Нф-100: Шутки Георга Дебича (СИ) - Чупрасов Владислав (книги серии онлайн .TXT) 📗
Да и Персон, судя по нервной икоте, совсем тронулся умом.
В голове все смешалось. Слишком много новостей, событий, горя. Запах выжженной второй станции еще не до конца вымылся из волос и не позволял забыть ее как страшный сон.
- А человек на второй станции... ты знаешь... слышал?
- Реми? - Гарж задумчиво потер затылок. - Ты с ним не был знаком, что ли?
- Познакомился, - Седрик помрачнел. - Он всегда был такой?
- Насколько я знаю, нет. Но, по крайней мере, не так явно.
- Он не здесь?
Персон стрельнул на них взглядом, отставляя опустевшую тарелку. Не в пример Седрику аппетит у него был отличный.
- Он, - Гарж сделал многозначительную паузу, - совсем не здесь. Он убит, как и полицейский, который это сделал.
- До тех пор, пока вы не появились, у нас никто не умирал.
И все же - незнакомое ощущение, похожее на злорадство, кольнуло в грудь.
- Это не так, - с упреком заметил Персон. - Карл... ну... до их приезда.
Седрик обернулся.
- О, отличная новость! - едко заметил он.
Персон посмотрел на него обиженно, но ничего не сказал. Седрику на мгновение даже стало стыдно, но он быстро отогнал это неуместное сейчас чувство.
Гарж тоже посмотрел на него странно, но, кажется, понимающе.
- Я хочу спать, - устало сказал Седрик. Он как будто ждал, что ему что-то пообещают, что-то скажут. Персон молчал. Гарж сломал неловкую тишину попыткой предположить:
- Ты хочешь знать, будет ли это безопасно?
Седрик кивнул.
- Или я дойду до полицейских и поговорю с ними.
Гарж с сомнением хмыкнул. Видимо, был не очень уверен, что полиция сможет оказать хоть кому-нибудь достойную протекцию.
- Если успеешь дойти раньше, чем тебе кто-нибудь отвернет голову, - ехидно заметил Гарж. - Можешь оставаться здесь, никто не войдет. По крайней мере, с тобой будет вон тот парень, развесивший уши. Все послушал, Персон?
- И ничерта не понял, - мрачно ответил Персон. Он сидел в дальнем углу и был чем-то очень недоволен. Но Седрика сейчас меньше всего волновали чужие проблемы.
- Да уж, защита так защита.
Едкой желчи сегодня в Седрике было через край. Ему самому это не очень нравилось, и каждая брошенная фраза оставляла неприятный осадок в душе. Но слово - не корабль, вышел на старт, назад не вернешь.
- Мне нужно уйти, так что занимай свою кровать, - Гарж похлопал по мятой простыне, взял свою куртку, пошарил по ее карманам и, обнаружив что-то, удовлетворенно кивнул самому себе. - Не подеретесь?
- Конечно, нет, - не дожидаясь, пока Гарж выйдет, Седрик вылез из одежды и рухнул на кровать. Сколько он уже не спал на своей кровати? А вообще не мягком и чистом?
После ночевок на чердаке и в сарае сгоревшей станции спать в родной кровати казалось чем-то совершенно нереальным, волшебным, и даже наличие посторонних людей не могло ему помешать погрузиться в долгий сон.
Но уснуть получилось далеко не сразу. Гудели ноги, мысли сменяли одна другую. Осознать все, что случилось, никак не получалось, и Седрик, пытавшийся удобно устроиться и так, и так, наконец-то уснул.
Персон, улегшийся на полу, все это время смотрел на него недовольно, и тоже не спал.
Он явно видел Седрика причиной всех проблем.
У полицейских проблем было меньше: их никто не пытался убить. Но и сказать, что все идеально, тоже было никак нельзя.
- Нужно выбираться отсюда, - припечатал старший лейтенант.
Младший брат посмотрел на него с сомнением и насмешливо протянул:
- Да ла-адно?
- Что - ладно? Кто здесь капитан? Ты должен нас отсюда вытащить.
Такие слова Джеймс Донни ожидал услышать от кого угодно, но не от своего брата. Это оказалось еще более неприятно, чем если бы сказал кто-то иной.
Джонатан бродил из одного угла комнаты в другой.
- Но ты не хочешь связываться с начальством, - он обернулся к брату. Тот, немного подумав, напряженно кивнул.
- Потому что мы провалили дело, на которое ты очень рассчитывал, чтобы реабилитироваться.
Капитан еще раз кивнул.
- И, если рядовым и лейтенантам ничего не будет, то тебя наконец-то уволят. Мне - выговор с занесением в личное дело. Так?
Кивать на этот раз Донни не стал, только поджал губы. Но в том, что Джонатан попал в точку, сомнений быть не могло.
- Так может, нахрен ее, работу это? Мы же видим, что это не твое.
- Пошел ты, - огрызнулся капитан.
- Нет, ты послушай, - старший брат наконец-то остановился и подошел ближе, чтобы похлопать Джеймса по плечу. - Зачем цепляться за работу, которую не любишь ты и которая не любит тебя? Джим, это бессмысленно.
- Хочешь на мое место? - Джеймс откинул руку брата. - Нет, правда. Ты старше меня, а только лейтенант. Может, ты просто хочешь свой корабль? Если я уйду, то тебе будет проще занять мое место. Вот только, знаешь, если я сейчас свяжусь со станцией и признаюсь, что мы хрен знает где распиваем чаи с теми, кого должны были арестовать, это хреново скажется и на твоем продвижении, умник. Хочешь стать капитаном, придумай, как нам выбраться отсюда так, чтобы никто не узнал о нашем провале.
Джонатан отступил. Он попытался убедить себя, что в брате говорит злость (а может, выпивка), но пока что никак не получалось. Обида больно ударила его, заставив вскипеть злость в груди.
- Твой корабль и так мой, идиот, - он вытянул руку и ткнул пальцем в плечо брата, тот снова отмахнулся. - Каждый раз, когда ты напиваешься, именно я руковожу группой. Если бы я хотел стать капитаном, давно бы уже запросил перевод.
Он отошел, садясь за единственный на всю комнату стол.
Около получаса они молчали. Первым не выдержал Джеймс.
- Что молчишь?
- Думаю. Отвали.
- И о чем ты думаешь?
Джонатан бросил на него неприязненный взгляд, но ответить соблаговолил:
- Как вытащить нас из этой задницы с минимумом потерь.
- Говоря "нас", ты имеешь в виду тебя и меня, всю команду или всех на этой планете?
Старлей, кажется, задумался, то ли всерьез, то ли нет.
- Для начала, конечно, нас. А дальше по ситуации, - поймав взгляд брата, Джонатан пояснил. - Мы, конечно, своих не бросаем. Но, выбирая между ними, - он сделал непонятный жест рукой в сторону коридора, - и нами, я выберу себя. Понимаешь?
Капитан пожал плечами.
- Куда уж мне.
С прибытием на колонию подобие полицейской дисциплины окончательно сошло на нет. Когда кто спал и спал ли вообще, капитан уже не мог отследить, да и не пытался особенно. Но между четырью и семью часами утра в большой комнате с выключенными экранами развлекательных компьютеров никого, кроме братьев Донни, не было.
После семи внезапно нарисовалась лейтенант. Все прошлые сутки она где-то пропадала.
- Какими судьбами? - поинтересовался капитан. - Мы уж подумали, что пора писать твоим родителям по форме двести.
Никки скривилась.
- Спасибо за заботу, капитан. Я только отметиться и спать.
- Райт, - капитан устало вздохнул. - Ты вообще понимаешь, с кем связываешься? И какие у нас могут быть проблемы?
- У вас - никаких, капитан, - Никки стиснула зубы и вытянулась в полный рост, как на смотре. - Это личное.
- Никакого личного во время несения боевой службы, лейтенант.
Читать нотации было бесполезно, это знали все трое: и капитан, проваливший задание и не имевший морального права возмущаться, лейтенант, решившая провести время с пользой, и старлей, просто привыкший к разброду в доблестных рядах полиции.
- Вам бы в армии взводом командовать, капитан, - Никки вздохнула. - Вот там была бы боевая обстановка, людей бы на убой гнали. А не черт знает что, как сейчас.
Старлей похлопал брата по плечу. Сейчас в самом деле творилось черт знает что.
- Шла бы ты отсюда, лейтенант. Спать собиралась.
- И пойду, - Никки улыбнулась, козырнула и вышла.
Только после этого капитан позволил себе выглядеть взбешенным.
- Девчонка! Что я тебе говорил о девицах на службе?