Стать богом - Фаенко Павел (книги онлайн без регистрации .txt) 📗
Еще до того, как пасть этого «красавца» открылась, Пол сообразил, что он понимает не язык, а мысли динозавров:
— Я — Нор, вождь этого племени и хозяин местных земель, вызываю тебя, мерзкий чужак, на бой!
Догадавшись, что звуки английской речи не смогут убедить кого-либо из присутствующих, Клайд сосредоточился и мысленно произнес:
— Я не знаю, что это за планета и как я здесь очутился, но у меня нет дурных намерений и желания драться с местными жителями!
Похоже, его мысль дошла по назначению Нор ударил себя обеими лапами по животу, издав звук разорвавшейся бомбы, и задрал к небу свою страшную голову. Из его приоткрытой пасти донеслись оглушительные раскаты, напоминавшие хохот буйно помешанного.
— Невозможно, чужак! Ты настолько тощ и безобразен, что тебе придется доказывать, что ты — настоящий воин, а не ходячий кусок полудохлого мяса, каким я тебя вижу. Ты обязан принять мой вызов или мое племя съест тебя живьем… Выбор за тобой! Победит тот, кто сумеет устоять на ногах!
И он решительно двинулся вперед, прямой и несгибаемый, как скала.
Глядя на его зубастую непробиваемую морду, Клайд не испытывал ни малейшего желания покалечить об нее свои руки. Ноги ящера были толстые и сильные на вид и не позволяли сделать подсечку. Вступать же в настоящий бой, не зная слабых мест динозавра, защищенного бронированной кожей с острыми роговыми пластинками, было бы полным безумием.
«Похоже, предстоящая схватка будет эффектной, но весьма непродолжительной! — с усмешкой подумал Пол. — В правом углу: рядовой представитель Гомо Сапиенс с земным весом в сто девяносто фунтов… В левом — доисторический ящер втрое тяжелее, вооруженный острыми зубами, да еще и с броней как у легкого танка… И рад бы не ударить в грязь лицом, да, похоже, этот урод меня в нее втопчет!»
Расстояние между противниками резко сокращалось и, когда Нор оказался уже в четырех ярдах, в голове Клайда промелькнула внезапная мысль: «Сила тяжести!»
Она была здесь почти втрое меньше, чем на его планете, что делало Пола сильным и ловким соперником. К тому же эти ящеры были ниже его ростом, что значительно облегчало предстоящую задачу.
До Нора оставалось всего два шага и поэтому Клайд сосредоточил все внимание на ногах динозавра. Монстр поставил когтистую лапу на землю и перенес на нее вес своего грузного тела, собираясь сделать последний шаг перед схваткой.
Пора!
С этой мыслью Пол изо всех сил подпрыгнул вверх и, описав круг над головой динозавра, приземлился позади него. Не дав ему опомниться, он снова подпрыгнул и обеими ногами обрушил всю тяжесть своего тела на покрытую роговыми пластинами спину ящера.
Нор даже не вздрогнул. Он лишь продолжил начатое им движение вперед, с оглушительным грохотом рухнув на землю и оказавшись под оседлавшим его Клайдом, словно лошадь под всадником…
Когда поднявшееся облако пыли улеглось, открывая неприличную картину поверженного величия, Пол увидел перед собой толпу упавших на землю ящеров и впервые в своей жизни ощутил всю значимость слова «Бог»…
Вот уже третий час прилетевшая из Вашингтона комиссия проводила опрос личного состава авиабазы в кабинете ее бывшего начальника. Самого Гордона эти заботы уже не интересовали: его тело покоилось в холодильнике, равнодушно ожидая своей дальнейшей у части.
Сердечный удар оказался на руку всем, включая и самого полковника его длительная карьера, наконец-то, закончилась. Теперь уже никто не узнает настоящей причины катастрофы самолета-призрака, и для всех это будет несчастный случай при испытаниях, который произошел по ошибке пилота.
Оставалось непонятным отсутствие начальника службы безопасности, двенадцати человек из числа летного персонала и трех боевых вертолетов. Личный состав базы, включая дежурного офицера, так и не смог сообщить хоть что-нибудь вразумительное по этому поводу — майор Хикс умел прятать концы в воду…
Затянувшееся совещание было прервано тихим сигналом зуммера, который донесся из глубокого кожаного кресла, ставшего для Гордона последним приютом. Все присутствующие удивленно переглянулись, но так как этого оказалось недостаточно, сигнал продолжал звучать все настойчивей, пока у кого-то не хватило сообразительности перевернуть кресло вверх дном и вытряхнуть из его складок портативный радиотелефон.
Код секретности стоял в нужном положении, и искаженный расстоянием и помехами хриплый голос разорвал воцарившуюся в кабинете тишину:
— Полковник Гордон… докладывает майор Хикс… У меня плохие новости, сэр!
Грузный седой генерал, сидевший во главе стола, сделал властный жест рукой и телефон сразу же перекочевал в его широкую ладонь.
— Майор, с Вами говорит министр обороны. Очень рад, что Вы наконец-то дали о себе знать. Итак, несмотря на мой приказ, полковник Гордон все-таки выслал на место катастрофы «Стелс» поисковый отряд. Это было очень некстати… Но раз уж Вы там оказались, то, безусловно, сможете объяснить нам, что же произошло на самом деле. Я жду Вашего доклада!
В трубке прозвучало продолжительное потрескивание, а затем снова послышался слабый прерывистый сигнал:
— Сэр… получил приказ, согласно которому… имею право отчитываться только лично… командиром базы!
Скулы генерала яростно задвигались, но, понимая всю важность сложившейся ситуации и стараясь сохранять внешнее спокойствие, он произнес:
— Майор! Полковник Гордон умер пять часов назад. Я ценю Ваши деловые качества и лично обещаю немедленное повышение по службе и званию, если Вы вкратце изложите основную суть событий. Более подробный доклад я жду по Вашем возвращении.
Из трубки вновь донесся тихий голос, прерываемый частыми помехами:
— …невозможно. Повторяю, понять, что… произошло, совершенно невозможно. Сэр, мы… месте падения «Стелс»… точные координаты. Никакой радиации, даже фоновой… она полностью отсутствует! Ни пожара, ни следов взрывной волны…. абсолютно ничего! Я могу с… точностью заявить, что… этом месте не было никакого взрыва, даже обычного! Но… это еще не все. Мы не нашли в джунглях ни… обломка упавшего истребителя, хотя там лежит рухнувшее дерево и… много поломанных веток. Наш отряд прочесал местность вокруг… радиусе двух миль… все тщетно!
Побагровевший министр обороны вскочил из кресла и, отбросив все приличия, заорал в трубку:
— Майор, не считайте меня полным болваном! И не пытайтесь доказать, что после этого взрыва, или что там, черт побери, произошло, от упавшего «Стелс» ничего не осталось!
Внезапно треск в телефоне оборвался, как будто кто-то невидимый специально ждал этого момента и отключил помехи, подчеркнув важность прозвучавшего сообщения:
— Не совсем, сэр! Это и кажется странным более всего В глухих непролазных джунглях, на месте падения истребителя, просчитанного компьютерами с точностью до одного фута, лежит вдребезги разбитый белый «кадиллак»!
Это был удивительный мир — планета с ровным жарким климатом, населенная ящерами. Днем светило маленькое голубое солнце, только начавшее свою жизнь в вечном космосе, а ночью на черном небе высыпали яркие немигающие звезды в окружении двух карликовых лун-близнецов и большой спиральной туманности.
Не было слышно пения птиц: время пернатых и млекопитающих еще не пришло, да и наступит ли — неизвестно. Ветер не шумел в верхушках гигантских деревьев и тишину вокруг нарушал лишь гул крыльев бесчисленных насекомых: от крохотных мушек величиной с муравья до громадных жуков-хамелеонов с крупными, как у бульдога, челюстями и размахом крыльев более четырех футов.
Некоторые из насекомых питались пыльцой или нектаром цветущих растений, другие поедали сочные плоды, которые в изобилии росли на деревьях. Третьи охотились на своих менее резвых собратьев или как стервятники набрасывались на остатки пиршества хищных динозавров. Но кровососущих среди них не было — прокусить толстую броню местных «ходячих танков» было практически невозможно.