Вирус контакта - Вартанов Степан Сергеевич (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
— Зачем это? — дрожащим голосом осведомился Андрей.
— Как зачем? Ты кто?
— Андрей.
— А еще?
— Ну… Человек.
— Ты инопланетянин! А кого они ждут? То-та зе, как говорил один мой знакомый пират.
Андрей медленно переводил взгляд с Брона на его жертву и обратно. Наконец он понял.
— Гениально! — выдавил он. — Но это точно, что они за ним погонятся?
— Смотри. — Брон выпустил когти и мяукнул, снимая заклятие.
Полицейский вскочил на ноги и как ошпаренный помчался к своим.
Дальше все развивалось как по писаному. Увидев своего выбритого товарища, полицейские завопили: „Держи пришельца!“ — и бросились в погоню. Тот от них.
— Прошу! — сказал Брон.
В рубке было тепло и уютно. Андрей, розовый после ванны, лежал, развалясь в кресле, а Брон на столе приводил в порядок свою куртку.
— Гляди-ка! — вдруг воскликнул он, доставая из кармана рубиновый кулон. — Часть контрабанды, что я… — Он осекся, вглядываясь в драгоценность. — Знаешь, что это? Это пропавший императорский кулон! Фамильная драгоценность. Теперь понятно, чего им от меня надо. — Полицейские по-прежнему сидели вокруг корабля.
— Отдай ты им его… В честь праздника.
— А что? — Брон открыл иллюминатор и швырнул вещицу вниз. Вокруг немедленно вспыхнула драка. — По преданию, — задумчиво протянул Брон, — эта штука приносит своему владельцу спокойную жизнь.
Друзья расхохотались.
Неожиданно под потолком что-то щелкнуло, и молчавший до сих пор компьютер — ох уж этот компьютер! — произнес:
— Долго же вы добирались сюда, Андрей! В следующий раз вам надлежит действовать быстрее. Я уже рассчитал обратный курс, а пока идет предстартовая подготовка, позвольте мне прочитать для вас и вашего друга том третий „Твоей пионерской библиотеки“…
— Опять?! — не выдержал Андрей. — После всего, что было!!!
Брон, который был в курсе этой истории, произнес шепотом:
— Это и есть кибермозг?
— Да, — вздохнул Андрей.
— А где этот… Блок памяти?
— Вон стоит.
Брон неторопливо, вразвалочку подошел к злополучному агрегату, затем выпустил когти, распушил хвост и влепил в него великолепную вишнево-красную молнию. Киб запнулся на полуслове, а затем проблеял жалобно:
— Из-звините. Я б-больше не б-буду!
— То-то же! — усмехнулся Андрей. — Пошли обедать?
Они отправились в столовую, и успели как раз вовремя, чтобы спасти Рыжего, который устал уже барахтаться в банке с вишневым сиропом и собрался было идти ко дну.
ОПЕРАЦИЯ „ТЕЛЕПАТ“
[=Одаренные дети]
ГЛАВА 1
— Он уже проснулся, — сказал психолог. — Еще десять — пятнадцать минут, и он будет в полном порядке.
— Хорошо, — отозвался Ал. — Спасибо, доктор. Он упруго встал и прошелся по больничной палате, сгусток энергии и темперамента. Алу было сорок, и он прошел больше войн, полицейских захватов и просто уличных драк, чем любой его сверстник. Сейчас, однако, он был шофером. Среднего роста, крепкий и какой-то очень гибкий. Сидеть спокойно он просто не умел.
Он посмотрел на лежащего на койке мальчишку и поинтересовался:
— Скажите, он уже может… это… — Ал осторожно постучал себя по лбу костяшками пальцев. Ему было чего опасаться, многие детали своей биографии он предпочитал держать при себе.
— Не вполне, — ответил психолог. — Способности будут развиваться постепенно. Где-то в течение недели-двух они достигнут максимума, ну а то, насколько мальчик овладеет ими…
— Да-да, — кивнул Ал. — Вопрос контроля, самоконтроля и дисциплины… Я читал, спасибо…
— Я все-таки удивляюсь, почему не приехали его родители, — задумчиво сказал психиатр. — Как-никак, инициализация, самый важный момент в жизни телепата… Вы ведь не родственник?
— Нет-нет. — Ал виновато улыбнулся и развел руками. — Я всего лишь шофер. Родители в Испании, на корриде.
Особенности педагогической системы четы Рене он тоже предпочитал не разглашать. Подумав немного, он сел на край койки, на которой лежал мальчишка, и продолжил:
— Я не понимаю, доктор, почему вы так много внимания уделяете тому, что здесь нет его родителей. Во-первых, они очень, очень занятые люди. Во-вторых, раньше чем через неделю ничего не прояснится, правильно? А к тому же в ваших правилах сказано — или доверенное лицо. Так что я — доверенное лицо, разве не так?
— Так, — кивнул доктор. Он не стал говорить, что за почти десять лет существования Центра это был первый случай, когда ребенка привезли без родителей. Впрочем, детей вообще инициализировали редко. Для Пьера Рене сделали исключение, уж очень сильным обещал стать его дар.
— Вы можете подождать снаружи, — предложил доктор вместо этого. — И не забудьте — первое время рядом с мальчиком обязательно должен кто-то быть.
— Спасибо, доктор. — Ал встал с края койки и направился к двери. На пороге он обернулся. — И я приношу свои извинения за этот эпизод со змеей…
Врач печально усмехнулся.
— Было бы хорошо, если бы все наши клиенты вели себя столь… агрессивно, — сказал он.
Снаружи — означало в коридоре. Центр принадлежал НАСА, и денег они здесь не жалели. Проходя мимо дежурной, Ал встретился с нею глазами и тут же их отвел. Поздно. Вогнал девушку в краску. Впрочем, виноват здесь был не он, а этот маленький проказник Пьер. Точнее, его богатое воображение.
Внутренне усмехаясь, Ал прошел по короткому коридору до зоны отдыха, затем направился в другое здание, следуя стрелкам на стене, с надписью „Кафетерий“. Он считал, что и десять минут лучше провести с пользой.
Перед стеклянной трубой перехода, ведущей в соседнее здание, он на мгновение задержался. Труба шла на высоте третьего этажа и была прозрачной. Со всех сторон, включая и пол, так что, ступая на нее, приходилось преодолевать иррациональный, но все же довольно сильный страх высоты. Если они так же строят в космосе, подумал Ал, то понятно, почему у них там сдает психика. Перед входом в трубу стояла пара, женщина в строгом деловом костюме и мужчина, лет сорока пяти, в больничной пижаме. Судя по всему, инициированный. Женщина пыталась убедить мужчину пройти по трубе, тот вяло сопротивлялся.
— Я боюсь, — повторял он снова и снова.
Ал осторожно обошел спорящих, извинился, и только направившись дальше, осознал, что идет по трубе. Третий этаж — пустяки, пускай волнуются другие.
Пройдя в кафетерий, он заказал кофе и присел за угловой столик. Привычка сидеть лицом к залу осталась у него со времен работы в полиции, внедряемым агентом. За спиной должна быть стена либо товарищ с автоматом. Стена надежнее.
ГЛАВА 2
— Я все понимаю, — еще раз повторил полицейский, — но поймите меня и вы. Пропавшим ребенок считается на вторые сутки. На вторые, а не через два часа.
— Только не наш Пьер, — возразил сидящий напротив него, через стол, высокий господин лет сорока, являвший собой классическую противоположность своему толстому и усталому собеседнику. — Только не он. Пьер отличается абсолютной, я повторяю, абсолютной пунктуальностью. Если он пропал, значит, что-то произошло, поймите!
— Вы меня тоже поймите, господин Рени…
— Рене, если вы не возражаете.
— Рене. Простите. Я не могу приказать моим людям начать поиски, потому что у меня их нет, этих людей. Сегодня с нашей командой играют аргентинцы — вы знаете, что это такое? Вооруженное вторжение причинит городу меньше хлопот.
— Господин комендант…
— Комиссар, если вы не возражаете… Кроме того, отдав приказ о розыске ребенка, всего лишь два часа назад вышедшего из собственного дома я совершу должностное… преступление — закончил он, глядя на удаляющуюся пару. — Вам тоже спасибо…
— Ты был великолепен, — ядовито произнесла Сюзен, когда дверь закрылась и ее слова не могли уже дойти до ушей полицейского. — Особенно насчет его абсолютной педантичности…
— Сю, это все-таки мой сын!