Миры Роберта Хайнлайна. Книга 6 - Хайнлайн Роберт Энсон (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗
Сам ракетный двигатель ничем не прикрыт. Закрепленные вокруг него фермы с пристегнутыми к ним пассажирами не имеют никакого сходства с самым примитивным кораблем, обладающим герметическим корпусом. Да здесь он и не требуется. Ведь шаттл нужен всего лишь для коротких перелетов между «Рэндольфом» и космической станцией Терра. Лишь пилоты сидят в чем-то, напоминающем кресла.
Когда механическая рука вынесла шаттл за пределы ангара, курсант, руководящий стартом, с помощью гидравлических устройств развернул шаттл в сторону космической станции Терра.
Пилот нажал на кнопку включения двигателя, и шаттл сорвался с места, выбрасывая из дюз двигателя языки пламени. Пилот не сводил глаз с экрана радиолокатора. Когда расстояние между шаттлом и космической станцией начало сокращаться со скоростью восьмидесяти восьми футов в секунду, он выключил двигатель.
— Свяжитесь со станцией, — приказал он Мэтту. Мэтт повернул тумблер и вызвал станцию.
— Шаттл номер три с «Рэндольфа», полет по расписанию. Прибываем через девять минут, плюс или минус минута, — передал Мэтт и мысленно поздравил себя с тем, что потратил немало времени на изучение кассеты с инструкцией по управлению малых пассажирских ракет.
— Принято, — ответил женский голос, затем добавил, — заходите на посадочную платформу «Б».
— Понятно, платформа «Б», — повторил Мэтт. — Есть другие транспортные средства вблизи?
— На внешних орбитах — нет. «Крылатая победа» — на внутренней орбите, в процессе стыковки.
Мэтт доложил результаты радиопереговоров пилоту.
— Значит, никого на внешней орбите, — повторил старший курсант. — Мистер, я пока вздремну. Разбудите меня, когда мы приблизимся на полторы мили.
— Будет исполнено, сэр.
— Вы считаете, что сумеете подвести шаттл к станции?
— Постараюсь, сэр, — с трудом выдавил Мэтт.
— Обдумайте свои маневры, пока я сплю, — и в следующее мгновение пилот закрыл глаза, удерживаемый ремнями в состоянии невесомости, будто он удобно расположился на своей койке в каюте «Рэндольфа».
Мэтт следил за показаниями приборов на контрольной панели. Через семь минут он разбудил пилота, который открыл глаза и сразу спросил:
— Какой маневр вы собираетесь использовать?
— Ну, э-э, если мы продолжим полет не меняя направления, то пролетим мимо станции с внешней стороны. Я не стал бы менять курс. После сближения на четыре тысячи футов включу двигатель и доведу относительную скорость сближения до десяти футов в секунду, после этого буду управлять полетом вручную, не включая радиолокаторы.
— Вижу, вы потратили немало времени на подготовку, — улыбнулся пилот.
— Вы считаете, я упустил что-то? — спросил Мэтт обеспокоенным голосом.
— Нет. Берите управление на себя. Действуйте. — Пилот взглянул на экран, чтобы убедиться в том, что шаттл действительно летит по курсу, пролегающему мимо станции.
Мэтт следил за тем, как сокращается расстояние. Радостное волнение переполняло его. Он мельком взглянул на гигантский сверкающий цилиндр космической станции и тут же отвел взгляд. Через несколько секунд он нажал на кнопку включения двигателя, и перед ними выплеснулся яркий язык пламени.
Шаттл имел двигатели на обоих концах; оба двигателя получали топливо из одних баков, топливо перекачивалось одним насосом через систему соединяющихся трубопроводов. Управляют шаттлами обычно на глаз, без сложных математических расчетов. Являясь, по сути дела, простейшими транспортными средствами при полетах в космосе, шаттлы представляют собой незаменимое средство обучения курсантов полетам на ракетных кораблях.
По мере приближения к станции Мэтта охватило тревожное чувство — вечный вопрос пилотов-ракетчиков: правильно ли он рассчитал курс и не случится ли столкновения? Беспокойство не покидало его, хотя Мэтт и был уверен, что, следуя по проложенному им курсу, шаттл минует край гигантской станции. С чувством непередаваемого облегчения Мэтт снял палец с кнопки включения двигателя.
— Вы узнаете платформу «Б», когда мы будем рядом с ней? — спросил пилот.
— Нет, сэр, — покачал головой Мэтт. — Это мой первый полет на станцию Терра.
— Первый полет? И я позволил вам управлять шаттлом! Вот она, эта платформа — третья снизу. Начинайте торможение.
— Слушаюсь, сэр.
Шаттл летел вдоль борта станции на расстоянии около ста ярдов от нее, со скоростью быстро идущего пешехода. Мэтт дал возможность шаттлу еще немного приблизиться к платформе «Б» и включил тормозной двигатель на несколько секунд. Ему показалось, что шаттл почти не замедлил движения, поэтому Мэтт снова включил двигатель, на этот раз чуть дольше.
Несколько минут спустя шаттл замер в пространстве рядом с выделенной ему платформой. Мэтт повернул голову к пилоту и посмотрел на него вопросительным взглядом.
— Мне приходилось видеть маневры куда хуже, — буркнул пилот. — Передайте им, чтобы нас подтащили к станции.
— «Рэндольф», номер три, готовы к стыковке, — сообщил по радио Мэтт.
— Видим вас, — послышался в наушниках женский голос. — Принимайте трос.
Трос, выстреленный специальным устройством, полетел от станции к шаттлу по идеально прямой траектории и попал точно в кольцо на корпусе шаттла.
— Я сменяю вас, сэр, — сказал пилот Мэтту. — Лезьте к кольцу и закрепите трос.
Через несколько минут шаттл подтянули к стыковочной платформе «Б», и курсанты начали входить в шлюз платформы. Мэтт нашел Текса и Оскара в раздевалке, где они снимали космические скафандры.
— Как вам понравился полет и стыковка? — с напускной небрежностью поинтересовался Мэтт.
— По-моему, неплохо, — ответил Текс. — А почему ты спрашиваешь?
— Я управлял шаттлом.
— Ты? — Оскар с любопытством взглянул на Мэтта. — Молодец!
— Пилот разрешил тебе управлять сближением и стыковкой? — на лице Текса появилось изумленное выражение. — Во время твоего первого полета?
— А почему бы и нет? Ты что, не веришь?
— Нет, верю, просто удивлен. Можно, я потрогаю тебя за руку? Не дашь ли автограф?
— Ладно, кончай кривляться!
Курсанты находились, разумеется, в той части станции, где господствовала невесомость. Уложив в шкафчики космические скафандры, они поспешили во вращающуюся часть станции, где прогуливалась публика, Оскар был знаком — более или менее — со станцией, потому что во время перелета на базу Академии ему пришлось совершить здесь посадку. Он провел их к двери рядом с осью вращения — единственному месту, где можно было перейти из зоны невесомости в зону, на внешней части которой царила нормальная сила тяжести.
От центральной оси курсанты спустились на несколько уровней, мимо служебных кабинетов и кают к одному из первых уровней, отведенных для посетителей. Фактически этот уровень ничем не отличался от широкой, ярко освещенной улицы с высоким потолком и движущимися тротуарами по сторонам. Слева и справа вдоль улицы выстроились рестораны и магазины. Движущиеся тротуары исчезали вдали, поворачивая вверх и в сторону, потому что широкий коридор опоясывал всю станцию.
— Это, — сообщил друзьям Оскар. — Райская улица.
— Понимаю, почему ее так назвали, — присвистнул Текс.
Курсанты смотрели в ту же сторону, что и он. Высокая стройная блондинка, одетая в короткое голубое платье, которое закрывало такую малую часть ее тела, что простора для воображения почти не оставалось, стояла у витрины ювелирного магазина.
— Не увлекайся, Текс, — предостерег Оскар. — Она выше тебя.
— Такие высокие мне особенно нравятся, — бросил Текс. — Смотрите!
Юноша небрежными шагами подошел к молодой особе. Мэтт и Оскар не слышали фразы, с которой Текс обратился к женщине, но она не почувствовала себя оскорбленной, потому что рассмеялась. Затем она окинула Текса взглядом с ног до головы, внимательно и чуть насмешливо, и заговорила. Ее голос был отчетливо слышен даже на расстоянии.
— Я замужем и, по крайней мере, на десять лет старше вас. И не в моих привычках знакомиться с курсантами.