Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Десятка Лоу - Холборн Старк (читать книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Десятка Лоу - Холборн Старк (читать книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Десятка Лоу - Холборн Старк (читать книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Научная фантастика / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ловцы?

— Да, я слышал, что они сожгли несколько поселений в Зоне Н.

Гри слегка улыбнулась.

— Они предпочитают нас не трогать.

— Как так вышло?

— У нас что-то вроде… небольшого соглашения. Давнишнего.

— Соглашение с Ловцами?! Ага, и Хель Конвертер подписал его кровью.

— Не ведись на глупости, — мягко сказала женщина. — Хеля не существует.

Я даже не заметила, как начала говорить:

— Фалько говорила, что ты была среди первых поселенцев на Фактусе. Ты была… — я пригляделась к ее шее и, действительно, разглядела среди морщин два круглых шрама.

— Была ли я заключенной? — Я снова почувствовала, как мне сложно выдерживать ее прямой взгляд. — Разве это не ясно по моему имени?

— Имени?

— Гри. Это сокращение от «Греховодницы», — она улыбнулась, обнажая желтые, но настоящие зубы. — Комендант, который меня освобождал, мнил себя знатоком языков.

— Если ты была здесь первой, тридцать лет назад, и перед этим отбыла наказание… — Генерал по-детски нахмурила лоб. — Сколько ж тебе лет?

— Габи! — строго прикрикнула Фалько.

Мамаша Эстерхази захохотала:

— Все нормально. Вообще говоря, мне почти восемьдесят. Своеобразный рекорд для Фактуса, как мне говорят. — Она с серьезным видом выпрямилась на стуле. — Я многое повидала в жизни, знаешь. Я родилась на Земле, в городе на большой реке. С тех пор будто тысяча лет прошла.

— На Земле? — почти с благоговением спросила Пегги. — А это правда, что ты когда-то держала бордель на Одышке Квакера?

— Чистая правда. Тогда здесь было не так много работы, только на терраформировании. И очень много одиноких.

Мягкий голос Гри убаюкивал, и если бы я не смотрела в ее сторону, я бы окончательно расслабилась. Тем не менее то, что я видела на ее лице, когда она ни с кем не вела беседу, пугало меня. Под мягкой морщинистой кожей, пепельными, аккуратно убранными волосами, за этим мягким голосом с хрипотцой скрывался жесткий характер, как старая древесина, обратившаяся с годами в камень. Вещество, полностью поменявшее свои свойства. Я завороженно следила за ней, раздумывая, удастся ли найти повод поговорить с нею с глазу на глаз, а если удастся — уместно ли будет спросить…

— Интересно… — начала было я.

— Я прошу прощения, — Гри тяжело поднялась, опираясь на свое ружье. — Боюсь, мне надо проверить дела в офисе.

Она поглядела на меня:

— Еще поговорим.

* * *

Как только она удалилась, Фалько отодвинула тарелку.

— Пег, сходи, пожалуйста, проверь, чем там Конь занимается. Поторопи его, хорошо?

— Что за спешка? — Сайлас потянулся к бутылке Мамаши Эстерхази. — Тут уютное местечко.

Сайлас посмотрел на меня, улыбнувшись, налил полную рюмку и пододвинул ко мне. На полпути ее перехватила Генерал, опрокинув в себя одним махом. Сайлас захохотал.

— Не налегай, — осадила его Чума. — Надо быть наготове, если дела пойдут худо.

— Почему они могут пойти худо? Сидим, никого не трогаем.

— Пока, — ответила Фалько. — Слушай, этот шериф, про которого я говорила, Жолифе, абсолютно чокнутый и, что хуже, не признает этого. Абсолютно непредсказуемый субъект.

— Франци рассказал мне о нем, — протянула Генерал, ковыряясь в своей тарелке. — Говорит, этот тип летает на старой развалюхе, к которой прицеплена сетка для перевозки заключенных. Однажды он протащил сетку за кораблем сорок миль. До места назначения вместо заключенного приехал мешок с мясными отбивными.

Девочка бросила на Фалько задорный взгляд.

— Франци сказал, в твой последний визит ты прострелила ему ногу и он не на шутку разбушевался.

Фалько грустно улыбнулась.

— Ублюдок это заслужил. Галактика набита людьми со всех уголков старой Земли, но находятся дегенераты, которые требуют от каждого лизать им ботинки.

— А Эстерхази ничего с ним не может сделать? — Сайлас растерял значительную долю своей самоуверенности. — Она же сказала, что мы под ее защитой.

— Она сказала, мы под ее крышей. Это разные вещи. У нее нет управы на этого идиота. Он даже не зависит от Согласия, работает на страховщиков.

Сайлас простонал:

— Можно было догадаться.

— Просто глядите в оба, хорошо? — наказала Фалько.

— Да, мэм, — ответила Генерал, подтягивая к себе бутылку. — Если он здесь объявится, пойдет на корм крысам.

До меня не сразу дошло, что Габриэлла напилась, да и все мы тоже.

— Если это что-то типа порта, — рассуждала она, глядя на только что вошедшую женщину в форме «Прово Лайнс», «Самого флотистого флота в Галактике», — то почему бы не найти перевозчика прямо здесь? Умчать с этого вонючего валуна — разве мы не этого хотим?

Я поставила стакан на липкий стол, слушая, как торговый агент выкрикивает список предлагаемых им товаров.

«Пятнадцать галлонов чистейшего жидкого навоза с Бровоса, семь бочек ректифицированной искусственной амилазы, пять тысяч ящиков первоклассных личинок…»

— Вперед, иди, договаривайся, — хмыкнул Сайлас, снова потянувшись за бутылкой. — Если хочешь оказаться в лапах Согласия на первом же спутнике за пределами атмосферы. Этих ребят волнует только одно — их личная выгода.

Он наполнил мой стакан.

— Что касается тебя, Десятка… Чего ты хочешь?

— Речь не идет о том, чего я хочу.

— А если бы шла? — он коснулся моей руки под столом, и я посмотрела в его сторону. Его лицо горело от выпитого, несмотря на леденящий холод, проникающий сквозь неплотно запертое окно.

— Что ж, раз кое-кто в высших эшелонах жаждет моей смерти, остается только один выход, — перебила нас Генерал. — Я могу апеллировать к Последнему Согласию как обычный преступник.

— С родной планеты выдачи нет, — Сайлас явно оживился. Он придвинулся чуть ближе ко мне. — Как думаешь, Десятка? Если ты доберешься до места жительства, сможешь апеллировать к Последнему Согласию?

Я покачала головой.

— Меня лишили гражданства Конгрегаций, когда я связалась с Котами. А когда посадили, местом регистрации стала тюрьма, — я рассмеялась, осознав всю жуткую иронию моего положения. — Единственное место, где я физически буду находиться в безопасности, — это тюрьма. Но я не собираюсь с боем прорываться обратно.

— Тем хуже для тебя, — едко сказала Генерал. — Вот если я доберусь до Фелицитатума…

— Ты с Иерихона? — удивился Сайлас. — Я тоже. А из какого склада? Я вырос в Браксоко, потом жил в Гилл-Клайне.

Девочка фыркнула.

— Ну, с тобой все ясно. Я родилась во Фронтере.

Покуда они обменивались шутливыми оскорблениями, я увидела, как Пегги поспешно входит в бар, вся в пыли от ветра, дующего за стенами здания. Она нервно пробежала глазами по нашему столику. Что-то явно было не так.

Я привстала со своего места. Фалько уже перехватила Пегги и бежала к нашему столу с новостями.

— Что там? — нетерпеливо спросила я.

— Ну, есть хорошая новость. Кажется, я договорилась, чтобы вас завтра вывезли. Юань согласился подкинуть вас до одного из транспортных спутников вместе с грузом крыс для Делоса.

Я мельком глянула на Сайласа. Тот отвернулся.

— А плохая?

Чума поиграла желваками.

— Шериф в городе, Пегги видела его корабль.

— Тот чокнутый? — спросила Генерал. — Он в курсе, кто мы такие?

— Лучше молись, чему ты там веришь, чтобы не узнал.

Я машинально оглянулась и посмотрела в зал. Там было не протолкнуться, за столиками играли в карты. Люди с других лун, которые не знали про Ифов или плевали на них, играли в азартные игры. Франци ходил от стола к столу, демонстрируя коробку с боевыми жуками и собирая ставки, его мама обслуживала столики, а Эстерхази…

Сквозь толпу я разглядела призрачный силуэт старухи. Ее одежду трепал ветер, которого я не ощущала, и я будто снова оказалась там, в Суплицио, в бесконечных дюнах, а она приближалась ко мне сквозь пески…

Топ, топ, топ.

С руки, сжимавшей ружье, капала кровь. Меня сверлил пристальный взгляд, взгляд моих собственных глаз.

Перейти на страницу:

Холборн Старк читать все книги автора по порядку

Холборн Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десятка Лоу отзывы

Отзывы читателей о книге Десятка Лоу, автор: Холборн Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*