Уродина - Вестерфельд Скотт (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗
Она была свободна. Теперь доктор Кейбл ни за что не явится сюда, и никто не заберет ее у Дэвида, из Дыма, никто не сотворит с ее мозгом ничего такого, что бывает с красотками после операции. Она больше не шпионка. Наконец она обрела свое место здесь.
Тэлли сама не заметила, как расплакалась.
Дэвид, не говоря ни слова, отвел ее к дому. У двери он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она отстранилась и покачала головой. Шэй была совсем рядом. Завтра им предстоит серьезный разговор. Это будет нелегко, но Тэлли знала: теперь ей ничего не страшно.
Дэвид понимающе кивнул, поцеловал ее руку и провел кончиком пальца по еще не окончательно зажившей царапинке.
— До завтра, — прошептал он.
— А ты куда сейчас?
— Прогуляюсь. Мне надо подумать.
— Ты хоть когда-нибудь спишь?
— Сегодня точно не буду, — с улыбкой ответил он.
Тэлли тоже поцеловала его руку и скользнула за дверь. Сбросив туфли, она забралась в кровать, не раздеваясь, и почти сразу заснула. С ее плеч словно бы упала тяжесть весом с целый мир.
На следующее утро, когда она проснулась, в доме царил сущий хаос. Все куда-то бежали, что-то кричали. В сны Тэлли вторгся вой машин. За окном дома почти не было видно неба — столько там появилось аэромобилей.
Это явились чрезвычайники.
Часть третья
В ПОЛЫМЯ
ВТОРЖЕНИЕ
Тэлли отвернулась от окна и увидела только пустые кровати. Она осталась в доме совсем одна.
Еще не до конца проснувшись и не веря в происходящее, она замотала головой. Под ее босыми ступнями дрожал пол, стены деревянного дома сотрясались. Вдруг в одном из окон треснул пластик, и в дом снаружи хлынула чуть приглушенная какофония звуков, ударив по ушам. Дом содрогнулся так, будто вот-вот мог рухнуть.
Куда все подевались? Уже убежали из Дыма и бросили ее тут одну на произвол захватчиков?
Тэлли подбежала к двери и рывком открыла ее. Прямо перед домом приземлялся аэромобиль. На мгновение глаза Тэлли запорошило поднятой пылью, но она успела узнать хищные очертания машины, подобной той, на которой ее везли к доктору Кейбл. Правда, этот аэромобиль был снабжен четырьмя мерцающими в воздухе дисками — в тех местах, где у автомобиля располагались бы колеса. Словом, машина представляла собой гибрид между обычным аэромобилем и вертолетом рейнджеров.
«Такая машина может летать куда угодно, — поняла Тэлли, — и над городом, и за его пределами». Ей припомнились слова доктора Кейбл: «Мы будем на месте через несколько часов». Тэлли так хотелось прогнать эту мысль. Нет, нет, эта атака не могла быть как-то связана с ней!
Приземляясь, аэромобиль с гулким стуком ударился о землю, подняв тучи пыли. Не было времени торчать на месте и гадать, что, как и почему. Тэлли развернулась и бросилась бегом.
В поселении царил хаос. Клубы дыма, силуэты бегущих людей. Ветром, поднятым машинами, разметало кострища, повсюду рассыпались горящие уголья. Два из самых больших домов горели. Под ногами метались куры и кролики, тут и там завивались смерчи из поднятой пыли и пепла. Десятки дымников носились по поселку: одни старались погасить огонь, другие пытались спастись бегством, третьи просто обезумели от страха.
А посреди всего этого сновали высокие фигуры агентов — злобных красавцев и красоток.
В своих серых формах они тенями проплывали по морю всеобщего смятения. Неторопливые и грациозные, словно бы не замечающие бушующего вокруг хаоса, они двигались по поселку и усмиряли растерянных дымников. Тэлли не заметила у них никакого оружия, но там, где прошли чрезвычайники, на земле оставались одурманенные и связанные по рукам и ногам люди.
Они были нечеловечески быстры и сильны. Как видно, особая операция, через которую они прошли, дала им не только жутковатые лица.
Около столовой примерно два десятка дымников держали оборону, вооружившись топорами и деревянными дубинками. Тэлли направилась к месту побоища. Время от времени сквозь тучи дыма до нее долетал запах еды. У нее заурчало в животе.
Тэлли поняла, что не услышала сигнал к завтраку, потому что спала крепче остальных. Видимо, чрезвычайники нарочно дождались, когда большинство дымников собралось в столовой, и только тогда напали.
Конечно. Они хотели захватить одновременно как можно больше обитателей поселка.
Тех, кто засел в столовой, чрезвычайники не атаковали. Они спокойно выжидали, взяв здание в кольцо. При этом их число все время увеличивалось, поскольку каждую минуту продолжали снижаться все новые и новые аэромобили. Если кто-то пытался прорваться через кордон, чрезвычайники мгновенно разоружали и связывали его. Но большинство дымников были слишком потрясены и растерянны, чтобы сопротивляться. Жуткие лица врагов вгоняли их в оцепенение. Даже среди беглецов мало кому доводилось раньше видеть такой стандарт красоты.
Тэлли прижалась спиной к дому, рядом с поленницей, в надежде, что ее не заметят. Прикрыв глаза ладонью, она стала вглядываться сквозь пыль в поисках пути к спасению. К сожалению, ее скайборд лежал на подзарядке на широкой крыше обменника, а добраться туда нечего было и думать. Оставалось единственное — лес.
К ближайшей окраине поселка примыкала полоса невырубленных деревьев — всего секундах в двадцати быстрого бега. Но между тем местом, где притаилась Тэлли, и опушкой стояла чрезвычайница, готовая перехватить любого, кто попытался бы там пробежать. Она оглядывала кратчайший путь от домов до леса, поводя головой из стороны в сторону до странности равномерно, как человек, без особого интереса наблюдающий за вяло протекающим теннисным матчем.
Пробираясь вдоль дома, Тэлли подкралась чуть ближе. Над ней пролетел аэромобиль, подняв тучу пыли и опилок. Ей снова запорошило глаза.
Проморгавшись, Тэлли разглядела рядом с собой пожилого уродца. Тот сидел на корточках у стены.
— Эй! — прошипел он.
Тэлли различила лицо с дряблой кожей, язвительное выражение глаз.
Это был Босс.
— Юная леди, у нас проблема.
Его хрипловатый голос был четко слышен даже на фоне шума вторжения.
Тэлли бросила взгляд в сторону стоящей на боевом посту чрезвычайницы.
— Да, вижу.
Над ними с ревом пролетел еще один аэромобиль, и Босс схватил Тэлли за руку и утянул за угол дома, за бочку, в которую собиралась дождевая вода из желобов.
— Ты тоже ее заметила? — Он усмехнулся, продемонстрировав щербатые зубы. — Может, если мы побежим вместе, одному повезет. Если второй ввяжется в драку.
Тэлли облизнула пересохшие губы.
— Да, пожалуй. — Она внимательней пригляделась к чрезвычайнице, стоявшей совершенно невозмутимо, будто старушка, ожидающая прогулочный катер. — Только у них реакция слишком быстрая.
— Это как посмотреть. — Босс снял с плеча дорожную сумку. — У меня на всякий пожарный случай две вещи имеются. — Босс расстегнул «молнию» и вытащил из сумки пластиковый контейнер для сэндвичей. — Это раз, — сказал он, приподнял уголок крышки, и над контейнером поднялось облачко пыли.
В следующую секунду в голове у Тэлли вспыхнул пожар. Он закрыла лицо руками, из глаз у нее потекли слезы, она стала мучительно пытаться откашлять язык пламени, забравшийся к ней в глотку.
— Не слабо, а? — хихикнул Босс. — Чистейший перец «хабанеро», высушенный и молотый. Как приправа к фасоли — недурственно, а вот для глаз — просто беда.
Тэлли наконец проморгалась и обрела дар речи.
— Вы с ума сошли?
— Второе, что лежит у меня в сумке, — невозмутимо продолжал Босс, — это образцы изобразительной культуры ржавников. Бесценные, невосполнимые артефакты двухсотлетней давности. Ты что выбираешь?