Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Вечный человек - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗

Вечный человек - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечный человек - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джим задумался о сквонке. Насколько он мог судить по его походке, инопланетянин был в прежней хорошей форме. Но Джим подозревал, что, как и Мэри, сквонк восстановил только часть утраченной энергии и, когда он израсходует восстановленное, может опять свалиться.

— Мы идем на корабль, сквонк, — сказал он. — Корабль опять надо убрать. Не торопись, и если устанешь, просто остановись. Ты меня понимаешь? Если устанешь, остановись.

Сквонк сделал утвердительный жест, и они пошли. Но он не остановился до самого «ИДруга»; возможно, ему не хотелось останавливаться. Джим мысленно вздохнул с облегчением, когда за ними закрылся люк. Проснулась Мэри.

— Где мы? — спросила она.

— На корабле. Давай спи. Сквонку надо отдохнуть, и мне тоже, — сказал Джим.

Последняя фраза была ложью. Что-что, а отдыхать он не собирался.

— В больнице заметят пропажу сквонка не раньше, чем через несколько часов, — продолжил он, — а я не хочу, чтобы он слишком рано брался за уборку, даже если у него есть на то силы. Если сюда придут его искать, то лучше, чтобы его застали за работой.

— А, ладно... — и Мэри опять уснула.

Уснул и сквонк. Джиму очень хотелось разбудить его, но он удержался. Неясно было, насколько переход в корабль истощил восстановившиеся силы сквонка, а они ему потом понадобятся. Он дал своим спутникам поспать полчаса по корабельному времени.

Разбудив сквонка, Джим сразу велел ему убрать пищевые кубики туда, где они при ускорении не разлетелись бы по всему кораблю. Потом он научил сквонка управлять корабельной системой канализации. Учить сквонка пользоваться техникой, которая казалась ему чуждой и неестественной, оказалось сложно, но не невозможно. Джим вздохнул с облегчением: он боялся, что потом такие уроки могут оказаться полезными, но у него не будет на них времени.

Завершив все это, Джим взялся за переведение своей основной точки зрения обратно в «ИДруга». Как это сделать, он только догадывался: Джим собирался велеть сквонку сунуть щупальце в тот же ящик, в котором он нашел вещество «ИДруга», в результате чего Мэри и Джим смогли перейти из корабля в него. Он предполагал, что переход придется осуществлять усилием воли, и безуспешно пытался придумать, как сделать такое усилие и не разбудить Мэри.

К его удивлению, однако, это оказалось вовсе не сложно. Вернувшись в корабль, он, естественно, захотел снова стать его частью, а раз захотел, то там и оказался. Получилось сразу, и Джим решил рискнуть и попробовать еще раз. Вернуться в сквонка было почти так же легко, и с возвращением потом в корабль тоже не было никаких проблем.

Такая легкая трансформация была даже подозрительной. Наконец он решил, что проблем не возникло потому, что он на самом деле одновременно находился в обоих местах — материал «ИДруга» был и в пробах внутри сквонка, и в самом корабле. Из какого именно тела он смотрел, зависло только от его собственной точки зрения.

Джим с радостью отбросил сложные планы по возвращению в сквонка для того, чтобы отдать ему последний приказ. Находясь в корабле, он уделил время для полной проверки работающего оборудования на борту. Только потом вернулся в сквонка, который уснул сразу после того, как Джим из него ушел.

Джима его сон вполне устраивал. Он рассчитывал дать сквонку поспать примерно до трех часов перед рассветом, но маленький инопланетянин, к его удивлению, проснулся всего через пару часов и немедленно попытался взяться за уборку кабины «ИДруга».

— Нет, сквонк. Молодец сквонк, но сначала надо сделать еще кое-что. Давай выйдем наружу.

Надеясь, что Мэри не проснется, он вывел сквонка в ночь и отвел от корабля настолько, чтобы видеть его весь при свете звезд с безлунного неба.

— Сквонк, корабль надо подвинуть вперед на расстояние, равное его длине, — сказал Джим. — Чтобы это сделать, надо временно снять дуги, которые его удерживают. Тебе понадобятся инструменты и помощь других сквонков. Ты с этим справишься, молодчина сквонк?

Джим понятия не имел, какими инструментами и способами можно открепить ножки дуг от бетоноподобной поверхности под ними, так что он просто представил сначала сквонков, суетящихся у подножий, а потом подножия, поднимающиеся метра на два над поверхностью. Сквонк повернулся и деловито пошагал к городу.

Джим переключился внутрь «ИДруга». Он смотрел на уходящего инопланетянина, пока подпрыгивающий силуэт не слился с темнотой вдали. Тогда он наконец позволил себе расслабиться и просто быть кораблем, стараясь при этом не уснуть. Мэри, слава богу, спокойно спала даже во время его передвижений из корабля в сквонка и обратно. Это позволило ему вздохнуть с облегчением, но в то же время заставило чувствовать себя виноватым. Задание, которое он дал сквонку, мог выполнить только сквонк, но это могло оказаться пределом для их верного слуги. Джим мрачно признался сам себе, что, возможно, он послал сквонка на смерть.

Но все обошлось. Он наблюдал за происходящим через внешнюю оболочку «ИДруга», и через час после ухода сквонк вернулся с семью или восемью, другими — точно сосчитать суетящихся в темноте сквонков было сложно.

Команда сквонков немедленно направилась к основанию передней дуги, находившемуся справа от носовой части «ИДруга». Что они там делали, Джим не мог разобрать, да он и не мог представить, как они отсоединят основания от мощеной поверхности под кораблем.

Но постепенно основания открепились и всплыли вместе с кусками мостовой примерно на высоту роста Джима в человеческом облике.

Джим на мгновение переключился в сквонка.

— Хороший сквонк. Молодцы сквонки, — просигналил он. — Все остальные могут уходить. Скажи им, сквонк.

Сквонк обошел остальных, касаясь их щупальцами, и они ушли прочь, исчезая в темноте.

— А ты давай со мной на борт, — сказал Джим сквонку, когда все остальные ушли. — Теперь можно там убирать.

Он перешел в «ИДруга», открыл люк и впустил сквонка. Потом, используя способности, которые он обнаружил в себе, когда проснулся на базе как часть сквонка, он приподнял корабль в воздухе и повел его под углом вверх, к звездам, которые сейчас скрывала туча, приплывшая неизвестно откуда и сделавшая ночь еще темнее.

Как только за сквонком закрылся входной люк корабля, он решительно взялся за отложенную уборку кабины.

Глава двадцать вторая

— В чем дело? — поинтересовалась Мэри, проснувшись. — А, ты передвинул нас обратно в «ИДруга». Надо было сначала у меня спросить.

— А зачем? — спросил Джим. — Я все равно собирался передвинуться. В каком мы теле, ты контролировать не в состоянии.

— Ты прав, извини, — отозвалась Мэри, — просто привычка.

Ее спокойствие ошеломило Джима. В нем пробудились подозрения. Джим не знал, с чего бы это она стала такой уступчивой. Может, это просто прикрытие для какого-нибудь плана, может, она надеется застать его врасплох?

Джиму хотелось сказать ей, что они ушли из мира лаагов. Ее реакция на эту новость должна была показать, как она на самом деле относится к его поступку. Они уже почти вышли в межзвездное пространство. Он непрерывно набирал ускорение, пока оно не превысило возможности человеческого тела. Потом Джим вспомнил о сквонке и осознал, что если для них с Мэри ускорение значения не имело, то для их спутника оно могло оказаться смертельным. Он поискал сквонка взглядом и увидел, что тот с усилием пытается продолжать уборку, несмотря на то что его вес почти удвоился. Джиму стало стыдно, и он уменьшил ускорение, чтобы сила тяжести стала лишь чуть больше той, к которой сквонк привык. Даже на такой скорости они с каждой секундой все больше удалялись от мира лаагов.

Это, конечно, был не фазовый переход, который поглощал расстояния. Но они быстро скрывались во все увеличивающемся пространстве, возможное преследование их корабля становилось проблематичным.

— А зачем все-таки ты передвинул нас из сквонка в корабль? — поинтересовалась Мэри спокойным и рассудительным тоном. — Мне казалось, что мы всегда могли сдвинуться при необходимости, если бы на «ИДруга» пришли лааги или что-нибудь в таком роде.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вечный человек отзывы

Отзывы читателей о книге Вечный человек, автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*