Разбитая Сфера - Аллен Роджер Макбрайд (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗
— Вы были его другом? — неожиданно спросил программист.
— Чьим другом? — не понял Ларри.
— Люсьена Дрейфуса.
— Мы были просто знакомы.
— Значит, приятелем.
— Нет, — ответил Ларри, отводя глаза. — Мы не были даже приятелями. Он ненавидел меня, считал единственным виновником катастрофы.
— О, извините…
— Ничего, — сказал Ларри. Он посмотрел на молодого парня, изобразив на лице улыбку, похожую на гримасу боли. — Это было давно.
А память уже услужливо перелистывала перед ним страницы с записью событий последних лет. Господи, как ему хотелось забыть все это! Бесполезно.
— Потерпите, пожалуйста, я сейчас закреплю электроды, — смущенно сказал парень.
Ларри не слышал его слов — картины прошлого одна за одной проносились перед его глазами. Потом он подумал о предстоящем деле. Эх, добраться бы при помощи Люсьена до святая святых Колеса, до его памяти. Невозможно даже вообразить, каким количеством бесценной информации завладело бы человечество, открой ему Колесо харонскую историю. Но на пути стоят три препятствия, три «если». Если память не погибла вместе с самим Колесом. Если она доступна. Если Люсьен имеет доступ к ней.
— Не пугайтесь, — голос программиста заставил Ларри очнуться. — Сейчас несколько секунд будет полная темнота, пока мы не подключим вас к системе. Внимание…
Инженер осторожно надел шлем на голову Ларри, и он очутился в кромешном мраке. Скорее бы, скорее! — билось в нем. Ужас неизвестности был невыносимым. Умом-то Ларри понимал, что предстоящий страх будет еще дольше и мучительнее.
Казалось, минула вечность, прежде чем слух и зрение вернулись к нему. Металлический псевдоскелет устройства телеуправления, сковывавший его движения, стал гибким и податливым. Ларри, а точнее, его компьютерный двойник, находился в простенькой комнате, заваленной всяким хламом. Но и комната, и хлам были из виртуальной реальности. Здесь следовало размяться, войти в роль.
В наушниках послышался голос Марсии Макдугал.
— Ларри, у нас все готово. Машина в порядке. Подвигайся немного, привыкни к ней. А потом попробуем вытащить Люсьена.
— Сейчас, — сказал Ларри. — Что-то немного не по себе, совсем я заржавел.
— Ничего-ничего, — вмешалась Сэлби. — Это как на велосипеде: сначала страшно, а потом словно никогда с него не слезал.
— Спасибо, успокоили, — усмехнулся Ларри. — В жизни не катался на велосипеде.
Он осторожно поднялся. Тяжеленная махина, в которую его «упрятали», была на удивление послушна. Пошевелил левой ногой, двинул ее вперед. Он заново учился ходить, как малый ребенок. Ничего необычного — все ощущения знакомы.
Ларри побродил по комнате, остановился в раздумье возле лестницы, потом попытался взобраться на несколько ступенек — у него получилось. Наверху была широкая платформа, Ларри пересек ее по диагонали и спустился по другой лестнице. Его немного пошатывало, но, в общем, ходьбой он, кажется, овладел.
Теперь руки. В комнате на полу лежали две гири — на красной было написано «100 кг», на синей — «500 кг». Ларри взялся за красную. Телеоператор был рассчитан на поднятие многотонных грузов, но нагрузку на человека-оператора передавал в необходимой пропорции. Красная гиря показалась Ларри легкой, как пушинка. Он выпустил ее из рук, и она упала на пол с глухим стуком. Ларри почувствовал ногами мелкую дрожь пола.
— Очень правдоподобно, — сообщил он.
Оставалась синяя гиря. Покряхтев, Ларри приподнял и ее.
— Возможно, даже слишком правдоподобно, — уточнил он.
Наконец он стал с телеоператором как одно целое. «В свободное время займусь велосипедом», — воодушевленный своими успехами, мельком подумал он, а вслух сказал:
— Все, я уже в форме. Пойдем к Люсьену…
— Может быть, для начала пройти маршрут без него? — предложила Сэлби. — Хочешь, мы тебе смоделируем даже харонцев?
— Не надо! — быстро, быстрее, чем ему хотелось бы, ответил Ларри. — Поймите меня правильно, — прибавил он, стыдясь своего малодушия.
— Да мы понимаем, — вздохнула Сэлби. — Ладно, сейчас заглушим сигналы Колеса и влезем в Люсьена. Жди команды. Все, я отключаюсь.
Звенящая тишина.
Ларри еще попрыгал на месте. Да, работа отличная. Иллюзия присутствия в комнате была полнейшая — Ларри даже временами забывал, что попал в придуманный мир. Разумеется, в реальности ему никогда не осилить пятисоткилограммовый груз, но к этому привыкнуть недолго.
«Чего они там возятся? — раздраженно подумал он. — Каждый раз одно и то же. Неужели нельзя было приготовиться к эксперименту заранее? Каждая лишняя минута в этом железном гробу… Растяпы…» Вдруг накатила волна панического ужаса, и у Ларри перехватило дыхание. Потом вторая. «Господи, помоги мне быть мужественным!» — взмолился он, и это как будто помогло. Надолго ли?
— Ларри? Ты готов? — От неожиданности голос Марсии показался ему оглушительным.
Ларри помолчал, набираясь решимости.
— Ларри?
— Вперед! — выдохнул он.
— Вперед! — эхом отозвалась Марсия.
На мгновение нахлынула темнота, сквозь которую начала проявляться поверхность Лунного Колеса.
— Изображение передается и тебе, и в мозг Люсьена, — напомнила Марсия.
Сердце Ларри бешено колотилось. Это было то место, где он умирал. Прямо перед ним стоял одетый в скафандр Люсьен. Кажется, Дрейфус что-то увидел за спиной телеоператора.
«Где я сейчас? В компьютерном мире или в сознании Люсьена? Или там и там одновременно? Кто дергает за нитки в этой игре, кто марионетка — я или компьютер? О Господи! Это ведь не просто виртуальная реальность, это и мое прошлое! И в этом прошлом я сейчас умру…»
Последняя мысль словно ударила его в солнечное сплетение — он едва не застонал. Для кого-то, быть может, это чисто научный эксперимент, но не для Ларри. Через несколько мгновений он пересечет порог небытия и, возможно, останется в нем навсегда. Он не просто бесстрастный поводырь своего несчастного товарища. Смертельная опасность угрожает им обоим.
— Посмотри назад! — страшным голосом закричал Люсьен. Ларри резко обернулся и прямо перед собой увидел двух харонцев. Леденящий страх сковал его движения, но он тут же овладел собой. Теперь-то он не позволит им так легко расправиться с собой. К тому же он не один — Марсия со своими программистами должны подстраховать. Будем надеяться, что надежно.
Как разъяренный зверь, Ларри набросился на ближайшего харонца, схватил его за манипулятор и, с мясом вырвав штангу, отшвырнул ее далеко в сторону. Громадным кулаком телеоператора он со всего размаха хрястнул по корпусу противника. Посыпались искры, что-то зашипело, и из пролома вырвались клубы красноватого дыма. Такая же участь ждала и второго харонца. Победа была полная. Ларри, подняв поверженного врага за заднее колесо, ударил его о скалу. Все. Перед ними лежала груда искореженного металла.
— О Боже, — проговорил Ларри. Или ему только показалось?
— Он видит свой прежний сон, — печально сообщила Марсия. — Мы получаем знакомую последовательность. Появился какой-то шум, но в целом все без изменений.
— Они знают, что мы здесь, — раздался идущий из ниоткуда голос Ларри, продолжавший жить в памяти Дрейфуса, и тело Люсьена, поднятое невидимой рукой, пропало в темноте туннеля.
— Проклятие, ничего не вышло! — воскликнула Марсия. — Он не заметил тебя! Его снова волокут вниз несуществующие харонцы. Просто невероятно.
— Сам вижу, — тяжело дыша, буркнул Ларри. Он заметил, что продолжает сжимать в манипуляторе оставшееся от харонца колесо и брезгливо отшвырнул его подальше.
— Нужно все повторить, — сказала Макдугал. — Сможешь?
У ног Ларри догорал харонец, убивший его пять лет назад. Теперь все переменилось.
— Да, — твердо сказал он. — Я сделаю это столько раз, сколько потребуется. И с большим удовольствием.
Он снова и снова крушил компьютерные изображения своих врагов. Чувство ненависти вскоре притупилось. После двадцатого дубля Ларри понял, что страшно устал. А Люсьен все пропадал и пропадал в треклятом туннеле. Правда, его исчезновение с каждым разом замедлялось. Или Ларри выдавал желаемое за действительное?