Звёздная дорога - Гамильтон Питер Ф. (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
– Верно, – согласился Сид.
– Так мы прикрыты? – спросил Йен.
– От АЗЧ – да.
Йен развел руками.
– О ком ещё следует беспокоиться?
– Я переживаю за то, что случится лично с нами потом; не прямо сразу, но через год-два, когда история с экспедицией и дело поменяют статус на неактивный. Что будет с нашими карьерами? Видите ли, есть один человек, который на самом деле хочет знать, кто убил Норта.
– Кто же он? – спросила Ева.
– Августин. Я это знаю, потому что он сам мне сказал при встрече.
– Да ты гонишь?! – воскликнул Йен. – Когда?
– Альдред возил меня в его особняк в среду.
– Какой он? – пылко спросила Ева.
– Немного странный, но относится к делу очень серьезно. И это его город, он тут будет ещё долго, после того как Эльстон и АЗЧ уберутся прочь и погонятся за новым демоном. Значит, у нас проблема. У меня семья, и мне пообещали работу в агентстве. – Он посмотрел на Еву. – Рагнар работает в биойлевой индустрии.
– Он занят стратегическим развитием ИИ-управления. Они же не…
– Ага, они оставят твоего мужа в покое, потому что добрались до таких высот благодаря милому нраву и чуткости. Послушай, Норты ждут, что мы раскроем это дело. На самом деле раскроем, а не будем пороть чушь на медиаконференциях под диктовку АЗЧ.
– Ты сам сказал, – заметил Йен. – Это какое-то корпоративное дело, которое пошло псу под хвост. Мы не можем отыскать виновного, это расследование направлено на погоню за одиночкой, а если киллер – профи, то он уже не на Земле, что уж говорить про Ньюкасл. Никто за такое под суд не пойдет. Да пошло оно на хрен! Нам крышка.
– Может, мы не сумеем найти убийцу, – сказал Сид. – Но я бы хотел сообщить Альдреду, какая компания стоит за этим. Или по крайней мере, какую банду наняли для убийства.
– Так в чем проблема? – спросил Йен. – Он почти все время в Офисе три. Как только мы узнаем, он узнает.
– Нет, не узнает, – сказала Ева, устремив на Сида спокойный взгляд. – Потому что, даже если мы найдем шофера, он не выдаст, на кого работает. Это при условии, что шофер ещё жив. Такой опасный и грязный контракт превращает уличных бойцов в расходный материал. Он, скорее всего, уже труп.
– Почти наверняка, – уточнил Сид.
– Вот дерьмо! – сказал Йен. – И что же нам делать?
– Как ты сказал, банды знакомы с нашим стилем работы. Надо подобраться к ним с другой стороны.
– С какой именно?
– Надо действовать наоборот. Самим узнать, какая банда в этом замешана, и как-то сосредоточить расследование на них. Подбросить улики в официальные материалы, но так, чтобы нас не отследили.
– Я даже не знаю… – проговорила Ева.
– Насрать мне на улики, – сказал Йен. – Как мы узнаем, какая банда к этому причастна?
– У меня есть связной, который знает, где задавать такие вопросы, – сказал Сид. – Но если мы пойдем этим путем, я должен знать, что вы со мной.
Йен ухмыльнулся и хлебнул пива.
– Не сомневайся. Но ты должен сделать так, чтобы Альдред понял, кого надо благодарить на самом деле.
Сид повернулся к Еве.
– Нам надо быть осторожными, – медленно проговорила она. – Не должно быть никаких признаков того, что мы исказили расследование.
– Их не будет, – пообещал Сид.
Константин Норт улыбнулся с большого экрана, который занимал почти всю стену в кабинете Хуррама Шайкха глубоко под красными песками австралийской пустыни. Это была улыбка политика, подумал майор Вермекия, искренняя и утешительная. Но она демонстрировала эмоциональную зрелость, которая выглядела неуместной на столь молодом лице.
– Выходит, он омолодился. – пробормотал генерал Шайкх.
– Да, сэр, если это он. – сказал Вермекия. – В конце концов, нет способа их различить, а Константина Норта никто не видел с две тысячи восемьдесят восьмого года.
– У нас и так достаточно забот, не хватало ещё попыток подтвердить личность Норта, который находится в другом конце Солнечной системы, спасибо.
– Простите, сэр.
Генерал неодобрительно прищурился, глядя на застывшее изображение.
– Если это он, то ему сто тридцать один год, а на вид ни днём больше двадцати пяти. Что само по себе интересно – до меня доходили слухи о том, насколько эта технология на самом деле хороша.
– Её разработал Бартрам Норт.
– Да уж, какая ирония! – Генерал уселся за свой стол. – Ладно, мы позволим этому человеку говорить от имени Юпитерианского обиталища. Давайте послушаем, что он скажет.
Он велел элке применить дипломатический шифр к записи. Улыбка Константина ожила.
– Генерал, благодарю за ваше сообщение. Я безусловно понимаю вашу озабоченность и, надеюсь, смогу как-то разъяснить ситуацию. Прежде всего, я решительно подтверждаю, что мы с моими братьями не обнаружили на Сент-Либре никаких признаков разумной жизни. Это не означает, что её там нет, в силу очевидных причин – убийств и свидетельства Анджелы Трамело. Что-то убивает членов моей семьи, и, если бы я обладал какой-либо информацией, которая могла бы объяснить, что это, я бы не стал её удерживать. Для протокола: я считаю вашу экспедицию шагом в правильном направлении. Если на Брогале есть враждебная разумная раса, нам срочно необходимо о ней узнать. Могу лично вам подтвердить, что неизвестный Норт, убитый в Ньюкасле, не является одним из моих сыновей. Помимо транспортных рейсов на Землю, которые в наши дни представляют собой в основном перевозку генетического материала, меня не заботит ваше общество и его коммерческая деятельность. В завершение позвольте пожелать удачи вашим людям в экспедиции. Если снова понадобятся сведения, буду рад помочь.
Генерал Шайкх долго молчал, изучая опустевший стенной экран.
– Вы поверили хоть слову из сказанного?
– Это прозвучало вполне убедительно, – осторожно проговорил Вермекия.
– Да, и так правдиво. Я склонен поверить ему по поводу Сент-Либры. Это значит – экспедиция должна тронуться в путь. Как продвигается расследование ньюкаслской полиции?
– Они собирают виртуал всех городских дорог за тот день, чтобы отследить автомобиль, связанный с убийством. Полковник Эльстон надеется, что это даст результаты.
Пятница, 18 января 2143 года
Ночной Ньюкасл излучал густые миазмы светового загрязнения. Уличные фонари и окна домов горели весело, словно бросая вызов ценам на энергоносители; между ними мелькали бесконечные цепочки сияющих фар; целые офисные здания были освещены сверху донизу, и их экономичные потолочные панели гордо демонстрировали ряды пустых столов и кубиклов. Центр города выглядел плотной цветной пеной из-за голограмм и неоновых реклам, которые поглотили целые улицы в погоне за победой бренда. Автомобили добавляли света, их передние фары и задние огни создавали беспорядочные реки фотонов, которые текли по покрытому снегом асфальту.
Были и темные места, пятна некроза на шкуре экзотического создания из света. Парки, крыши старых зданий за пределами центра, зоны ПСО; Сид ожидал их увидеть, но нашлись и другие, более тревожные прибежища теней. Улицы, которые то загорались, то исчезали, и лишь его разум заполнял пространство между иллюминациями; удивительное количество перекрестков выпало из поля зрения, охваченное тьмой.
И все равно городской виртуал выглядел впечатляюще. Сид и Ральф стояли в боковой части зонного театра, поодаль от простиравшихся во все стороны зданий, похожих на динозавров в какой-нибудь азиатской зонной драме, готовых обратить ничего не подозревающий мегаполис в груду мусора. Перед ними проигрывался вечер воскресенья, двадцать один ноль-ноль, с тысячами игрушечных машинок, которые скользили туда-сюда, невзирая на лёд, и людьми-муравьями, спешащими куда-то по тротуарам.
Сид не удержался и пошел сквозь слои света, пока вокруг его коленей не оказался округ Фенхэм. Он почти ожидал, что у его ног посреди мигающего изображения появятся течения, похожие на водовороты, но проекторы театра игнорировали присутствие детектива и продолжали поддерживать виртуал вокруг него. Посмотрев вниз, он увидел, как по Фенхэм-холл-драйв ползет автобус. Машина растворилась, приблизившись к перекрестку с В 1305, что был представлен исключительно структурными линиями на карте – серыми геометрическими очертаниями, которые удалось извлечь из памяти городского отдела планирования в качестве заменителя фактической информации из тралов.