Миры Роджера Желязны. Том 7 - Желязны Роджер Джозеф (библиотека книг .TXT) 📗
Когда он достиг земли, фигура все еще лежала темной грудой в зелени на краю тротуара. Она слегка пошевелилась и издала хриплый звук, но похоже, была неспособна встать и продолжить погоню.
Только после того как Билли вбежал в кабину, вызвал новые координаты и ввел их, он начал сомневаться.
ДИСК III
Лауреат Нобелевской премии по медицине ВРГ-118 сегодня утром подал иск в окружной суд Лос-Анджелеса, заявляя, что «Джей-энд-Джей Фармацевтикалс»
Ценные экспериментальные узлы были сняты с «Берги-12» неизвестным лицом (или лицами) во время аварии системы энергоснабжения, вызванной, как сейчас считают
В одной захолустной станции транс-кабин на севере штата Нью-Йорк найдено изувеченное тело репортера Виргинии Калькофф
Не знаю, что дальше делать мне.
Принося извинения за неудобства
Во времена до Найенесгани Старик Койот раз наткнулся в своих странствиях по земле на Движущийся Камень. Тот заговорил с ним, и он ответил.
Изумленный тем, что огромный каменный валун обладает разумом, Койот быстренько начал над ним насмехаться.
Сперва нарисовал у него на боку нелепую рожицу.
— Старик Камень, ты хмуришься — сказал он.
— Мне не нравится лицо, которое ты мне дал, — ответил тот.
— И ты лыс, — сказал Койот — Я это исправлю.
Он забрался на верх камня и опорожнил кишечник.
— Кудрявые коричневые локоны очень тебе идут.
— Ты надоел мне, Койот.
— Я вернусь, чтобы развести огонь у твоего основания и приготовить себе ужин, — сказал Койот, — сразу после охоты.
— Вероятно, я тоже поохочусь, — отозвался камень.
Койот направился в лес. Он еще не очень далеко ушел, как услышал позади себя грохот и, оглянувшись, увидел, что камень, медленно катясь, начал его преследовать.
— Вот те на! — сказал Койот и пустился наутек.
Убегая, он увидел Пуму отдыхающую в тени.
— Пума, — позвал он — Кто-то гонится за мной Ты не поможешь мне, сестра?
Пума поднялась, потянулась и посмотрела назад.
— Ты, должно быть, шутник, — сказала Пума, увидев Движущийся Камень. — У меня нет желания стать плоской кошкой. Беги дальше.
Койот побежал и чуть позднее поравнялся с Медведем, только что вылезшим из своей берлоги.
— Слушай! Медведь, дружище! — крикнул он. — Меня кто-то преследует. Ты мне не поможешь?
— Конечно, — сказал Медведь. — Не много таких вещей, которых я боюсь…
Тут Медведь услыхал шум погони, оглянулся и увидел Движущийся Камень.
— …Но это одна из них, — добавил он. — Извини.
— Что же мне делать? — возопил Койот.
— Смотри на все философски и беги что есть мочи, — ответил Медведь, возвращаясь в берлогу.
Койот продолжал бежать вниз, на равнины, а Движущийся Камень позади набирал скорость.
Наконец Койот увидал Старого Бизона, пасущегося в высокой траве.
— Бизон! Спаси меня! За мной гонятся! — закричал Койот.
Старый Бизон медленно повернул голову и посмотрел на приближающийся валун.
— Можешь воспользоваться моей полной моральной поддержкой, — ответил Бизон. — Но я только что вспомнил, что время уводить стадо. Мы почти подчистили здесь весь корм. Увидимся, парень… Эй, стадо! Уносим хвосты на тот берег реки!
Койот все бежал, тяжело дыша, и в конце концов очутился в том месте, где отдыхали ястребы.
— Помогите мне, прекрасные летуны и могучие охотники! — воззвал он. — Мой враг настигает меня!
— Спрячься в дупло и предоставь Камень нам, — сказал вождь ястребов.
Ястреб-Вождь дал сигнал, и все племя поднялось в воздух, сделало круг и упало на Движущийся Камень. Своими клювами птицы взломали его внешнее покрытие, а потом начали работать вдоль трещин, расширяя их и удаляя вещество изнутри. Через короткое время Камень уменьшился до размеров гальки.
— Вот, — сказал Ястреб-Вождь, — все кончено. Теперь можешь выходить.
Койот вылез из дупла и посмотрел на остатки своего врага.
— Это была лишь игра, — сказал он, рассмеявшись. — Вот и все. Я никогда не находился в настоящей опасности. А вы, глупые птицы, на самом деле подумали, что я в беде. Забавно. Действительно забавно. Неудивительно, что все над вами смеются. Вы действительно решили, что я боюсь этого старого камня?
Койот смеясь, пошел прочь, а Ястреб-Вождь дал еще один сигнал.
Ястребы упали на обломки камня, собрали их и начали составлять вместе, будто кусочки гигантской головоломки.
Когда Движущийся Камень снова обнаружил себя целым, он застонал, а потом, сперва медленно, начал катиться в том направлении, в котором ушел Койот. Он набирал скорость по мере движения и вскоре опять увидел Койота.
— О нет! — вскричал Койот, увидев приближающийся Камень.
И опять пустился наутек. Он добежал до склона холма и стал спускаться. Движущийся Камень позади него набрал скорость, сократил расстояние, разделяющее их, и перекатился через Койота, раздавив того насмерть.
Кружащийся ястреб видел это и возвратился, чтобы сообщить остальным.
— Старик Койот снова сделал то же самое, — сказал ястреб — Он никогда ничему не научится.
Второй день
Ночь, с валами тумана, накатывающимися на каменистые склоны, звезды в середине неба, свечение восходящей луны на кромках предметов Электромобиль следовал по высокогорной тропе, извивающейся между каменной стеной и спускающимся вниз склоном, прорезающей выступы скал, поворачивающей, опускающейся и поднимающейся Овцы броди ли по дороге, пощипывая весеннюю траву В этой дикой местности не было фонарей, не было никаких других транспортных средств Ветровое стекло время от времени запотевало и очищалось одним автоматическим движением «дворника» Единственным звуком, кроме низкого жужжания мотора, была редкая, но назойливая нота порывов ветра, просачивающихся в какую-то щель в машине.
Билли въехал в дугу, поворачивающую направо, затем — резкий подъем налево Он чувствовал себя все в большей безопасности с каждым пройденным километром Кот оказался более грозным, чем он ожидал, когда дело дошло до использования транскабин и действий в городах Он по-прежнему не был уверен в том, как зверь способен определять его местоположение с такой точностью Трюки с кабинами он еще мог понять, но знание места, где его можно найти Это почти что попахивало колдовством, несмотря на тот факт, что у Кота было много времени для разработки плана.
Все же смена тактики должна обеспечить его теперь запасом времени, который понадобится для окончательного избавления от преследователя. Билли перенесся обратно на Гар-дю-Нор, улизнув от оглушенного Кота на Левом берегу. Оттуда он транспортировался в Дублин — город, который посещал множество раз во время поездок в Ирландию, посоветовался со справочной и перенесся в Бантри, где когда-то провел несколько недель, ходя под парусом и рыбача. Там, в этом приятном и тихом уголке Западного Корка, он поужинал и познал начало этой небольшой безопасности, которую ощущал сейчас. Билли прошел через городок до залива, вдыхая соленый воздух и воскрешая в памяти месяцы, которые могли бы стать счастливее хотя теперь он видел их как один из множества периодов приспособления к еще одному изменившемуся времени. Вспомнились лодка, и девушка по имени Линн, и блюда из даров моря. Это, а еще тот факт, что маленький неторопливый городок позволил ему постепенно войти в новое десятилетие. Могло ли нечто подобное оказаться тем, в чем он сейчас действительно больше всего нуждался? Билли покачал головой и крепче вцепился в руль, преодолевая извилистый спуск.