Волшебник в Бедламе - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗
Глава 14
Изо всех сил Лесной нажал на рычаг задвижки и отворил тяжелую дубовую дверь. Под скрип заржавевших петель Декейд ворвался в пышную опочивальню, держа наготове дубинку на случай засады. Но в спальне никого не было. Декейд медленно двинулся по комнате, рассматривая покои, в которых жила знать.
Под ногами расстилался мягкий, как газон, пушистый ковер. Стены были обтянуты роскошными гобеленами. У окна стояли стол и стулья изящной формы, сделанные из красного полированного дерева. Посреди комнаты находилась огромная кровать, плотно затянутая бархатными темно-красными драпировками.
Декейд шагнул и раздвинул ткань.
В кровати сонно потягивался жирный, бородатый юноша. Он глянул на Декейда, в ужасе завизжал и стал тащить на себя одеяло, вытаращив бессмысленные глаза. На нем была надета богато расшитая рубашка в пятнах от пищи. Рядом на подушке лежала королевская корона.
На лице Декейда возникла гримаса презрения.
— Это король?
Существо с длинными, спутанными черными волосами, с жидкой бороденкой мычало от страха и судорожно комкало грязными руками простыню.
Декейд снял шляпу, насмешливо изображая почтение королю.
— Приятно встретиться, ваше величество... Вам нечего сказать?
— Ты же знаешь, что нечего, — вступил Дирк. — Посмотри на его глаза.
Глаза были широко открыты, это были пустые глаза идиота. На губах блестела струйка слюны, которая капала на бороденку.
— Да, знаю, — ответил Декейд, — инбридинг коснулся не только простолюдинов.
— Всегда шел слух, что его никто не видел.
— Неудивительно. Ты бы стал показывать короля-идиота?
Дирк покачал головой.
— Но кто же управлял королевством?
— Я...
Дирк обернулся и выронил из рук лазер. Часть гобеленовой стены отъехала в сторону, и в комнате появился лорд Кор с пистолетом в руке. Он издевательски поклонился и выпрямился, мстительно улыбаясь.
— Добро пожаловать, лорд оборванцев. Я это предвидел.
Казалось, Декейда забавляла ситуация.
— Может быть, и предвидели. Да не надо много ума, чтобы догадаться, что мы первыми доберемся до короля.
Кор нахмурился.
— Но так же не трудно было и догадаться, кто стоит во главе бунтовщиков. Так что же вы так глупо попали в мою ловушку?
— Интересно! — Декейд сделал удивленное лицо и оглянулся на стоящих за ним Лесных. — Можно поинтересоваться, кто из нас попал в ловушку?
Кор засмеялся и взмахнул рукой. Все гобеленовые стены раздвинулись. В комнату вошли пятьдесят лордов с мечами и лазерными пистолетами.
— Вы у меня в руках! — заливисто засмеялся Кор.
Декейд захохотал, взмахнул дубинкой, задел ею Кора и ничком упал на пол. Рядом упал Дирк, в падении выстрелив из лазера.
Лорд вскрикнул и тоже упал, и когда по комнате заплясали рубиновые лучи из лазеров Лесных, за ним попадали еще двадцать лордов.
Лежащие на полу лорды превратились в живой горящий ковер. Декейд быстро вскочил на ноги.
Дубинка Декейда выбила из рук поднявшегося Кора пистолет, но тот выхватил из ножен меч. Декейд отбил дубинкой удар меча и схватился с лордом врукопашную
Дирк ударил своего противника ножом под ребра, и тот свалился замертво.
Декейд пытался ударить дубинкой по голове лорда, но Кор отбивал его удары мечом. Меч задел Декейда и порвал на нем одежду, но дубинка наконец обрушилась на голову Кора. И снова тот увернулся, хотя дубинка попала ему по подбородку. Он зашатался и прислонился к стене. Огромная рука схватила его за горло и стала душить. Вытаращив глаза, задыхаясь, Кор вытащил кинжал и полоснул им по боку Декейда. Гигант вывернулся, но лезвие все же полоснуло его по груди. Рыча от боли, он поймал руку своего врага и вывернул ее. Кор заорал. Нож выпал из сломанной руки. Декейд сплюнул от отвращения и швырнул Кора на кровать. Идиот вскрикнул и стал царапать лорда, пытаясь выбраться из-под него. Кор наотмашь залепил королю пощечину, перевернулся и, вытащив из сапога другой лазер, направил его на Декейда.
Гигант отступил назад, внимательно следя за движениями лорда. Кор злорадно смеялся и целился в грудь гиганта.
В этот момент в бок лорда вонзился кинжал Дирка. Кор завопил и завертелся волчком. Его лазер рассеивал огонь по сторонам, но Дирк успел упасть на колени. Ему удалось схватить лорда за руку и вывернуть ее. И второй пистолет валялся на полу, а лорд визжал. Дирк вскочил на ноги, взмахнул кинжалом и снова вонзил его в бок Кора, вытащил и вонзил снова... и снова... и снова...
— За мою мать, которая умерла, когда ты отказался дать ей лекарство... За моего отца, которого убила твоя плетка... За мою сестру, убежавшую в лес от твоей похоти... За годы, которые я провел, прячась от твоих ищеек...
Рука Декейда остановила Дирка.
— Он уже мертв, — тихо сказал гигант. Дирк понемногу приходил в себя. Он посмотрел на Кора.
Из дюжины красных отверстий в теле лорда вытекали остатки жизни.
— Мертв... — прошептал Дирк, — всю жизнь его тень затмевала мне мир.
— То же самое было и со всеми нами, — ответил Декейд. — Пусть, Дюлейн, успокоится твое сердце. Он мертв.
Дирк поднял голову. В комнате стояла тишина. Оставшиеся в живых Лесные молча смотрели на Дирка, мертвого лорда и на своих погибших товарищей, лежащих вперемежку с лордами на кровавом ковре.
Дирк понял, что каждый из Лесных в этот момент видит в нем себя.
Кто-то тихонько плакал в тишине.