Удар вслепую - Джеймисон Малькольм (книги TXT) 📗
— И что ты думаешь? — спросил Хартли. — Может, остатки древней стены, разрушенной землетрясением?
— Слишком тонкие для стены, — решил Трэвис. — Давай пока забудем о них. Когда мы начнем съемку на месте, то нам все равно придется идти туда, вот тогда и посмотрим. Давай закончим с топографией. Темнеет, да и дождь становится холодным.
Хартли настроил «Мэгги» на воду, и неровности венери- анской поверхности быстро заполнились прозрачным пластиком. Ущелья превращались в реки, а низины — в озера. Чтобы отправляться на разведку на краулере, им было необходимо знать глубину всех водных преград. Затем они поменяли иглы, и пантограф начал наносить на карту органические объекты, состоящие из целлюлозы. Леса начали обретать форму, но отдельные деревья различить было невозможно. Масштаб был слишком маленьким. На карте появлялись объемные массы зеленого стекла или небольшой зеленый налет там, где росла лишь трава.
— Эй, — воскликнул Трэвис. — Что это? Еще одна тень?
Двигающиеся руки прибора оставили четкую V-образ- ную пустоту — своеобразный туннель прямо посреди леса. Это нечто явно не могло быть частью окружающей природы. Слишком четкой была форма.
Появление новой пустоты озадачило Хартли, потому что она заканчивалась именно там, где начиналось небольшое плато, которое они обнаружили ранее. Это означало, что невидимый объект мягче осадочных пород, но тверже дерева. Хартли изменил настройки. Пустота не исчезала. Он снова изменил настройки и увеличил мощность. Ничего не помогало. Что бы это ни было — оно было невероятно твердым.
— Корабль! — сказал Трэвис, когда очертания неизвестного объекта стали проявляться под механическими руками пантографа. Объект имел форму сигары, а по бокам находились два плоских объекта из того же материала. Очертания казались знакомыми. Это был «Следопыт» Дрисколла, а два других объекта — его краулеры. Сталь, из которой они были сделаны, прекрасно закрывала все, что находилось позади них.
— Он, наверное, только что приземлился, — сказал Хартли. — Он не может находиться там долго, иначе я не смог бы увидеть плато.
— Вот подлец, он использовал наш луч, чтобы приземлиться, — прохрипел Трэвис, повернувшись к люку.
— Что ты собираешься делать?
— Свяжусь с главным судьей и выражу протест.
Судья был спокоен.
— Спокойнее, мистер Трэвис. Не нужно так переживать. Венера большая. Огромная. На ней хватит места вам обо
им. Я советую вам наладить связь друг с другом и прийти к соглашению. Один из вас отправится в одну сторону, а другой — в другую. В конце концов, мистер Дрисколл понес огромные потери. Он потерял много кораблей и людей, и вы могли бы проявить снисходительность. К тому же, в правилах ничего не говорится о конфликтах такого рода. Они не входят в мою юрисдикцию, но вы можете обратиться в суд. Кроме того, вам пока не принадлежит ни одна часть Венеры. Во всяком случае, до тех пор, пока вы не проведете соответствующую разведку.
— Но мы уже провели ее, — яростно настаивал Трэвис. — Мы разработали инструмент, который создает карты в полной темноте и пробивается даже сквозь плотную материю. Именно с его помощью мы обнаружили этого нарушителя. Я требую...
— Чепуха, — сухо ответил судья. — Мои помощники доложили мне, какие условия царят на поверхности. Протест отклоняется.
Щелчок завершенного сеанса связи привел Трэвиса в ярость. Глупая реакция судьи, конечно же, не могла считаться окончательным решением. Созданная карта подтвердит, что он ошибался. Однако появление Дрисколла не только не соответствовало правилам ведения честной игры, но и предвещало неприятности. Он мог и умел использовать любые доступные технические средства. Даже если бы он оказался на другой стороне планеты — это было бы уже плохо, потому что рано или поздно они бы встретились. Такой конфликт в самом начале не то что не предвещал ничего хорошего, это вообще было просто отвратительно!
Трэвис подошел к сейфу и достал свод правил. Он быстро просмотрел их, кипя от злости, но в конце концов ему пришлось признать, что главный судья отчасти был прав. В правилах о таком ничего не говорилось. Все зависело от качества проведенной разведки. Побеждал тот, кто создавал лучшую карту, вне зависимости от первенства появления на планете. Трэвис немного расслабился. В такой ситуации «Мэгги» должна оказаться намного лучше примитивных болометрических методов, которые наверняка будет использовать Дрисколл. Хартли согласился, что нужно игнорировать Дрисколла и просто продолжать работу.
— Завтра, — заявил Трэвис, когда они втроем сидели за ужином, — мы уберем подальше созданную карту, разберем «Мэгги» и передвинемся к краю разведанной местности, где продолжим работу. Тебе, Лоример, придется остаться здесь, чтобы поддерживать внешнюю связь. С тобой мы будем связываться с помощью раций.
Лоример кивнул, а Трэвис внезапно подскочил с места.
— Тс-с-с! Вы слышите то, что слышу я?
Снаружи доносилось шипение непрекращающегося дождя, однако сквозь него до их слуха донесся грохот техники и бульканье выхлопной трубы, наполовину забитой грязью. К ним приближался краулер. Потом они услышали оклик — слабый и неразборчивый. Шум краулера стал громче, а потом внезапно стих. Кто-то постучал по корпусу корабля.
— Эй, там, на корабле! — вновь послышалось за бортом.
Трэвис усмехнулся, встал и злобно сплюнул на пол. Это
был голос Дрисколла.
Согласно межпланетному кодексу, а именно статье об аварийных ситуациях, они обязаны были впустить его, однако приветствие Трэвиса, открывшего дверь, было холодным.
— Я обязан впустить тебя, — сказал он, — но твои гориллы останутся в краулере.
Он закрыл дверь прямо перед лицом четверых крепких мужчин, которые всегда были рядом с Дрисколлом, когда он посещал внешние планеты.
— Что тебе нужно? — продолжал Трэвис.
— Мне? — рассмеялся Дрисколл со всей возможной вежливостью. — Мне ничего не нужно. Я просто хотел узнать, все ли в порядке у вас. Это опасное место, сами знаете.
— Ты знаешь, что с нами все в порядке, — грозно ответил Трэвис. — Ты прилетел сюда по нашему лучу и, несомненно, следил за нами все это время. Хватит ходить вокруг да около. Говори, зачем пришел.
Дрисколл удивленно приподнял бровь.
— Ваша враждебность удивляет меня. Хотя, у моего визита действительно есть другая причина. У помощника судьи на моем корабле закончились формы для отчетов. Он попросил меня раздобыть их у вашего помощника судьи.
Трэвис молча дал знак Лоримеру, который встал и отправился в свою каюту. Трэвис и Хартли железными взглядами проводили прошедшего вслед за ним Дрисколла. Они обменялись лишь пачкой государственных формуляров, но любое действие непрошенного гостя было подозрительным. Дрисколл убрал формуляры в карман, выразил свою искреннюю благодарность, но перед тем, как уйти, добавил:
— Раз уж я здесь, то можно было бы обсудить наши дальнейшие отношения. Ведь мы — единственные, кому удалось добраться сюда.
— Так вот в чем дело, — сказал Трэвис, ухмыльнувшись. — Давайте обсудим.
Двое компаньонов молча слушали прелюдию финансиста. Он вкрадчиво заметил, что Венера настолько огромна, что исследовать ее без денег невозможно... Необходимо строить космопорты... Для одной только транспортировки необходимы огромные средства... Для правильной разработки огромного количества полезных ископаемых потребуется целая армия технических специалистов и астрономическое количество специального оборудования. Простым пионерам с такой проблемой не справиться. Они лишь мешают другим.
— Ага, — рявкнул Трэвис. — Значит, мы мешаем. Ну что же, это наше право.
Дрисколл не сдавался. Он терпеливо предложил вспомнить историю. Когда первопроходцам удавалось разбогатеть от того, что они нашли? Разве не будет лучше просто проложить путь и с победой уйти в сторону? Разве им не хочется получить миллион валоров? Каждому! Нет? Пять миллионов? Десять? Десять миллионов валоров — это большие деньги. Тогда сколько? Борьба за землю не должна превращаться в беспощадную игру. Они могут стать партнерами в большой компании, просто передав свои права. В дополнение к наличным можно получить еще и акции. Почему бы и нет?