Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Киборг и чародеи - Уотт-Эванс Лоуренс (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Киборг и чародеи - Уотт-Эванс Лоуренс (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Киборг и чародеи - Уотт-Эванс Лоуренс (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Более или менее.

— Легенды говорят, что когда-то давно все пришли с Древней Земли. Это и есть твоя родина? Ты хочешь сказать, что твои предки оттуда?

— Я хочу сказать, что я родился на этой самой Древней Земле. Я прилетел сюда на корабле, который ты видела поблизости от Олмеи.

— Годы там короче, чем здесь?

— Нет. Я даже думаю, длиннее.

— Тогда как тебе может быть триста лет?

Поставленный перед необходимостью объяснять что-то, чего сам не понимал, Слант ограничился коротким:

— Ты права. Мне тридцать три.

— Так ты покинул Древнюю Землю пятнадцать лет назад?

Слант помедлил.

— Нет, — сказал он, наконец, — я покинул Древнюю Землю в Тяжелые Времена, более трехсот лет назад, если тебе это о чем-нибудь говорит.

— Нет, я не понимаю, как такое возможно.

— Я тоже, — он залпом допил свой эль.

Какое-то время над столом висело молчание, нарушаемое лишь доносившимся через открытое окно гомоном с улицы: у гостиницы остановилось несколько всадников. Хозяин поспешил на улицу, приветствовать их, из чего Слант заключил, что караван наконец прибыл.

— Ты действительно пришел из прошлого?

Слант в окно разглядывал вновь прибывших. К всадникам присоединились две огромные повозки, потом подошли еще две. Он не был уверен, но ему показалось, что на подходе и другие. Не думая о том, что говорит, он ответил:

— Да.

— Тебя привел тот демон, который, как ты говоришь, владеет тобой?

— Можно сказать и так.

— А как он смог тобой завладеть?

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо сосредоточиться. Слант отвернулся от окна и перевел взгляд на Эннау:

— Зачем тебе это?

Эннау неопределенно пожала плечами:

— Не знаю.

— Что ты знаешь о Тяжелых Временах?

— О, не много. Думаю, то же, что и все.

— Ты знаешь, что была война?

— Да... кажется. Пришли корабли со звезд и разрушили все города...

— Верно. Корабли пришли с Древней Земли. Другие миры не захотели, чтобы она вечно управляла ими. И поэтому с Земли были высланы боевые корабли уничтожать все, пока восставшие миры не перестанут сопротивляться.

Это было наиболее краткое изложение войны, которое ему удалось из себя выдавить.

— Легенды говорят иначе!

— Да, я знаю. Война началась за два года до моего рождения, когда колонии перестали посылать необходимое нам продовольствие.

— Ой, — тихонько воскликнула Эннау.

— Древняя Земля выслала корабли, чтобы разрушить все противостоящие ей миры, и ваша планета оказалась одним из них. Тем не менее оставались планеты, о которых не было известно, на чьей они стороне. Чтобы выяснить это. Древняя Земля выслала целый флот кораблей с одним лишь человеком на каждом из них. Эти люди должны были посещать разные планеты и отправлять сообщения на базу, домой.

И все же власти боялись, что после долгих лет путешествий в полном одиночестве в космосе их посланники переменят образ мыслей или даже присоединятся к врагу. Чтобы обезопасить себя от этого, командование Древней Земли встроило в каждый корабль компьютер и частичку этого электронного мозга внедрило в летчика, пилотирующего корабль-разведчик.

Именно эта частичка несет гибель пилоту в случае его неповиновения.

Я и был одним из таких пилотов, а компьютер — это то, что маги зовут демоном.

— Ох! Значит, если бы ты его не послушался, он убил бы тебя?

— Да, именно так. В моей голове есть такая штука, которая взорвется, если ей прикажет компьютер.

— Но ведь демон теперь мертв, и ты в безопасности. Да?

— Да. Но все же мне бы хотелось удалить эту штуку из головы. Тогда я смогу оживить компьютер, но он уже не причинит мне никакого вреда. Я буду контролировать его, а не наоборот.

— А это возможно? И не опасно?

— Скорее всего нет, — не задумываясь, ответил Слант, но, произнося эти слова, он не был до конца уверен, что прав. Действительно, сможет ли он управлять компьютером?

— А демон делал с тобой еще что-нибудь, кроме как заставлял слушаться его?

Слант пожал плечами.

— Иногда, — но вопрос показался ему странным. — А почему ты спрашиваешь об этом?

— О, не знаю. Ты вел себя совсем по-другому до того, как Фуринар убил демона.

— Конечно. Мне приходилось делать, что говорят, иначе демон разнес бы меня на куски.

В общую залу стали входить по двое, по трое люди из каравана, и с подносами и кружками засновали туда-сюда слуги гостиницы.

С минуту они молчали. Слант наблюдал за караванной толпой, а Эннау задумалась.

— Почему, — спросила она несколько минут спустя, — ты пришел на Дест?

— Мне приказал компьютер.

— Но почему? Ведь наши города уже были разрушены.

— Да, конечно. Компьютер хотел удостовериться, что выжившие не предпринимают ничего, что могло бы повредить Древней Земле.

— Ох! А зачем он заставил тебя убить Курао?

— Ему нужна была голова мага. Он считал, что маги опасны. Мы ни разу не находили их на других планетах.

— О, — Эннау снова задумалась.

Слант почувствовал вдруг безотчетную тревогу и, оглядевшись, заметил, что один из караванщиков рассматривает его в упор, и особенно внимательно — шею. Как же он забыл — ведь гнездо разъема все еще там. А это, что ни говори, отличает его от обычного человеческого существа.

Ему совсем не улыбалось привлекать к себе внимание, и тем более ввязываться в неприятности. Он отодвинул стул и встал.

— Здесь становится слишком людно, — сказал Слант. — Пойдем наверх.

Эннау удивленно взглянула на него снизу вверх, а потом опустила глаза.

— Хорошо.

Слант с раздражением понял, что она услышала в его словах приглашение к любви, о чем он сейчас и не помышлял. Ему нужно как можно быстрее и незаметнее покинуть общую залу, а там он приструнит эту девушку.

Они поднялись наверх.

18

Как только с глухим стуком за ними захлопнулась тяжелая деревянная дверь, Эннау бросилась ему на шею. Чисто автоматически рука Сланта скользнула вверх, а потом вниз — в смертельном ударе. Сделав над собой отчаянное усилие, он чуть-чуть придержал руку прежде чем удар достиг незащищенной шеи девушки, но только чуть-чуть. Удар пришелся как раз в тот момент, когда она подняла лицо, чтобы поцеловать его.

— О! — Эннау в ужасе отскочила назад. — Ты меня ударил?!

— Прости. Ты застала меня врасплох. Я не хотел...

Она потерла шею, и Слант перевел дух: кажется, обошлось. Интересно, что бы она сказала, если бы узнала, что таким ударом можно сломать позвоночник. Но к чему ей знать об этом. Он вынужден провести в ее обществе ночь как минимум, и незачем нарываться на объяснения.

— Я думала, ты хочешь... — она посмотрела на него с сожалением.

— Прости, нет.

— Тогда зачем ты попросил меня уйти из залы?

— Ты когда-нибудь видела мою шею со спины? — ответил Слант вопросом на вопрос.

— Нет, — складка у нее на лбу исчезла. На лице появилась вымученная, неуверенная улыбка. — На ней такой же синяк, как на моей теперь?

— Нет. Взгляни.

Он отодвинул волосы на шее и повернулся к ней спиной, так, чтобы ей был виден разъем. Киборг физически чувствовал, как ее взгляд уперся ему в спину. Помолчав, она спросила:

— Что это? Это как будто часть тебя.

— Так оно и есть, — он повернулся к ней лицом, позволив волосам упасть на место. — Именно через это я был соединен с компьютером.

— Ты хочешь сказать, что через эту штуку демон входил в тебя?

— Вот именно.

Ее улыбка исчезла совсем.

— Это же ужасно! Как могли люди сделать с тобой такое?

— Я сам согласился.

— Но как ты мог?!

Слант пожал плечами.

— Не понимал, что делаю.

— Но все-таки — ты просил меня подняться наверх?

— Я просто хотел уйти из общей залы. Кто-то пялился на меня сзади, а я предпочитаю не привлекать внимания.

— Ты думаешь, он это видел?

— Не знаю. Но уйти я хотел именно поэтому. Боюсь, к тебе это не имеет никакого отношения.

Перейти на страницу:

Уотт-Эванс Лоуренс читать все книги автора по порядку

Уотт-Эванс Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Киборг и чародеи отзывы

Отзывы читателей о книге Киборг и чародеи, автор: Уотт-Эванс Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*