Планета динозавров II - Маккефри Энн (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Вариан указала на стену дождя, гуляющего по морю.
– Если вода на самом деле такая тяжелая, какой кажется, нас могло попросту смыть.
Кай не стал спорить, а поспешил вместе с ней укрыться под деревом, широкие листья которого не пропускали дождевые струи.
Вариан тут же начала раздеваться, аккуратно складывая вещи на землю.
– Ого! Что может быть лучше натурального душа! – кричала она.
Сбросив комбинезон, запрокинув вверх лицо, она ступила под проливной дождь. Освободившись от одежды, Кай тоже опасливо вышел под теплые струи. Вариан стала тереть ему спину своей рубашкой, используя ее как мочалку.
– Ура! – снова торжествующе прокричала она. – Мы можем пользоваться песком вместо мыла – только не надо тереть слишком сильно, – доносился до него сквозь шум ливня и грохот волн ее веселый голос.
Они терли друг дружку, еле удерживаясь на ногах под падающими с небес тяжелыми струями воды. Если бы Кай не чувствовал себя идиотом, подпрыгивая и приплясывая на вершине скалы лишь для того, чтобы просто помыться, он получил бы от этого природного душа огромное наслаждение. В словах Вариан о том, что он жил на корабле как в тюрьме, была доля истины. Пока гравитанты не взбунтовались, ему не приходилось соприкасаться так близко с природой Айреты. У них были флипперы, домики, защитная энергоограда. Сегодня он впервые был беззащитен и гол среди бушующей дикой стихии примитивной планеты.
– Скоро должно выйти солнышко, и одежда моментально высохнет. Надеюсь, за это время наша кожа не сгорит, – сказала Вариан.
Дождь прекратился внезапно. Она в последний раз отжала выстиранный под дождем комбинезон, и тут из-за плотного облачного покрывала выглянуло бледное солнце. Они спрятались под зеленый навес, а мокрую одежду развесили на лианах поблизости от укрывавшей их тени.
– О, Кай, я чувствую себя лучше, гораздо лучше! – воскликнула Вариан. Она встряхнула мокрыми волосами, затем обтерла тело руками, сгоняя воду. Потом снова потянулась к волосам. – Знаешь, мне кажется, они стали длиннее. Жаль, что я не знаю, с какой скоростью растут волосы во время анабиоза, – сказала она, рассматривая мокрую прядь. Она снова тряхнула головой, обдав его капельками дождевой воды, и вышла наружу, чтобы погреться в слабых лучах солнца Айреты.
Кай вышел вслед за ней. Она взяла его за руку, и ее пальцы пробежались по запястью – она осторожно ощупывала место перелома.
– Ничего не могу понять. Если бы ты был моим пациентом, я бы сказала, что перелом очень старый, потому что для полного восстановления необходимо накопить много кальция. – Неожиданно ее лицо погрустнело. – Кай, а кроме часов, у нас есть какой-нибудь другой способ узнать время?
Он обнял ее и крепко прижал к себе, целуя в щеку и поглаживая мокрые пряди волос.
– Мы живы, Вариан, мы пережили бунт гравитантов. Пусть с Тхеком трудно общаться, но он все-таки пришел на помощь.
Он еще крепче обнял ее, обхватив руками спину и прижавшись ногами к ее бедрам. Отвечая на его порыв, она нежно прильнула к нему. Ее поцелуи были сладостны, и Кая поразило, что он ничего не чувствует. Поэтому он не удивился и не обиделся, когда ее плечи начали вздрагивать от смеха. '
– Кости срослись, – простонала Вариан ему на ухо, – мышцы работают отлично, почему же мы не можем заняться любовью? Объективно мы постарели, но ведь субъективно мы так же молоды!
В ее смехе были и горечь и испуг, и это заставило Кая еще крепче сжать объятия: он и извинялся перед ней, и сам нуждался в утешении, хотя тоже смеялся над комичностью ситуации.
– Если бы ты знала, юная леди, как я мечтал остаться с тобой наедине…
– О Кай, я тоже этого хотела. О-о-о, какой мерзкий ветер! – Она бросилась к одеялу и обернула его вокруг себя и Кая. Ветер хлестал по зелени, и острые листья царапали голую кожу. – Давай вывернем одежду. С этой стороны она уже высохла.
Она высунулась наружу, но вместо того, чтобы перевернуть одежду, встряхнула каждую вещь и вернулась в укрытие, протягивая Каю его комбинезон.
Всовывая ногу в непросохшую штанину, Кай вполголоса ругался. Неприятность за неприятностью.
– Давай позаботимся о еде… О, что я вижу!
– Это не фрукты, – отозвался Кай, глядя на связку бурых овальных предметов, висящих над их головами.
– Верно, но динозавры ели их с удовольствием, да и бедняжка Денди их любил. Смотри, а вот и фруктовые деревья.
Им не потребовалось много времени, чтобы накидать на одеяла вдоволь фруктов и орехов. Они привязали ношу к спинам, так, чтобы удобно было спускаться, и подошли к краю увитой лианами скалы.
– Гиффы летят против ветра, – сказала Вариан. – Знаю, это глупо, но… Ого, похоже, они нас увидели. Они изменили направление полета. – Она замерла в восхищении. – Знаешь, если они нас помнят, значит, мы спали не так уж долго.
– Вариан… – заговорил Кай внезапно осипшим голосом и, схватив ее за руку, потянул обратно в укрытие. – Не похоже, что они нам обрадовались!
– Не бойся, Кай. Мы никогда не причиняли им зла. Они не могут… – Она отпрянула и прижалась к нему. Теперь и ей стало ясно, что Гиффы настроены агрессивно. Они быстро снижались, вытянув шеи и хищно раскрыв клювы.
Кай и Вариан спрятались под плотным зеленым навесом, и Гиффы снова взмыли в небо.
– Вот это маневр! – восхищенно воскликнула Вариан, хотя голос ее слегка дрожал от страха – слишком внезапной была воздушная атака и слишком поспешным бегство. – Но почему, Кай? О Крим! Почему они так рассердились, увидев нас? – Она опустилась на землю и привалилась к толстому стволу дерева.
– Наверное, в этом виноваты другие люди, – ласково заговорил он. Он знал, какой восторг у нее вызывали эти красивые и любознательные золотокрылые авиаторы. Конечно же, эта неожиданная атака страшно расстроила ее.
– Значит, Паскутти и его друзья далеко забрались… но нас все равно не нашли!
– Но вели себя так агрессивно, что их очень хорошо запомнили.
– Раз запомнили, значит, это было недавно? 0'кей, но если, забравшись так далеко, гравитанты обидели Гиффов, почему тогда пещера оказалась замаскированной? Сколько времени потребовалось, чтобы все это выросло? – Она повернулась к свисающей за ее спиной толстой лиане. – Ведь, вспомни, мы решили погрузиться в анабиоз именно из-за того, что между нашей скалой и Луговым ущельем была непроходимая пропасть и мы не могли добраться до него, чтобы набрать зелени для синтезатора. – Она попыталась прикинуть на глаз длину лианы. – Ничего себе!
Вариан сделала несколько шагов и чуть не потеряла равновесие. Кай вскочил, чтобы удержать ее.
– Пропасть не могла исчезнуть. – Она легла животом на край скалы и опустила вниз руку, чтобы убедиться в своей правоте. – Просто вырос естественный мост из лиан. Ничего не понимаю. Ведь на скалах, где живут Гиффы, по-прежнему нет никакой растительности. – Она опять села на ствол, уперлась локтями в колени и стукнула кулаком о кулак. – Защищать людей и их же атаковать? Не вижу логики.
– Неужели Гиффы настолько разумны, Вариан?
– Ничего не понимаю… их поступки парадоксальны. Кроме того… Гиффы умеют защищать своих. Помнишь того малыша, который опрокинулся на спину? Взрослые тут же пришли ему на помощь. Но… – она подняла указательный палец и сделала драматическую паузу, – в тот день мы находились в нескольких метрах от них, а они и не подумали напасть на нас, а сегодня – ба-бах!
Вдруг она напряглась и бросила на Кая такой странный взгляд, что он тоже напрягся. – Когда мы выбирались из пещеры, – она ткнула в него указательным пальцем, – в небе было только два Гиффа, к тому же очень высоко. А потом хлынул дождь. А когда выглянуло солнце, мы вылезли уже из этого укрытия. Значит… они не видели, как мы покидали пещеру. Они думают, что мы не оттуда!
Кай посмотрел на скалы сквозь густую листву. Гиффы сидели на одной из вершин и наблюдали за ними.
– Значит, нам надо дождаться темноты, когда они усядутся на свои насесты или займутся своими ночными делами. Смотри, вот еще один орех!