Миры неукротимые - Холдеман Джо (читаемые книги читать .txt) 📗
– Будет поздно… Я никуда ни за что не полечу, пока мы не изменим политику в отношении коренного населения.
Деннисон был ошарашен:
– Коренного населения! Можно подумать, это американские индейцы…
– Отличное сравнение. Снова европейцы столкнутся с индейцами – только у этих аборигенов имеется сверхоружие и нрав покруче.
– Правда?
– Хуже, чем ты в состоянии представить. Как я уже говорила… любой из них в состоянии прикончить нас всех, затратив минимум усилий. У тебя нет выбора.
– У меня есть выбор. Есть! – Он обвел взглядом свой кабинет с цельнометаллическими стенами, металлической и пластмассовой мебелью, мониторами вместо окон. Воздух в кабинете был охлажденным и кондиционированным, под искусственным светом рос фикус. Получилась грубая пародия на офис Рэла в «Доме». – Я учитываю три возможности. Во-первых, не делать ничего – это прежде всего приходит на ум… Во-вторых, воздержаться от каких бы то ни было решений, пока не будет достоверных результатов обследования. – Он крутанулся в кресле, чтобы лучше видеть меня: – Собственно, я вижу еще два варианта. Даже если принимать все сказанное тобой по номиналу. Я могу приказать всем нашим сложить оружие и обращаться с мозгоедами как с могущественными и разумными существами. Или, убедившись, что ты стала жертвой исключительно правдоподобной галлюцинации…
– Ты не…
– … предложить тебе воспользоваться услугами специалистов на корабле. Очень настойчиво предложить.
Дэн, развалившийся в углу кабинета, подал голос:
– Смехотворно. Она самый здравомыслящий человек в этой комнате.
– Не уверен, что ты можешь судить об этом, – парировал Деннисон.
Я воззвала к Бишопу:
– А вы что думаете, доктор? Может ли физическая травма вызвать такие убедительные галлюцинации?
Бишоп открыл было рот, но снова вмешался Деннисон:
– У нормального человека, возможно, и нет, но доктор О’Хара – особый случай). А вдруг неизвестный истязатель сделал ставку именно на это!
– Вот-вот – сделал ставку, продолжай!
– А самое убедительное доказательство, что она не вполне нормальна – это полвека вредной зависимости от ВР-машин! Вымышленный мир для нее вполне реален.
– Идиотская выдумка. У меня нет болезненной зависимости ни от ВР-машин, ни от чего-либо другого!
На лице Рэла появилась грязная ухмылка:
– У меня есть доступ к документам «комнаты грез». Ты постоянно использовала одну машину для личных целей, пока заведовала развлечениями. Ни один живой человек на корабле не провел в ВР-машине столько времени, сколько ты. Ты рискнешь отрицать это?
– Зачем? Большую часть времени я использовала ВР-машину для работы. Если б у меня образовалась зависимость, какого черта я добивалась назначения сюда, на Эпсилон, где нет ни одной ВР-машины? Если я ВР-наркоманка, почему за два года на Эпсилоне я не взбесилась?..
– Ты часто возвращаешься в «Дом», – сказал он. – Догадываюсь, что…
– Мимо. Ни разу не подошла к ВР-машине за последние два года. Можешь проверить. – Я встала и повернулась к нему спиной. – Это непродуктивная потеря времени. Дэн, сколько займет подготовка шаттла?
– Тридцать четыре минуты. – Он взглянул на часы и нажал кнопочку. – Мы сможем попасть на корабль через семьдесят две минуты.
– Пошли.
– Я не могу позволить это, – произнес Деннисон.
Я круто повернулась и, опираясь ладонями на стол, наклонилась к нему:
– Почитай инструкции, Рэл. Ты временно отвечаешь за поселок, но я тебе не подчиняюсь. Шаттл – не твоя вотчина, им распоряжается «Дом», а в табеле «Дома» я на двенадцатой ступени, а ты – на десятой. Я могу разрешить тебе лететь со мной, если ты настаиваешь. Может, тебе пора переговорить на корабле о новой работе для себя?
Он почти комично отпрянул:
– Полегче. Давай без угроз.
– У нас всего восемь часов на то, чтобы спасти свою жизнь и жизнь людей на Земле, а ты учишь меня, как говорить с тобой!.. У меня нет на это времени.
– Ладно, ладно… – Он надел наушники и вызвал 12-й канал. – Это Деннисон, вы меня слышите?
Он нажал кнопку, и из динамика на столе раздался голос:
– Говорит Нилс. Что стряслось?
– Возникли… э… сложности. Немедленно соберите все звенья. Прекратите истреблять мозгоедов.
– Это несложно. Со вчерашнего полудня ни один не показывался. Кажется, они довольно хитрые.
– О да, пожалуй.
– Мы можем вернуться еще до полудня. Конец связи?
– Конец связи. – Он снял наушники. – Все удовлетворены?
– Пока да. Разумеется, ты собираешься передать сообщение на другие посты и сделаешь общее объявление, не так ли?
– Конечно. Если хочешь, можешь объяснить Реду Халивану, как это должно прозвучать. Он должен быть у себя в офисе.
– О’кей.
– Слушай. Извини, что накинулся на тебя, но… Ты знаешь, что я близок с Катей Пайс. Одна из этих проклятых тварей почти прикончила ее прошлой ночью.
– Опытный экземпляр?..
Он кивнул.
– Одна из тварей выбралась наружу и попыталась задушить ее. Она потеряла сознание, а очнулась внутри проклятой клетки. Прошло несколько часов, прежде чем ее обнаружили и освободили.
– Как она попала внутрь? Это существо не могло перенести ее.
– Она не говорила. Ей дали успокоительное. Вторая тварь все время находилась в клетке вместе с ней.
– И не пыталась напасть?
– Нет, не шевельнулась ни разу. Судя по записи, паук в вегетативном состоянии, как вы это называете.
– Надеюсь, ему не причинили вреда.
– Он под охраной, вооруженной охраной. Они не станут стрелять, если только эта тварь не учудит что-нибудь.
– Я поговорю с Катей, когда она придет в себя. Может, я смогу поднять ей настроение. Не думаю, что они хотели навредить ей.
– Но навредили… Иисусе! – Он вздрогнул. Существо материализовалось позади меня.
Оно парило на уровне глаз. Я пыталась угадать, был ли это мой недавний гид. Есть ли между ними какая-то разница?
– Не пытайтесь ничего предпринимать, – спокойно произнесла я.
Существо заговорило. Звуки его речи были похожи на отрыжку или кишечное извержение.
– О’Хара. Благодарим за услугу. Деннисон. Благодарим за услугу. – Паук издавал звуки, пропуская воздух через щель между двумя щупальцами. Он медленно снижался, теряя гелий, а когда закончил свою речь, брызнул болотной водой на пол перед Деннисоном и снова взмыл.
– Что еще требуется от меня? – спросила я.
– Надо все довести до конца. Пусти меня в свою голову. – Розовая шелковинка свилась вокруг меня.
Дэниел шагнул вперед:
– Возьми меня вместо нее.
Этот поступок меня не удивил, но наполнил гордостью. Дэн наверняка боялся этой штуки больше меня.
– Нет, – проблеяло создание. – Нужна она.
– Все в порядке, Дэн.
Но когда наблюдаешь, как это происходит, получается гораздо хуже. Мокрая штучка закопошилась у меня в волосах, я почувствовала точечный укол, и нить скользнула в мой мозг. Комнату затянуло дымкой, но я поняла, что смотрю теперь через обволакивающую меня мембрану существа.
Скажи им, что мы должны кое-куда слетать и скоро вернемся.
Я так и сделала, и мы внезапно провалились сквозь пол и оказались на знакомом металлическом пандусе. Не дожидаясь указаний, я пошла вперед, миновала завесу из пузырей…
И оказалась в зале, набитом чудовищами. Повсюду были двуногие, в три метра высотой ящеры с вялыми мышцами под серыми морщинистыми шкурами, огромными головами тиранозавров, со страшными челюстями, как у барракуды, со множеством острых, как иголки, клыков и черными шарами глаз. На них были искусной работы одеяния из металлических пластин, на некоторых – короткие, на других – длинные, до земли, позвякивающие при движении, а двигались они безостановочно, размахивая хвостами и рыча. Я догадалась, что они переговариваются, жестикулируя хвостом, как люди – руками. Те, что были поближе, очень приятно пахли, сладко и свежо, словно волосики младенца. Их насчитывалось примерно тридцать, и все повернулись посмотреть на меня. Чувствуешь себя закуской, О’Хара? О да.