Прорицательница - Резник Майкл (Майк) Даймонд (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗
— Иди одна, хорошо? — сказала Пенелопа. — Я хочу показать Марианне корабль.
— Я пойду с тобой, — предложила свои услуги Мышка.
— В этом нет нужды, — ответила Пенелопа. — Потеряться я не могу, а Янки Клиппер предупредил всю команду, что мы его личные гости.
— Но я и сама не возражаю пойти с тобой, — сказала Мышка. — Никаких проблем.
— Это в самом деле не обязательно, — твердо повторила Пенелопа.
— Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? — озабоченно спросила Мышка.
— Со мной все будет в порядке.
Мышка смотрела на девочку несколько секунд, потом пожала плечами.
— Что ж, полагаю, что каждый заслуживает немного личного времени, — сказала она наконец. — А я, наверное, вернусь в каюту и прилягу.
Мышка обняла Пенелопу и направилась к отведенной им каюте, а девочка, все еще держа куклу на руках так, как будто она была хрустальная и в любой момент могла разбиться, пошла в противоположном направлении. Она прошла мимо лазарета, потом поднялась на аэролифте на верхнюю палубу и повернула налево. Здесь было значительно более оживленно, потому что это был рабочий уровень, и члены корабельной команды непрерывно и целеустремленно переходили из одного отсека в другой, не обращая на нее ни малейшего внимания.
Пенелопа, передвигаясь не менее целеустремленно, пошла вниз по коридору к наблюдательной рубке, довольно большой каюте с пятнадцатью экранами, каждый из которых передавал с внешней камеры голографическое изображение какого-либо участка космоса, и все они вместе показывали окружающее корабль пространство более чем на парсек в каждом направлении.
Посередине комнаты стоял в одиночестве тот худой молодой человек, с которым она заговорила на Звездной Лодке.
— Добрый день, — сказал он, заметив девочку.
— Добрый день, — ответила она со всей подобающей официальностью в голосе.
— Похоже, это новая кукла.
— Ее зовут Марианна, — сказала Пенелопа, приподнимая куклу, чтобы тот смог ее получше рассмотреть.
— Знаешь, я как-то и не успел спросить, как зовут тебя?
— Пенелопа.
— Добро пожаловать на наш корабль, Пенелопа, — сказал молодой человек. — Меня зовут Потемкин — Миша Потемкин.
— Это похоже на настоящее имя, — удивленно сказала Пенелопа.
— Оно и есть настоящее.
— Я думала, что здесь вообще никто не пользуется своим настоящим именем, кроме, конечно, меня и Марианны.
— Вот именно поэтому я так и назвался, — сказал Потемкин, улыбнувшись. — Чтобы меня лучше запоминали.
— Должно действовать.
— И действует. А скажи, Пенелопа, что ты здесь делаешь одна?
— Я не одна, — ответила девочка. — Со мной Марианна.
— Я приношу свои извинения, — сказал Потемкин. — Что вы с Марианной здесь делаете?
— Я разговариваю с вами, а Марианна рассматривает вон те экраны.
Потемкин хихикнул.
— Я не это имел в виду.
Пенелопа вежливо заглянула ему в глаза, ожидая, когда он объяснит ей, что имел в виду.
— Я хотел спросить, — сказал он наконец, — как вы вообще оказались в наблюдательной рубке?
— Я увидела вас, а все, похоже так сильно заняты, вот я и подумала, что с вами можно поговорить.
— О чем же ты хочешь поговорить? — спросил Потемкин.
— О, я еще не знаю, — ответила Пенелопа, осматриваясь в рубке. Ее взгляд упал на один из экранов. — Как эта штука работает? — спросила она, указывая на экран. — То есть это же наверняка не окно, потому что мы находимся в самом центре корабля.
— Это как голографическая картина у тебя дома, — объяснил Потемкин. — У нас есть камеры, они расположены снаружи корабля и передают сюда все, что видят.
— Но здесь же нельзя переключать каналы.
Он улыбнулся.
— Вот поэтому у нас так много экранов.
— А как вы чините камеру, если она вдруг сломается?
— Мы их не чиним, — ответил Потемкин. — Мы их просто выбрасываем и устанавливаем новые.
— Вы сами их устанавливаете?
Потемкин весело улыбался.
— Нет, это не по моей части.
— А что по вашей части? — спросила Пенелопа. — Все вокруг чем-то заняты и работают, а вы просто стоите и рассматриваете экраны. Вы случайно не тот, кто предупреждает капитана, когда приближается метеоритный поток?
— Нет, это корабль выполняет автоматически.
— Тогда что вы делаете?
— Сейчас — ничего.
— Тогда вы пассажир? — настаивала она.
— Нет, — ответил Потемкин. — Я боевой вождь.
— Боевой вождь?
Он улыбнулся.
— Там, в Республике, подобная должность называется советник по обороне. Я не приступаю к работе, пока мы не начнем боевые действия или сами не подвергнемся нападению, но когда это случается, то мне приходится действительно очень много работать.
— И если вы говорите Янки Клипперу напасть на кого-нибудь, то он нападает, а если говорите «не надо», то он не нападает?
— Обычно так.
— Так вы очень важный здесь человек, — сказала она с восхищением.
— Время от времени.
Она погрузилась в размышление, потом подняла на него глаза и спросила:
— Что случится, если вы дадите ему неправильный совет?
— Тогда мы потерпим поражение.
— Что значит «потерпим поражение»?
— Погибнем.
— И много вы зарабатываете?
— Я не думаю, что это твое дело, моя маленькая леди, — сказал Потемкин.
— Пока нет, — согласилась Пенелопа.
— А это еще что значит?! — воскликнул Потемкин. Пенелопа заботливо посмотрела на свою куклу.
— Мне кажется, что ей хочется есть, — объявила она.
— Она подождет, — сказал Потемкин. — Что значит «пока нет»?
— Вы знаете, что я имею в виду, — сказала Пенелопа, не поднимая глаз от куклы.
— Все равно скажи.
— Когда-нибудь вы можете дать ему неправильный совет.
— Возможно, — согласился Потемкин. — Никто не бывает всегда прав.
— Я бываю, — сказала Пенелопа без тени хвастовства.
— Вздор.
— Мне очень жаль вас, мистер Потемкин, — сказала она искренне.
— Ах вот как? Почему это?
— Потому что когда-нибудь — может быть, завтра, а может, даже и сегодня — Янки Клиппер вспомнит то, что я сделала в казино, и он поймет, что у меня намного лучше получится быть боевым вождем, чем у вас.
Потемкин резко засмеялся.
— Ты не имеешь даже отдаленного представления о военной тактике.
— Но я знаю все о будущем, — заметила она. — Если он должен выиграть битву, то я буду знать, как у него это может получиться. Если не может, то я буду знать почему.
Потемкин прищурился и долго смотрел на нее.
— Ты пришла сюда не случайно, так? — спросил он наконец.
— Нет, не случайно, — признала девочка. — Я знала, что вы здесь.
— И ты знала, что у нас получится такой разговор?
— Вроде этого, — ответила Пенелопа. — Я не знала точно, какие мы будем говорить слова, но я знала, что мы поговорим, если мне этого захочется.
— А ты знаешь, что мне случалось убивать людей, которые угрожали моему положению?
— Нет, — отозвалась она. — Но охотно верю. У вас хорошие манеры, но вы не очень хороший человек.
— Если я решу, что ты права, — продолжал Потемкин, — то почему ты думаешь, что я не убью тебя?
— Вы не очень хороший человек, — повторила Пенелопа, — но вы умеете соображать. Вы хорошо знаете, что если вы убьете меня, то Янки Клиппер поймет, почему вы это сделали, и тогда он расправится с вами за то, что вы убили кого-то, кто мог бы помочь ему никогда не терпеть поражение.
— Я могу и рискнуть, — зловеще сказал Потемкин. — Все лучше, чем снова стать простым матросом.
— Вам вовсе не обязательно убивать меня или становиться матросом, — сказала Пенелопа.
— Что?
— Все, что вам нужно сделать, — это выпустить меня и моих друзей на какой-нибудь планете.
— Друзей?
— Мышку и Марианну, — ответила она, показывая на куклу.
Потемкин покачал головой.
— Пожалуй, я не стану этого делать, — сказал он. — Ты стоишь пару миллионов кредиток, может быть, и больше. Насколько мне известно, Янки Клиппер уже связался с теми людьми, которые вас разыскивают, и рассчитывает получить за вас деньги.