Остров «Его величества». И ведро обыкновенной воды...(Фантастический роман-памфлет и повесть) - Максимов Захар
— Я категорически возражаю! — выкрикнул Хауз.
— Тогда до высадки остается пять минут, — предупредил бас. — Об остальном поговорим при личной встрече. Не пытайтесь связаться с вашей штаб-квартирой в Нью-Йорке и с вашими объектами в известной нам обоим стране, все ваши связи с внешним миром блокированы!..
В комнате неожиданно стало тихо.
— Выключи его! — рявкнул Хауз.
— Сколько у вас людей на Острове, Джонсон? — нарушил наступившее молчание Крафке.
— Семнадцать человек из моей службы, да еще сотни полторы персонала наберется… — растерянно ответил тот.
— Плюс еще двести…
— Заткнитесь, Крафке! — выругался побагровевший Хауз. Казалось, его вот-вот хватит удар. — Вы что, с ума сошли? Ни о каком сопротивлении не может быть речи. Мы — не ваш паршивый «третий рейх»… Мы победим через суд. Они еще будут лизать мои ботинки, мерзавцы!
— Вряд ли! — истерично взвизгнул Крафке. — Черномазый намекнул об объектах в сельве.
— Ну и что? Я там хозяин! Хауз — это деньги. Я не напрасно плачу адвокатам! Рей! Быстро в мой кабинет. Уничтожить все записи и пленки по совещанию. Джонсон! Ликвидируйте Конни Паркер, Финчли и Карпова! Несчастный случай! Используйте новейшие яды и газы из запасов «герра доктора».
За окном послышался рев моторов вертолетов.
— Они начали высадку, сэр, — пролепетал дежурный, краем глаза наблюдая за тем, как Сандерс и Джонсон пулями вылетели за дверь.
— Но вы никуда не денете двести… — попытался было напомнить немец.
— Не ваша забота, Крафке! — оборвал его Хауз. — Ваше дело сейчас молчать. Молчать и слушать. Когда вас начнут допрашивать — тоже держать язык за зубами и ждать моей помощи. Пытать вас не будут, не бойтесь, — ядовито усмехнулся Хауз. — Свяжитесь срочно с их командиром и прикажите сидеть по местам и не открывать огня.
Крафке покорно достал из кармана маленький радиопередатчик.
…Три тяжелых самолета с ревом пронеслись над лагерем в сельве, оглушая заметавшихся в панике людей. Вместо черных капель бомб от самолетов отделились точки, расцветшие яркими пятнами парашютов. На выстрелы с земли ответили очереди скорострельных пушек с бортов катеров, мчавшихся к лагерю по реке. Со стороны сельвы потянулась цепочка тяжелых десантных вертолетов, охватывая лагерь плотным кольцом.
…Небоскреб штаб-квартиры Хауза в Нью-Йорке окружили отряды полиции. Группы сотрудников Интерпола и СОБН быстро растекались по этажам, требуя у ошеломленных людей ночной смены, находившихся в здании, ключи от дверей и сейфов…
…На посадочную площадку близ бунгало, где помещалась Центральная, опустились два вертолета. Еще не остановились режущие воздух винты, как из большого десантного корабля начали выскакивать автоматчики в голубых касках. Парни из персонала Хауза, оказавшиеся на площадке, подняли вверх руки. Обезоруженные, уже в наручниках, они были согнаны в кучку на краю площадки. Двое солдат остались караулить, держа их под прицелом автоматов. Остальные десантники, рассыпавшись веером, бежали к Центральной, охватывая ее кольцом.
Из вертолета выбрались трое штатских и пошли вслед за солдатами.
…Выбежав из Центральной, Сандерс метнулся в Главный корпус, где находился кабинет Хауза. Отшвырнув на ходу подвернувшегося под ногу тигренка, лихорадочно открыл дверь сейфа и стал выгребать бумаги, пленки в шредер.
Обшарив глазами кабинет, «серый кардинал» сунулся в ящик стола и не обнаружил там кассеты с записью совещания. Куда девал ее болван Ричард? Начальник канцелярии привык к тому, что такие воротилы, как Хауз, спокойно уходят из судов и при более тяжелых обстоятельствах. Но кассета… может осложнить дело. Кто же мог выкрасть ее? Только Конни.
«Серый кардинал» стремглав бросился к бунгало, где жила Конни. Если Джонсон еще не успел убрать ее, он обязательно дознается, где кассета, пообещав ей за это жизнь. А потом, конечно же, убьет ее сам и с большим наслаждением!..
…Окликнув трех своих людей, поджидавших его на улице, Джонсон бросил свое грузное тело на заднее сиденье стоящего наготове роллера, захлопнул дверцу.
— К пятому бунгало! — заревел он на сидящего за рулем охранника.
«Заезжать в лабораторию доктора за его ядами и прочими снадобьями времени уже просто нет, — размышлял он. — Убрать Финчли и других я смогу и без яда. При плохом стечении обстоятельств посадят на несколько лет. Босс обо мне позаботится».
Действительно, в биографии Джонсона насчитывалось немало эпизодов, давно гарантировавших ему пожизненное заключение, не стон за его спиной всесильный мистер Хауз. И поэтому Джонсон не сомневался в логике своих рассуждений и не сделал того, что могло бы избавить его от излишних неприятностей. Он не стал вызывать по карманной рации Нокли, дежурившего у Конни, Эберта, охранявшего Финчли и Карпова, и не приказал им самим ликвидировать своих подопечных. …Затормозив у пятого бунгало, водитель выпрыгнул вслед за шефом, доставая на ходу оружие; полезли через борт и сопровождавшие его трое охранников.
— Всем оставаться на местах, оружие держать наготове, ждать меня здесь, — рявкнул Джонсон и побежал в бунгало.
К его удивлению, коридор был пуст.
«Где же Нокли?» — подумал Джонсон, толкая дверь комнаты Конни.
Дверь не поддалась. Чертыхаясь, Джонсон достал из кармана ключ, открыл дверь и… Вместо Конни на него очумелыми глазами смотрел привязанный к ножке кровати Нокли, мыча что-то: рот его был залеплен лейкопластырем.
— Где она?! — взвизгнул Джонсон, склонившись над Нокли и срывая лейкопластырь с его лица. — Где эта девка?
— Не знаю, сэр… — выдавил из себя перепутанный громила. — Я… Она…
— Мерзавец!!! — И Джонсон со всего маху ударил ногой в лицо Нокли и выскочил из комнаты.
Выбежав на крыльцо, Джонсон на ходу вырвал из кармана портативную рацию.
— Эберт! Эберт! Вы слышите меня?
Ответа не последовало. Джонсон предположил, что ооновцы эффективно блокировали внутреннюю радиосвязь на Острове. Снова усевшись в роллер, он рявкнул:
— К восьмому бунгало, живо!
«Хоть этих бы прикончить, — лихорадочно думал он. — Да и девчонка, пожалуй, там, не иначе».
…Шестеро солдат во главе с сержантом вбежали в Центральную с оружием на изготовку.
— Руки вверх и стоять не двигаясь! — скомандовал сержант.
Окружившие Хауза сотрудники и Крафке подняли руки.
Сержант приказал солдату обыскать задержанных, и тот молча и деловито обшарил дежурного, двоих его помощников, отобрав у них оружие. Затем, проверив карманы Крафке, подошел к хозяину Острова.
— Не смейте прикасаться ко мне! — истерически взвизгнул Хауз, порываясь уйти от солдата.
— Мистер Хауз, вам лучше подчиниться, — раздался звучный мужской баритон.
В дверях стояли трое мужчин в штатском, которые вышли из маленького вертолета вслед за десантниками. Один из них шагнул вперед:
— Ваше сопротивление, мистер Хауз, бессмысленно. — И резко приказал солдату: — Обыщите мистера Хауза, перед вами преступник.
Солдат умело ощупал карманы Хауза. Оружия в карманах у того не оказалось.
— Что все это значит? — спросил Хауз, снова взяв себя в руки. — Кто позволил вам вторгаться на территорию, являющуюся частной собственностью американского гражданина? Чинить в моих владениях произвол и насилие? На каком основании наносятся оскорбления моим сотрудникам и лично мне?
— Моя фамилия Костлер, я — полномочный представитель Генерального секретаря ООН. Вместе со мной к вам прибыл личный представитель президента вашей страны, мистер Баудэн. Как видите, делегация весьма солидная. Нас сопровождает представитель Сил Безопасности ООН, инспектор Ганев.
— Где же законность? — сердился Хауз. — Зачем здесь полицейский из СОБН? Я не привык разговаривать с людьми такого ранга в своем собственном доме. У меня на это есть слуги!
— Служба СОБН и мистер Ганев представили Совету Безопасности ООН исчерпывающие доказательства существования заговора против человечества, — вежливо проговорил Костлер. — Вы, мистер Хауз, инициатор заговора. Совет Безопасности принял решение обратиться к президенту США и просить его санкции на арест американского гражданина Силами Безопасности ООН.