Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Журнал «Если», 1999 № 01-02 - де Вака Рауль Кабеза (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Журнал «Если», 1999 № 01-02 - де Вака Рауль Кабеза (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Журнал «Если», 1999 № 01-02 - де Вака Рауль Кабеза (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кажется, наш спуск не остался незамеченным, — доложил Корабль.

— Следует ли беспокоиться? — откликнулся Ктзл, набивший рот сырными слойками. — Люди сочли наше появление естественным феноменом.

— Один из них проявляет повышенный интерес. Если он обнаружит место приземления, то наткнется на меня. Он уже близко.

Гребешок Ктзла облепил голову. Он боролся с желанием зашипеть.

— Что мы можем сделать?

— Почти ничего, Ктзл. Меня не сдвинуть с места.

— Ты хорошо замаскирован.

— Кто знает, обманет, ли эта маскировка человека.

Даже на самый неизбалованный взгляд Кервин Фриз не относился к категории состоятельных граждан. Кое-что он откладывал на черный день, кое-что тратил. В учебные семестры он вел скромное существование на преподавательское жалование, чтобы остальную часть года посвящать охоте на НЛО. Теперь он покусился на свои накопления, чтобы выкинуть нечто такое, из-за чего его практичные родители — благо они мирно проживали в Сан-Франциско и не ведали о его причудах — испуганно замахали бы руками. Он нанял вертолет, чтобы облететь восемьдесят с чем-то акров территории, где, по его прикидкам, НЛО пришел в соприкосновение с земной твердью. Судя по зрелищу в ночном небе, это был достаточно габаритный объект, падение которого на лес не могло не оставить следов.

Он попросил пилота начать облет с дальнего края долины и описать над ней несколько зигзагов на наименьшей высоте, допускаемой требованиями безопасности и законодательства.

Летчик попался молчаливый: он не удосужился спросить клиента, чем они, собственно, занимаются, и прервал молчание, только когда в третий раз вернулся к начальной точке изломанной траектории. Фриз внимательно рассматривал поросшие лесом склоны, сжимая в руках фотоаппарат.

— А что мы вообще-то ищем?

— Точно не знаю. — Это была чистая правда. Что он мечтал заметить? Отблеск солнца на стальной обшивке? Выгоревший участок леса? Несколько поваленных стволов? Желательно, все вместе. — Что-нибудь необычное.

— Это в каком же смысле? Уж не снежного ли человека?

— Что?.. Нет-нет, ничего такого. Я астроном-любитель. Думаю, здесь недавно упал метеорит. Было бы здорово, если бы мне удалось его отыскать.

— Разве об этом не сообщили бы в новостях?

— Об этом как раз сообщали.

— Вот как? Значит, я пропустил. Не то, чтобы я обращал внимание на такие штуки… Шаровые молнии — вот что меня увлекает! — Летчик внезапно сделался словоохотлив и выстрелил в своего пассажира длинной очередью баек про шаровые молнии, которые Фриз с интересом выслушал.

В самый разгар то ли третьей, то ли четвертой по счету истории, служившей, по убеждению летчика, доказательством того, что шаровая молния является сгустком первичного интеллекта, Фриз внезапно утерял нить повествования. Его взгляд нашарил-таки нечто необычное: примятые и обломанные верхушки деревьев, указывающие, как стрелка, на длинный шрам — участок оголенного грунта к востоку. Шрам упирался в заросли кустарника. Фриз ожесточенно защелкал затвором фотоаппарата.

— Что? — крикнул летчик. — Что там? Вы что-то увидели?

— Кое-что. Можно приблизиться к этой полосе, шраму на грунте — вон там? Видите, позади тех сломанных сосен?

Пилот присвистнул.

— Вижу! — Он заложил круг и стал снижаться.

— Сомневаюсь, что вы сумеете опуститься, — сказал Фриз, щелкая своей древней камерой, как одержимый.

— Куда там! На таком склоне никто не сядет, разве что этот ваш метеорит.

Фриз кивнул и стал озираться в поисках запоминающихся примет местности. Самой подходящей приметой оказался домик на Переландра Серкл, который отделяла от места падения какая-то сотня метров. Если домик не пустует, его обитатели не могли не заметить пришельца из других миров, упавшего на Землю.

Вид у домика был не слишком обитаемый. Машин рядом не оказалось, из трубы не шел дым, хотя воздух с приближением вечера становился все прохладнее. Стен задумался о своих дальнейших действиях. Вариантов было всего два: либо ничего не предпринимать, либо ворваться в собственное жилище.

Боевыми искусствами он не владел, револьвера, дубинки, даже газового баллончика у него при себе не было. Как ни печально было в этом признаваться, он не делал чести славной когорте американских домовладельцев. Невзирая на слабость своей позиции, он съехал с ухабистой дороги и остановился у калитки. Вопреки его опасениям, никто не выскочил из дома, стреляя в него на бегу. Обошлось без хлопанья ставен и дверей.

Немного поколебавшись, он вылез из машины, держа руку в кармане, где лежало его единственное оружие — сотовый телефон. При первых признаках опасности он был готов звонить в полицию. Возможно, надо было вызвать полицию заблаговременно, но он так и не придумал предлога. «Кажется, кто-то ведет в газете колонку под моим именем». Бред, конечно.

Он хлопнул дверцей машины, опять распахнул ее и хлопнул еще сильнее. Направляясь к дому, он громко беседовал с самим собой. Входная дверь оказалась незапертой. Он немного постоял в нерешительности, раздумывая, не вызвать ли полицию прямо сейчас, потом приоткрыл дверь.

— Эй! — позвал он. Молчание. — Эй!

В доме было чисто, даже пыли не было видно, хотя уборщица не должна была сюда заглядывать на протяжении уже нескольких недель. Он прошел через гостиную в направлении кабинета, где надеялся увидеть следы присутствия непрошенных гостей. По пути он заглянул в спальню. Кровать оставалась нетронутой. Если кто-нибудь на ней спал, то обладал похвальной аккуратностью.

Зато в дверях кабинета он остановился, как вкопанный. Центр всей деятельности захватчика определенно находился здесь. Компьютер был включен и, судя по всему, загружался. На глазах у хозяина загрузка кончилась, на монитор вернулось основное окно электронной почты. Сгорая от любопытства, Стен сел за компьютер.

«Принимай новую партию товара, Арлен. Тут есть забавные штучки». Видимо, из газеты Стен открыл одно из сообщений в перечне и прочитал:

«Дорогой Арлен!

На днях я обедал с важной клиенткой, которая, не доев главное блюдо, достала зеркало и зубочистку и давай ковыряться в зубах — прямо за столом! Я страшно расстроился. Представьте себе шикарную даму в костюме от Кристиан Диора, сидящую в пятизвездочном ресторане и ковыряющую в зубах!

Я в полной растерянности: эта особа очень важна для нашего бизнеса, но теперь я боюсь появляться с ней в общественных местах — вдруг у нее обнаружатся и другие неприятные привычки? Трудно поверить, что ее еще ни разу не вышвыривали за такие ужимки из ресторанов. Как мне быть?

Растерянный из Стейтен-Айленд»

Действительно, забавно! Стен не смог отказать себе в удовольствии: сев за компьютер, он открыл текстовой редактор и написал:

«Дорогой Растерянный!

Раз Вы питаетесь в пятизвездочных ресторанах, значит, у Вас есть лишние деньги. В следующий раз, когда Вы поведете на ленч вашу важную клиентку, суньте метрдотелю двадцатку, чтобы он дал Вашей гостье по уху при первых признаках процедуры по чистке зубов. Можно и по-другому: посадите за соседний столик пару приятелей, чтобы они приветствовали появление зубочистки криком: «Как неприлично!»

Он получил от своего текста огромное удовольствие. Но это, конечно, не отвечало на вопрос, как неизвестный пристроился писать колонку советов от его имени… вернее, от его лица.

Он уже собрался устроить в кабинете обыск, дабы прояснить главный вопрос, как вдруг услышал скрип двери и странный гул. На полусогнутых ногах Стен преодолел четыре фута, отделявшие кресло от стенного, шкафа. Забившись туда, он припал было глазом к вентиляционной дырочке, но так ничего и не разглядел. Пришлось обратиться в слух.

До ушей донеслись странные потрескивания, посвистывания, поскрипывания и пощелкивания, ответом на которые стала лавина столь же невразумительных шумовых эффектов. Он вообразил, что различает в потоке отдельные слова, но не смог определить язык общающихся. Язык явно был искусственным, но Стен не знал о других искусственных языках, кроме эсперанто и клингона, и не считал себя знатоком в этой области.

Перейти на страницу:

де Вака Рауль Кабеза читать все книги автора по порядку

де Вака Рауль Кабеза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Журнал «Если», 1999 № 01-02 отзывы

Отзывы читателей о книге Журнал «Если», 1999 № 01-02, автор: де Вака Рауль Кабеза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*