Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] - Азимов Айзек (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
Потом была пауза, и Селдон взглянул на Дорс с мученическим выражением:
– Он обещал поискать меня в картотеке… говорит, что не может найти… О! Нашли?! Хорошо! В таком случае – дайте мне справку. Да!.. Да… Да. Как связаться с кем-либо за пределами Микогена? Ах, так… жаль… А контакт с Властелином Солнца Четырнадцатым возможен?.. Так, тогда с его помощником?.. Может быть, с заместителем… Хм!.. Спасибо.
Он положил устройство, с трудом вынул цилиндр из уха, выключил приспособление и пояснил:
– Они обещают прислать кого-нибудь, кто покажет нам все, но не могут точно обещать – в какое время… Связь работает только в пределах Микогена. С Хьюмменом связаться не удастся… А если я захочу выйти на Властелина Солнца, придется преодолеть колоссальные трудности. Вздор! Может быть, это и есть – общество равных, но исключения из правил у них все-таки есть… – Он взглянул на часы. – В любом случае, Дорс, я не собираюсь изучать поваренную книгу или углубляться в тонкости философских оттенков этой темы. На моих – еще университетское время, кто знает который час у них… Неважно! Мы весь день на ногах, и я хотел бы поспать.
– Я тоже. Устала немного…
– Благодарю тебя за поддержку, и чем бы ни началось для нас следующее утро – я собираюсь расспросить тебя о плантациях микропищи, идет?
Дорс была поражена.
– Тебя это заинтересовало?!
– Как тебе сказать… Если это – единственное, чем они гордятся, то, очевидно, будут охотно говорить на эту тему. Постараюсь разговорить… Пущу вход все свое обаяние. Может быть, доберемся и до легенд… По-моему, тактика правильная?!
– Будем надеяться, – неуверенно согласилась Дорс, – только вряд ли микогенцев так легко разговорить…
– Посмотрим! – решительно заявил Селдон. – Я должен раздобыть эти сведения.
Глава 39
Следующее утро, снова застало Хари за приемником. Он злился, потому что был голоден. Попытка связаться с Властелином Солнца была решительно отвергнута кем-то, кто объяснил, что старика нельзя беспокоить.
– Но, почему?! – раздраженно переспросил Селдон.
– Не вижу необходимости отвечать на подобные вопросы, – последовал холодный ответ.
– Мы здесь не для того, чтобы стать пленниками или умирать от голода, – еще более холодно возразил Хари.
– Я не сомневаюсь, что у вас есть кухня и запасы пищи.
– Да, есть! Но я не знаю, как пользоваться кухонными приспособлениями и как приготовить пищу! Вы едите ее сырую? А, может быть, жарите или кипятите, а?!
– Трудно поверить, что вы не знаете таких простых вещей!
Дорс, расхаживающая во время разговора взад-вперед, ринулась к трубке, но Селдон остановил ее, прошептав: «Он прервет разговор, если услышит женский голос!». Потом, более нетерпеливо, – продолжил объяснения с невидимым собеседником:
– Меня не интересует: верите вы в это или нет! Пришлите кого-нибудь, кто разъяснит наше положение. В противном случае, когда я доберусь до Властелина Солнца – вы дорого заплатите за подобное отношение!
Прошло чуть больше двух часов, прежде чем к их жилищу подъехали (к этому времени Селдон был в состоянии бешенства и Дорс тщетно пыталась успокоить его).
Незнакомец был молодым человеком, с веснушчатым голым черепом. Наверное, он был рыжим. Он принес несколько котелков и собирался что-то объяснить, как вдруг, смутился и повернулся спиной к Селдону.
Тот опешил.
– Ваш наголовник съехал, – прошептал юноша.
Дорс сообразила:
– Давай помогу, вот здесь, с левой стороны…
Селдон прорычал:
– Можешь повернуться, микогенец! Как твое имя?
– Я – Серое Облако Пятый, – выговорил молодой человек, но прежде внимательно осмотрел голову Селдона. – Я послушник. Принес вам еду. – Немного замялся и добавил: – Эта пища с моей кухни. Ее приготовила моя женщина, соплеменник.
Он поставил котелки на стол. Селдон приподнял одну из крышек и придирчиво принюхался.
– Пахнет аппетитно!
Дорс кивнула.
– Ты прав, я тоже чувствую.
Серое Облако пояснил:
– Она немного остыла в транспорте. У вас на кухне должна быть фаянсовая посуда и столовые приборы.
Дорс отыскала все необходимое и они, наконец-то, поели. Почувствовав себя снова цивилизованным человеком, Селдон немного размяк. Дорс, предвидя, что юноша будет чувствовать себя скованно в присутствии чужой женщины, особенно, если она попытается заговорить, молча собрала со стола и отправилась на кухню – мыть. Она легко справилась с устройством, подающим воду.
Пока Дорс отсутствовала, Селдон расспросил о местном времени и добавил фразу, повергшую юношу в замешательство.
– Ты хочешь сказать, что сейчас – полночь?!
– Разумеется, соплеменник. Поэтому потребовалось некоторое время для того, чтобы выполнить твою просьбу.
Теперь Селдон понял все – и почему нельзя связаться с Властелином Четырнадцатым; и что пришлось разбудить жену Серого Облака… Он почувствовал раскаяние.
– Прости меня, юноша. Ведь мы – всего лишь соплеменники, и не умеем пользоваться кухней. Не знаем, как нужно готовить пищу. Не мог бы ты утром прислать кого-нибудь?
– Самое лучшее, что можно сделать, – умиротворенно отозвался молодой послушник, – прислать двух Сестер. Заранее приношу извинения; за вынужденное неудобство от присутствия двух женщин – они лучше разбираются в стряпне.
Дорс, не успев вспомнить о месте женщины в мужском обществе, выходя из кухни, одобрительно воскликнула:
– Замечательно, Серое Облако! Мы рады встретиться с Сестрами!
Серое Облако неодобрительно и мельком взглянул на Дорс, но ничего не ответил.
Селдон, деликатно сделав вид, что молодой микогенец просто не расслышал слов женщины, повторил:
– Замечательно, Серое Облако! Мы рады встретиться с Сестрами.
Его – прекрасно поняли и расслышали.
– Я пришлю их, как только наступит день.
Когда Серое Облако попрощался, Селдон оживился.
– Сестры – как раз то, что нам нужно!
– Ты так думаешь? Каким образом. Хари?
– Ну, подумай! Если они относятся к своим женщинам просто как к человеческим существам, то, наверное, те обрадуются и будут благодарны за оказанное внимание! Вот кто расскажет нам легенды!
– Если они знают, Селдон! – скептически добавила Дорс. – Скорее всего, микогенцы не стремятся дать образование своим женщинам.
Глава 40
Сестры приехали спустя шесть часов после того, как Селдон и Дорс еще немного поспали, в надежде приспособиться к новому биологическому ритму. Сестры очень застенчиво вошли в помещение, можно сказать на цыпочках. Их хитоны (которые, как выяснилось, на местном диалекте назывались «балахонами») были светло-серого цвета, каждое было оригинально отделано утонченным узором и прекрасного качества кружевными лентами более темного оттенка. Балохоны не были лишены привлекательности, но становилось совершенно очевидно, что их основное предназначение – скрадывать женскую фигуру. Головы женщин были голые, как шары, а на лицах не было заметно ни тени косметики.
Они бросали любопытные взгляды на Дорс, на деликатные голубые тени в уголках ее глаз и легкий розовый оттенок ее губ. Несколько минут Селдон лихорадочно соображал, что эти две женщины могли бы быть настоящими сестрами, по крови. Разгадка не заставила себя ждать, когда они вежливо представились: одну звали Дождевая Капля Сорок Третья, а другую – Дождевая Капля Сорок Пятая.
Потом старшая с гордостью добавила:
– Мы представляем очень сильную когорту!
– Очень рада приветствовать вас обеих, – добросердечно призналась Дорс. – Но, пожалуйста, объясните, могу ли я обращаться к вам просто – Дождевые Капли?
– Нет, – ответила Третья, – когда нас двое, нужно называть номер.
– А как насчет Сорок Пятой и Сорок Третьей? – вмешался Селдон.
Девушки переглянулись и промолчали. Дорс деликатно замяла его бестактность:
– Я справлюсь с этим сама, Хари.
Селдон понял намек и замолчал. Скорее всего, это просто молодые девушки, не привыкшие разговаривать с мужчинами. Старшая выглядела более серьезной и, скорее всего, была большей пуританкой, чем ее младшая сестра.