Время перемен - Макинтош Джон Т. (серия книг .txt) 📗
– В костюмах, – сказала Миранда. – Здесь ведь костюмы. Ты блефуешь. Вы наденете костюмы, останетесь здесь и…
Она замолчала, когда я поднялся на ноги, взял все три костюма и подошел к стене стасиса. Миранда не стала протестовать. Она все еще считала, что я блефую.
Но когда я выбросил первый костюм наружу, она закричала.
Пластик был огнеупорным, но аппарат для дыхания – нет. А костюм не был закрыт.
ГЛАВА 12
Миранда вскочила на ноги и подбежала ко мне.
– Подожди, Вэл, – стала просить меня она, – ты не понимаешь – если костюмы будут уничтожены, то у тебя не будет никаких шансов получить то, что ты хочешь. Даже если мне удастся добиться чего-нибудь с Тринити Холл…
Для этого мне необходимо вернуться в рощу и поговорить с… людьми, которые отвечают за эту операцию. Я не могу уйти отсюда без костюма. Поэтому, если ты…
Я выкинул второй костюм через невидимую стену стасиса. Он легко пролетел сквозь нее, лишь слегка вспыхнув – материал, конечно гореть не будет, но дыхательный аппарат с негромким треском лопнул.
Вместе с Мирандой я отошел от стены стасиса.
– Мы оказались в прежнем положении, – сказал я. – У нас остался один костюм. Теперь Дина и я не смогут уйти отсюда одновременно. Ты хочешь спасти нас. И если то, что ты говоришь правда, то тебе в самом деле «необходимо» нас спасти. Значит, вы должны что-то сделать для людей из Тринити Холл.
– Они никогда не согласятся на это, – тихо ответила Миранда.
– Но ты же согласилась. Теперь остается только попытаться.
– Ладно, – со вздохом сказала она, – я попробую.
После долгого ожидания нас всех охватило страшное нетерпение. В армии ты либо торопишься куда-нибудь, либо ждешь.
Я не знал, когда наступит рассвет, но времени до него, вероятно, осталось совсем немного.
Пока нам нечего было делать, время не играло особой роли, но теперь оно стало жизненно важным. Миранда начала торопливо натягивать на себе костюм. Когда костюм был полностью застегнут, она не стала терять время на разговоры – и почти бегом выскочила из стасиса.
– Наверное, ты не сможешь объяснить мне все, Вэл? – спросила Дина.
– Да, пожалуй, не смогу.
– Но ты действительно думаешь, что она сможет спасти двести человек в Тринити Холл?
Дина крепко проспала несколько часов. Ее неправильное понимание ситуации было совершенно естественным. Она не могла даже представить себе чего я требую от Миранды, которая должна была убедить свое начальство, что им необходимо существенно изменить всю свою историю. Дина, конечно, решила, что раз я говорю о спасении двух сотен людей, значит они еще живы.
– Да, – ответил я.
Грег лежал не шевелясь. Я более внимательно посмотрел на него. Он дышал, на голове у него образовался здоровенный кровоподтек. С ним все будет в порядке. И если на это уйдет побольше времени, то так будет только лучше для всех. Миранда была уверена, что теперь с ним будет очень легко справиться, но я не был так в этом уверен.
– И единственное, что нам остается – ждать? – спросила Дина.
– Да, теперь мы можем только ждать.
К этому времени город уже должен был быть окружен всеми пожарными силами Англии. Они наверняка уже успешно начали бороться с огнем. Вода, превратившаяся в пар, заберет у прокалившейся земли много тепла.
Есть ли у нас надежда, что пожарные успеют вовремя, и мы все равно будем спасены? Если пожарные прорвутся в город, то мы с Диной можем выжить даже и без помощи Миранды и великанов.
Я вдруг понял, что продолжаю отчаянно надеяться на это. Мне не хотелось умирать. А теперь, когда Дине было зачем жить… у меня даже на миг закрались сомнения в правильности собственного решения.
Мое упорство с Мирандой было достаточно искренним.
По самым разным причинам моя судьба оказалась тесно переплетена с судьбой людей собравшихся этим вечером в Тринити Холл. Я почти поверил великанам, когда они говорили, что не могут в открытую сражаться с огнем, и спасают лишь тех людей, чьи тела все равно никто не будет искать.
Но кто-то вполне мог предупредить об опасности людей в Тринити Холл. Камень в окно, или громкий стук в дверь – и все эти двести человек были бы спасены. И мне почему-то казалось, что пресловутая река времени, про которую мне твердила Миранда, никуда бы не свернула.
И еще об одном я не сказал тогда Миранде, может быть я и сам тогда еще не успел этого понять. Одна из главных причин, по которой я так отчаянно рисковал жизнью Дины и своей, заключалась в том, что мне вдруг до боли стало ясно, что я и в самом деле отвечаю за то, что произошло в Шатли.
Нет, я не начинал пожара. Я не допустил ошибок по глупости или жадности. Просто я делал свою работу так, как того хотело мое руководство. Не было никаких фальшивок или подделок. Даже в случае с Тринити Холл моя совесть была чиста. Пожарный надзор должен предъявлять максимально жесткие требования – в этом и состоит их работа. Менеджерам страховых компаний не нужны пожары – ведь тогда придется выплачивать крупные суммы, но они не могут не пойти на определенный риск – ведь иначе никто бы не стал страховаться от пожаров.
Несчастный случай произошел, пожар разгорелся. «Мы знаем, что пожар случился: почему же это произошло? " Миллионы дверей в конюшнях были закрыты на замок уже после того, как лошади сбежали. Что же в действительности произошло в библиотеке? Миранда не знала подробностей. Что случилось с проводами пожарной сигнализации – может быть, их кто-то отключил, или перерезал, или они сами явились причиной огня? Никто лучше меня не знал, что всякое дополнительное устройство безопасности – еще одно звено, которое может выйти из строя.
Тринити Холл теперь стал источником моей надежды.
Если гибель людей в нем, благодаря мне, будет предотвращена, то остальное я уж сумею пережить. Мне, конечно, будут предъявлены обвинения, но в глубине души я буду знать, что они несправедливы. Водитель, задавивший ребенка, никогда не сможет забыть об этом, но если он будут знать, что его вины в этом нет, то сможет жить с этим дальше.
Если бы я мог сказать Миранде: «Спаси этих людей», и она бы мне ответила: «Ну, конечно, Вэл», это бы ничего не стоило.
Я должен был поставить на кон свою жизнь. Я ценил ее, мне совсем не хотелось умирать. Теперь, после того, как ставки были сделаны, оставалось только ждать.
Если молодежь и пенсионеры в Тринити холл могли быть спасены, значит и у меня появлялись шансы.
– Как забавно, – сказала Дина.
По-прежнему погруженный в свои мысли, я не обратил на ее слова внимания.
– Становится светлее, – снова заговорила Дина.
Дина была права и, в тоже время, она ошибалась.
Действительно становилось светлее, но это не было забавным. В особенности, когда исчез стасис.
Это был самый настоящий ад.
Жар одновременно ударил со всех сторон.
И все же…
Моя плоть несколько мгновений выдерживала жар, а потом начала высыхать и трескаться. Я мог чувствовать – или это лишь показалось мне – как закипает в жилах кровь. Загорелись волосы.
В эти долгие секунды, когда огонь пожирал наши тела, мы озирались по сторонам, пока еще могли видеть, в инстинктивных поисках пути к спасению. Не раз случалось, когда в самый последний момент, вдруг, по ошибке, открывалась дверь… для них, и даже если они все равно погибали, шанс на спасение, если они продолжали бороться до конца, существовал. Всякий огонь имеет источник. Если жар смертелен на расстоянии семи футов, то спасение может находиться в четырнадцати, пятидесяти или двух сотнях футов. Всегда существует шанс выжить.
Но нам было некуда бежать. Жар шел со всех сторон.
Самым холодным местом был центр стасиса, в котором мы практически и находились.
Белая блузка Дины медленно, но неотвратимо, становилась коричневой.
Грег, не приходя в сознание, начал корчиться, как пластмассовая кукла, брошенная в огонь.