Какой сегодня день?

— Тридцать первое августа.

— Год две тысячи четыреста двадцать третий?

— Да…

Не в силах сдержаться, старик обнял людей.

— Шесть лет! — пробормотал он. — Шесть!.. Где ваш корабль?

Нетерпение, сквозившее в голосе старика, все поставило на место. Это был не глубоко законспирированный прогрессор, а космический Робинзон, такой же, как и они сами, бедолага, застрявший на планете после аварии. Мартин ощутил себя обманутым. Горечь потерянной надежды проскользнула в его ответе.

— То, что осталось после посадки нашего корабля, находится в полутора тысячах километрах отсюда. Корабль разбит. А вы, судя по всему. Великий Жо?

Старик не оценил штурманского ехидства. Ему было не до того.

— Разбит? — эхом повторил он. Секунду он смотрел на них, словно ждал, что кто-то из них рассмеется этим словам, как веселой шутке. По лицу его побежали капельки влаги. С какой радостью он рассмеялся бы с ними! Но люди молчали, и старик сжал лицо ладонями.

Удар был слишком силен. Переход от отчаяния к надежде и от надежды к отчаянию оказался слишком резок. Когда он поднял голову, Сергея поразила глубина отчаяния на его лице… Глаза его потухли. Минуту они стояли молча. Затем старик провел ладонью по лицу, словно стирал с него остатки разбитых надежд.

— Что ж. Если дело обстоит так, то я, пожалуй, могу оказаться вам полезным. — Голос его был ровен и тих. — Да. Вы правы. Меня зовут Джо Спендайк. Великий Джо Всезнающий. Сейчас — колдун и прорицатель, а шесть лет назад — инженер-ядерщик «Двойной Оранжевой компании».

— Вы сильно продвинулись по служебной лестнице, — заметил Сергей. — Неужели вы были в патрульной службе? — Он был удивлен словами Джо.

— Да. Что в этом удивительною? — спросил Джо.

— Патрульная служба в вашем возрасте? — Сергей не то чтобы не поверил старику, но все-таки хотелось расставить все точки над «i».

— Мне тридцать четыре года, — спокойно сказал старик.

— Тридцать четыре? — переспросил Мартин, не ощущая в нем своего сверстника. — Вам не дашь столько…

— Вы имеете в виду это? — Старик коснулся кончиками пальцев седых волос. — Я тут шесть лет. По лицу его вновь пробежала судорога.

— Почти шесть лет. И каждый день стоил мне седых волос. Шесть лет я ждал корабль. И вот вы здесь… Он судорожно вздохнул, вновь беря себя в руки.

— Это Всезнающий, — сказал забытый всеми Хэст. — Его надо убить. Развяжите меня…

Он задергался, пытаясь освободить руки. — Успокойтесь, — резко прикрикнул на него Мартин. — Обещаю, что кого-нибудь вы сегодня еще убьете. Но Всезнающего не троньте. Это наш соотечественник.

— Колдуны… — Сквозь зубы прошептал рыцарь. — Все вы родственники… — Но, не желая обострять отношения, вслух сказал: — Раз он ваш соотечественник, так, может, вы с ним договоритесь, чтоб он мне меч наколдовал? Любой, какой сможет. Только чтобы подлиннее был.

Мартин отмахнулся от него, как от мухи, и коснулся рукой Джо.

— Не отчаивайтесь, Джо.

— Все шесть лет я только этим и занимаюсь, — невесело улыбнулся он. Налив себе воды, он выпил, встряхнулся всем телом. Судьба не жалела его, но он уже успел научиться хорошо держать удар. — Ладно. Я думаю, у нас впереди еще будет достаточно времени, чтобы наговориться обо всем. Как минимум еще шесть лет. До следующего корабля.

— В нашем распоряжении не шесть лет, а шесть дней. Джо ничего не понял, но что-то почувствовал. Он еще ничего не понял, но надежда в нем уже воскресла.

Он подобрался, став даже выше. Он сжал кулаки и напряженно спросил:

— Что случится через шесть дней?

— В А-отсеке на «Новгороде» осталось шесть человек. Если за это время мы не разбудим их, то они погибнут. Джо прижал руку ко лбу и неожиданно улыбнулся:

— Великий Карха! Сколько людей! Это вырвалось у него совершенно непроизвольно. Он ударил кулаком по подлокотнику сиденья:

— Что нужно делать?

— Взять новый блок на планетарном аварийном складе, — просто сказал Сергей. — Это тут где-то рядом с замком. Полосатая гора…

Джо быстро закивал головой, словно помогал услышанным сведениям уложиться в ней с наибольшим удобством. В этот момент в дверь кто-то деликатно заскребся.

— Кто там? — рявкнул он.

— Всезнающий, — робко прозвучало оттуда. — Трульд…

— Войди, — остывая, произнес колдун. На глазах у «новгородцев» он из Джо превратился во Всезнающего. Двери заскрипели, и оттуда, опасливо озираясь, показались стражники. Косясь на них, он быстро сказал:

— Договорим позже. Сейчас вас проведут к брайхкамеру. Держитесь с ним как с равным.

Стража уже вязала им локти, но Мартин успел спросить:

— Он хоть понимает что-нибудь? Кто он такой?

— Он дурак, — коротко ответил Джо. — Вот он кто такой.

Переход оказался коротким. Хэст, единственный из всех, понимавший, что в конце его, может быть, ждет смерть, толком не смог ничего вспомнить из своей жизни.

Шагов через двадцать они миновали двух часовых, стоявших перед портьерой, отгораживающей коридор от большого, скупо освещенного факелами зала. В дальнем конце под свечами стоял стол, за которым развалившись сидел человек. Лица его «новгородцы» еще не видели, но Хэст заскрипел зубами, и стало ясно, что перед ними сидит сам Трульд — Главный Враг, Разрушитель Замков и Похиттд тель Сестер. Он перебирал что-то невидимое, лежащее перед ним, а рядом с ним, опираясь рукой на его плечо, стояла красивая девушка.

Хэст смотрел на нее, не веря глазам, и вдруг, как и тогда, на башне, задохнулся от нахлынувших чувств. Это действительно была Мэй. Такая нежная, такая хрупкая…

— Сестренка! — Он рванулся, но стражники повисли на нем, прижимая к полу.

Трульд поднял голову на шум.

— Ба-а-а-а! — с притворным удивлением воскликнул он. — Не ты ли это, Керрольд? Какая честь! Посмотри-ка, женушка, кто почтил нас своим присутствием…

— Мерзавец! — прохрипел Маввей. — Аскрийская вонючка… Похититель…

Трульд слушал спокойно, покачивая головой:

— Ты забыл добавить самое главное слово. Я теперь тебе еще и родственник.

Он поклонился Мэй, с рассеянной улыбкой смотревшей, как ее брата припечатывают к полу два мордоворота. Трульд вернулся в кресло и с довольным видом налил себе из кувшина. Лакеи, или кто там они были, вышколенно молчали. Булькнуло вино, скрипнули перстни по золоту.

Никого из «новгородцев» стража не тронула. Хоть и со стянутыми за спиной руками, они гордо стояли перед Трульдом, и никто не покушался на их дворянское достоинство.

Сергей с интересом разглядывал хозяина замка. За неимением своего взгляда на него, он принял взгляд Маввея и поэтому рассчитывал встретить грубого, кровожадного человека, но сидевший за столом не вписывался в нарисо-ванный Хэстом портрет. Сергею он не показался ни старым, ни уродливым. Издали, да еще при свете факелов, больше вонявших, чем светивших, он нашел его довольно. симпатичным бородатым мужчиной лет тридцати, а девушка рядом с ним смотрелась совсем не угнетенной жертвой похищения, а довольной своим положением красавицей, как раз под стать молодцу брайхкамеру.

— Я знаю, что ты хотел встречи, — добродушно продолжил он. — И поспешил исполнить желание своего ближайшего родственника…

Выдержка тут ему изменила, и он торжествующе и зло закончил:

— Но вряд ли тебе приходило в голову, что это будет ТАКАЯ встреча!

Мэй ласково положила ему руку на плечо. Этим движением она словно намордник надела на него. Трульд опомнился. Он даже улыбнулся.

— Иди отдыхать, дорогая. Завтра у тебя еще будет время поговорить со своим непутевым братцем.

Перейти на страницу:

Перемолотов Владимир Васильевич читать все книги автора по порядку

Перемолотов Владимир Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Долететь и вернуться отзывы

Отзывы читателей о книге Долететь и вернуться, автор: Перемолотов Владимир Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*