Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Равноценный обмен (СИ) - Шилов Игорь Александрович (серия книг TXT) 📗

Равноценный обмен (СИ) - Шилов Игорь Александрович (серия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Равноценный обмен (СИ) - Шилов Игорь Александрович (серия книг TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Искать экипаж не пришлось, статус гостиницы заставляет дежурить возле неё, почти круглосуточно, несколько транспортных средств осуществляющих, в основном, перевозку постояльцев отеля. Потому что даже их внешний вид подразумевает то, что человек с двумя долларами в кармане, в таких навороченных тачках, далеко не уедет. В другой ситуации я бы даже не посмотрел в сторону этих экспонатов, рассчитанных для перевозки важных персон, но сейчас, когда у меня в руках мешок денег, бродить по незнакомому городу, чтобы сэкономить пятёрку, это будет уже перебор бережливости.

Офис банка, с которым у меня, в последнее время, сложились доверительные отношения, нашёлся на центральной площади, до которой от гостиницы рукой подать. Если бы знал, что он расположен именно здесь, то смог бы до него пешком добраться, ну ничего, зато подъехал с шиком. Могу же я себе хотя бы один раз, позволить такое.

Данное отделение, Национального банка и с наружи, и внутри, выглядело ничуть не хуже того, что было в Сан-Франциско, а по количеству горевших ламп в светильниках, пожалуй, превосходило его. Но вот, что касается организации работы с клиентами, дело здесь обстоит, на первый взгляд конечно, на порядок ниже. Первое, что бросилось в глаза, из разряда отрицательных моментов, это охранник, почти лежавший на кожаном диване, установленном возле широкого журнального столика и не обращавший ни какого внимания на вновь появившегося посетителя, который между прочим может быть обыкновенным грабителем. Дальше ещё веселей, мне пришлось самостоятельно, бегая от окошка к окошку, искать того, кто же мне сможет оказать именно ту банковскую услугу, в которой у меня возникла потребность. Кажется, лишь в четвёртом из них мне дали точный адрес человека, занимающегося в этом отделении арендой сейфов. Сидел этот служащий действительно в таком месте, что без точного адреса найти его было бы просто невозможно. Был это крохотный закуток, находившийся чуть ли не под лестницей, ведущий на второй этаж, где, надо думать, разместилась дирекция этого респектабельного заведения.

- Мне сказали, что по поводу аренды сейфа надо к вам обращаться? Это так? - устав бегать по залу, спросил я ещё одного сотрудника банка, обнаруженного мной там, куда меня и направили.

- Здравствуйте - намекнув на мою невоспитанность, заговорил совсем ещё не старый господин. - Это действительно так. Сейфами и оформлением договоров занимаюсь я. Что вас конкретно интересует?

Странно, но говорил этот парень с каким то не характерным, для здешних мест, акцентом. За не долгое время пребывания в этом городе я уже понял, что по английски в нём многие говорят не совсем по английски, но их произношение отличается от того, с которым я имею дело в данном случае.

- Меня интересует сейф средних размеров - ответил я, рассматривая физиономию сидящего напротив человека.

Лицо его не отличалось какими то специфическими чертами, как у той части населения, которая между собой общается на испанском языке и выглядело вполне по европейски. Возможно скулы были чуть широковаты, а может это просто так кажется, от того что физиономия у этого парня через чур худая, на мой взгляд конечно же.

- Я могу провести вас в хранилище, где вы подберёте себе подходящий размер - предложил он мне совершить обычную процедуру, в таких случаях, снова продемонстрировав своё несовершенство в знании явно неродного языка.

На этот раз мой выбор пал на сейф раза в два больше того, который имелся в моём распоряжении в прошлый раз. Думаю, перспективы в этом месте не плохие, поэтому надо сразу озаботится о более просторном хранилище, для наличности.

Покинув подземный бункер и добравшись до места работы, сопровождающий меня человек тут же достал, из ящика стола, два бланка стандартного договора и начал аккуратно заполнять их, не по разу перечитывая, что написал. Когда дошла очередь до той графы, где надо было заполнять фамилию и имя арендатора, он поинтересовался ими у меня, а услышав ответ, радостно спросил:

- Так вы русский?

- Да. А что из-за этого могут возникнуть какие то проблемы?

- Нет, что вы. Просто за время моей службы, в этом учреждении, вы первый русский, которого я здесь вижу.

- И как долго вы в нём служите? - спросил я радостно улыбавшегося человека.

- Второй месяц, срок конечно не большой, но всё же.

- Простите, а почему вас заинтересовало именно то, что я русский? - спросил я парня, акцент которого проявился ещё сильнее.

- Извините ради бога. Надо было сразу же представиться. Морозов Савва Тимофеевич, можно сказать ваш земляк.

- Очень приятно - пожал я протянутую мне узкую, явно непривыкшую к физической работе, ладонь.

Морозов Савва. Чего то знакомой мне кажется эта фамилия, да и имя тоже о чём то говорит. Нет, здесь я человека с такими данными не встречал, это однозначно. А вот дома. Может в институте с кем то учился или в армии служил, у кого была точно такая же фамилия и имя?

- И как же вас занесло сюда, в такую даль, Савва Тимофеевич? - продолжил я, обратившись к человеку, примерно моего возраста, по имени отчеству. - Неужели в России работы не нашлось?

- Что вы? Дома работы хватает, даже наоборот, не хватает хороших специалистов. Вот поэтому то я и здесь. Хочу поднабраться опыта в солидной компании, а затем, через какое то время, вернуться обратно.

- Стало быть вы здесь на стажировке? - спросил я парня.

- Как вы сказали?

- На стажировке. Повышаете свои теоретические знания, практикой.

- Хм. Как верно вы заметили. Стажировка. Пожалуй, так оно и есть.

Земляк вдруг резко оборвал наш разговор и продолжил заполнять первый экземпляр договора. Я обернулся, пытаясь понять причину столь резкой перемены в его поведении. Понятно. Испугался заинтересованных взглядов коллеги по цеху, сидящего за столом на против.

- Так значит вы в Америке совсем недавно? - решил я не прекращать нашу беседу, из-за излишне любопытного служаки.

- Совсем нет. В Америке я уже год и три месяца - ответил мне земляк, не подымая головы. - Это в этом банке я работаю чуть больше месяца. Очень трудно было сюда попасть. У меня же разрешение на пребывание в стране было всего на полгода, а таких людей на ответственные должности берут не охотно. Пришлось поработать в разных местах, пока удалось накопить денег на двухлетнее разрешение, а потом ещё и подходящее место ждал почти полгода.

- А вы что же, всё сами оплачиваете?

- Конечно! А кто за меня платить станет? Родственников богатых у меня нет. Был лет сто назад дядюшка, в его честь меня и назвали, но после его смерти заводик, принадлежавший ему, быстро разорился. Остальные, в их семействе, к этому делу были не способные. После него, в нашем роду, я, пожалуй, первый, кому удалось университет закончить и то если бы меня всем миром не поддерживали, навряд ли получилось бы это сделать.

Странный парень, про свою нелёгкую жизнь откровенно рассказывает, можно сказать, первому встречному. Хотя, если подходить к этому с другой стороны, то я для него, наверное, почти как родственник. Всё же мы с ним оба русские, живущие на чужбине, а это не мало. Но вот лично я бы так никогда не поступил, какие то не понятные люди здесь живут, иногда такие поступки совершают, какие у меня дома и малый ребёнок делать не станет. У нас детей ещё в детском саду учат, что с чужими дяденьками разговаривать нельзя, а этот.

Перейти на страницу:

Шилов Игорь Александрович читать все книги автора по порядку

Шилов Игорь Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Равноценный обмен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Равноценный обмен (СИ), автор: Шилов Игорь Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*