Угасающее солнце: Кесрит - Черри Кэролайн Дженис (е книги txt) 📗
Ставрос посмотрел на бая, не скрывая тревоги.
«Значит, ты полагаешь, что мой помощник мертв?"
— Вполне возможно.
«Но если он жив, один из твоих регулов может успешнее провести поиск, чем офицер с прибывшего корабля. Возможно ли это, бай? Это укрепит мою власть здесь и будет способствовать соглашению между нами. Ведь потерявшийся помощник может и найтись. Безусловно, он молод, но очень полезен, и мне хотелось бы, чтобы он нашелся живым."
Бай обдумал все сказанное.
— Да, — сказал он. — У меня есть регул, который хорошо знает местность. Так что все это можно запросто устроить.
«Благодарю. Мне необходимо отдать распоряжения о посадке корабля», — и Ставрос повернул тележку, чтобы ехать к Галею, слыша, как за его спиной Хулаг подзывает Хаду Сураг-ги.
Ставрос слишком долго сдерживал себя и теперь ему приходилось расплачиваться за это. Ему было трудно сосредоточиться на управлении тележкой. В глазах стоял туман. Это было непривычно. Но он держал все свои эмоции под контролем, пока не доехал до Галея. Тот, казалось, не знал: то ли предложить ему помощь, то ли выразить соболезнования, то ли поздравлять с тем, что Ставрос остался жив.
— Вы здесь один, сэр? — спросил Галей.
«Как ты уже заметил, обстановка сложная. И медлить нельзя. Кораблем командует Кох?"
— Да, сэр.
«Свяжи меня с ним. Мой пульт подключается к главному. Вы можете посадить корабль сюда, чтобы людей хватило для работы на корабле и на планете?"
— Не сразу. Порт полностью разрушен. Но станция в хорошем состоянии. — Галей склонился над пультом и стал неуверенно нажимать незнакомые клавиши управления.
— Вот, — сказал Ставрос с нескрываемым удовольствием. Он сам подключил все и связался с крейсером «Сабер», который доставил сюда тех, кто должен был основать на Кесрит колонию землян: специалистов и ученых.
И оружие.
Кесрит под его командованием. Среди прибывших нет никого, кто мог бы заменить его. В глубине души Ставрос знал, что ему нужен этот торговый магнат из рода Аланей, и род Аланей нуждается в нем.
Он увидел удивленное лицо офицера связи «Сабера», но оно тут же исчезло, и на экране появилось лицо командира корабля Коха.
— Ставрос? — спросил Кох.
«Мне трудно говорить, — начал он набирать ответ. — Здесь находятся регулы, они в затруднительном положении. Они помогут нам устроиться на планете. Нам нужна пища, питьевая вода."
— Но мы не собирались кормить регулов.
«Непредвиденные обстоятельства. Все решения относительно регулов и Кесрит принимаю я. Ситуация под контролем. Сейчас необходимо найти моего помощника, скорее всего случайно подвергнувшегося нападению мри. Горячие точки преимущественно находятся в порту. До того, как мы закончим расчистку, я прошу направить сюда военный контингент „Сабера“ под мое командование."
— Конечно, — отозвался Кох. — Вся медицинская служба «Сабера» в твоем распоряжении, если ты прилетишь на станцию.
«Нет. У регулов достаточно хорошая медицинская служба. Ситуация слишком сложная и требует безотлагательных решений. Я чувствую себя довольно неплохо. Я остаюсь губернатором Кесрит. Пришли сюда ученых, военных, весь персонал и оборудование сразу же, как только будет закончена расчистка."
— Может, лучше подождать?
«Сделай, как я прошу."
Последовала пауза.
— Хорошо, — сказал Кох. — С первой партией будет врач.
«На Кесрит, — ответил Ставрос, — врачу придется ждать меня долго."
Кох проглотил и это. Наконец он кивнул, соглашаясь.
— Ты управляешь Кесрит, но команда корабля подчиняется только мне. Ты получишь гражданский персонал, как только мы найдем место для посадки. Я отправляю в твое распоряжение звездолет «Флауэр». Он чисто исследовательский, а не военный. Ситуация требует немедленного вооруженного вмешательства?
«Нет."
— У вас внизу очень плохая погода.
«Это здесь часто. Подождите. Мы пока поработаем своими силами. Посадка на планету и все торжества — после того, как мы закончим расчистку."
Подъехала тележка. Ставрос услышал ее и моментально переключил экран, чтобы Кох мог видеть их обоих. Он не мог отказать себе в удовольствии понаблюдать за лицом Коха, который впервые видел старшего регула.
«Это бай Хулаг, — сказал ему Ставрос, снова переключая экран. — Если хотите, сэр, самый влиятельный регул. Наше сотрудничество здесь приносит пользу обеим расам."
— Ясно, — медленно сказал Кох. Он с трудом заставил себя остаться у экрана. Он был военным до мозга костей и столкнулся с ситуацией, в которой, как он прекрасно понимал, был бессилен.
— Ты получишь помощь, Ставрос, — сказал он. Довольный Ставрос отключил связь и взглянул на Галея.
«Осмотри окрестности, — приказал он лейтенанту. — И как только ты убедишься, что там безопасно, мы разбудим регулов. Это штат бая. Будьте внимательны к ним, лейтенант Галей."
— Мне сообщили, что район безопасен, — доложил лейтенант. — Здание хорошо защищено, следов радиации в нем нет.
Ставрос облегченно вздохнул.
— Мои юноши, — сказал бай, — постараются пустить завод воды и наладить подачу энергии. — Он махнул огромной рукой. — Хада займется транспортом. Я уверен, что на заводе остались неповрежденные машины.
21
У входа в Сил'атен их встретил дус, охраняющий своего хозяина. Здесь же в камнях лежали полузасыпанные песком останки Эддана. А невдалеке чернел какой-то клубок — скорее всего, то были Лирен и Дебас; рядом в золотистой мантии лежал Сатель.
Мелеин накинула вуаль и отошла в сторону — будучи госпожой, она не имела права смотреть на смерть. Но Ньюн приблизился и с благоговением расправил вуаль у Эддана. И долго после этого он не мог смотреть в сторону Дункана, который нерешительно переминался с ноги на ногу рядом с ним.
Ньюн вымыл руки песком, сделал прощальный знак и поднялся. Дункан тоже сделал какой-то знак: наверное, у землян так было принято прощаться с мертвыми. Ньюн принял это как должное.
— Они сами выбрали такой конец, — сказал он Дункану. — Что ж, это лучше, чем конец тех, что остались.
Затем он отлил немного драгоценной воды, повернулся спиной к землянину, вымыл лицо и руки, накинул вуаль. Взглянув вверх, он увидел двух дусов, которые спускались вниз. Ньюн сразу же отошел назад.
Его дус стоял рядом, не пытаясь приблизится к троим дусам-часовым, выстроившимся против них. Морды зверей вытянулись, хвосты хлестали по бокам. Затем самый большой из дусов — Ньюн решил, что это дус Эддана — попятился и зарычал, призывая остальных. Но самый молодой из троих нерешительно переминался с лапы на лапу, а затем пошел к дусу Ньюна. Второй тоже последовал за ним.
Старый дус Эддана издал презрительное рычание и пошел прочь от этих дусов-предателей, которых он больше не хотел знать. Ньюн вздрогнул от внезапно обрушившейся на него волны гнева. Но когда он двинулся прочь, с ним пошел не только его дус, но те двое, которые принадлежали Лирену и Дебасу. Эти дусы предали своих хозяев, оставили пост. Они выбрали жизнь, а дус Эддана сохранил верность до конца.
«Ло'а-ни, дус!» — ласково поприветствовал его Ньюн, восхищаясь верностью дуса; но тот испустил мощный предупредительный импульс, который буквально отшвырнул Ньюна прочь.
И Ньюн снова взвалил свою ношу на плечи и зашагал вместе с Дунканом и Мелеин дальше.
Они не говорили о своей находке. Все и так было ясно. Дусы шли впереди них и время от времени один из зверей пробовал подойти к Дункану, но дус Ньюна бдительно охранял их и не подпускал чужих дусов. Скоро те поняли, что этого ци'мри тоже нельзя трогать.
Они были уже у входа во внутреннюю долину Сил'атена, и здесь их поджидал немного другой страж. Ньюн первым заметил воронку в песке и, взяв землянина за локоть, поднял небольшой камешек. Он отошел как можно дальше и сильно бросил камешек в самый центр воронки.
В окружности длиной в двадцать дусов песок взорвался, и буровер, подняв тучу песка со своей мантии, края которой образовывали воронку, снова нырнул в песок немного дальше от того места, где выскочил.