Двойной вызов - Сильверберг Роберт (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗
— В самом деле работает? Честно? — в голосе его чувствовалось напряжение.
— Конечно, работает! — раздраженно ответил Марнер.
— Только у нас к вам один вопрос, — Кембридж показал на черную прямоугольную коробочку глубоко внутри исходной модели. — Что это за штука? Мы не смогли ее вскрыть и исследовать. Что это за чертовщина?
Плорваш медленно обернулся к нему и произнес сдавленным голосом:
— Это источник питания. Миниатюрный приемник-усилитель, модель проработает с ним еще недели две.
— Как это? — От удивления Марнер не нашел больше слов.
— Пришло время вам кое-что объяснить, — устало ответил домеранжи. — У нас нет и никогда не было вечного двигателя. Мы обманом заставили вас изобрести его для нас. Это очень некрасиво, но мы не думали, что у вас что-то выйдет. На то, чтобы создать эту подделку, потребовались лучшие умы нашей планеты.
Марнер побледнел и рухнул в кресло. Кембридж остался стоять, но по лицу его было заметно, что он еще не все понял. Наконец, Марнер немного пришел в себя.
— Вы хотите сказать, что это мы изобрели вечный двигатель?
Плорваш кивнул и рухнул на стул. Стул жалобно скрипнул.
— Это, разумеется, перечеркивает испытания, — после краткого молчания произнес Кембридж. — Мы забираем нашу машину и возвращаемся на Землю.
— Боюсь, что это не так, — встрепенулся Плорваш. — По положению, принятому на нашей планете около семисот лет назад, любое изобретение, сделанное в правительственной лаборатории Домеранга, автоматически становится собственностью правительства. Поэтому мы вынуждены конфисковать ваше изобретение.
— Исключено! — возмутился Марнер.
— И более того, — продолжал Плорваш, — мы намерены, так сказать, конфисковать вместе с вашим изобретением и вас. Вы должны остаться и объяснить, как такие машины делать.
— Земля этого так не оставит! — воскликнул Кембридж. — Последствия могут быть…
— Возможно, вы правы, но в свете последних событий это самое разумное, что мы можем сделать. И лично я не думаю, что Земля начнет из-за вас войну.
— Мы хотим видеть нашего консула! — потребовал Марнер.
— Что ж, это ваше право.
Консулом Земли на Домеранге V был в то время Кальбертсон, седой джентльмен крепкого сложения.
— Разумеется, положение неприятное, — произнес он, когда его ознакомили с обстоятельствами. Руки консула нервно поглаживали складку на брюках.
— Но я надеюсь, вы нас вытащите отсюда, — сказал Марнер. — Машина — наше изобретение, и они не имеют никакого права держать нас здесь.
— Действительно, все так. Но по нашим законам. По их же законам, к сожалению, все права на изобретение принадлежат им. Согласно договору от 2116 года, земляне на Домеранге подчиняются законам домеранжи, и наоборот. — Кальбертсон беспомощно развел руками.
— Вы хотите сказать, что мы тут застряли надолго? — тупо спросил Марнер и тут же зажмурил глаза, представив себе, что ему придется провести всю свою жизнь на этой планете. — Только скажите правду!
Консул, сложив ладони, деликатно опустил глаза.
— Мы, конечно, будем делать все возможное, чтобы вызволить вас отсюда. Ведь теперь Земля вам стольким обязана. Вы — гордость планеты…
— Много нам от этого пользы, — проворчал Марнер.
— Более того, — продолжал консул, — мы чувствуем себя в долгу перед вами. Смею вас заверить, мы постараемся сделать ваше пребывание здесь таким же приятным и беззаботным, как…
— Послушайте, Кальбертсон, — перебил его Кембридж, — мы не хотим здесь отдыхать, даже если вы сюда доставите целую толпу кинозвезд. Нам здесь совсем не нравится. Мы хотим домой. И вообще вы нас в это дело втравили, вы нас и вытягивайте.
Вид у консула стал еще более озабоченным.
— Прошу вас, не горячитесь. Мы сделаем все возможное. — Он помолчал, затем добавил. — В этом деле есть еще одно обстоятельство.
— А именно? — без энтузиазма спросил Марнер.
— Вы помните, что по условиям испытаний два домеранжи работают на Земле? — консул внимательно оглядел лабораторию. — Это помещение не прослушивается?
— Думаю, нет, — ответил Кембридж. — Вы можете говорить свободно. Какое они к нам имеют отношение?
— Есть небольшой шанс, — консул понизил голос. — Я поддерживаю регулярную связь с Землей и поэтому в курсе дел. Как вы уже знаете, с первыми двумя заданиями домеранжи справились успешно.
Партнеры нетерпеливо кивнули. Кальбертсон виновато улыбнулся.
— Мне несколько неудобно в этом признаваться, но, похоже, на Земле возникла та же идея, что и на Домеранге.
— Вечный двигатель?
— Не совсем, — ответил Кальбертсон. — Они подсунули вашим соперникам липовый антигравитатор…
— И что у них вышло?
— Пока ничего. Все еще работают. Но если они такие умники, как утверждают, то рано или поздно они его сделают. Вам просто надо набраться терпения и ждать. Разумеется, все это время мы о вас будем заботиться.
— Я не понимаю… — Марнер осекся.
— Если они будут продолжать работу, то в конце концов изобретут антигравитатор. А тогда, я думаю, можно будет организовать нечто вроде обмена.
— Но это может затянуться на годы, — нахмурился Марнер. — А потом вдруг они его вообще не изобретут?.. Что мы тогда будем делать?
Консул пожал плечами.
— Послушай-ка, Джастин, — в глазах у Кембриджа зажглись озорные огоньки, — ты что-нибудь понимаешь в теории гравитационных полей?
— А к чему ты это спрашиваешь?
— У нас тут идеальная лаборатория, — пояснил Кембридж. — Я думаю, те двое домеранжи не откажутся подписаться под чужим антигравитатором, если, конечно, к этому делу правильно подойти.
— Вы что, — заинтересовался консул, — можете сами разработать антигравитационную машину? И если ее тайком переправить на Землю и подсунуть инженерам, у нас будет повод для…
Он замолчал, обнаружив, что его никто не слушает. Двое друзей, перебивая друг друга, уже строчили на листке бумаги какие-то уравнения.