Тень Джоре (СИ) - Рейнов Сергей (серии книг читать бесплатно .TXT) 📗
— 41 —
Сертификация на пилота средних и больших кораблей заняла у меня не так много времени, как я предполагал. Мы, я и Ари, уложились всего в двенадцать часов. В связи с отсутствием средних кораблей, Арид по полной программе оторвался на тяжелых и, для начала, прогнал двойную серию тестов на тренажерах для всех классов кораблей. Затем серия тестов по звездной навигации и расчету прыжков. И только потом, под чутким руководством искина, готового в любую секунду перехватить управление, мне доверили пилотировать «Тень». Впервые за десятки тысяч лет рейдер сдвинулся с места. Конечно, здесь не было динамики и маневренности штурмового бота или даже челнока. Корабль был достаточно неуклюж и неповоротлив. Все выглядело значительно медленнее и консервативнее, если не знать о том, что в режиме разгона, рейдер способен за восемь часов достичь скорости света. А с учетом планируемых одной неугомонной девчонкой модификаций, и того меньше. Очень трудно передать ощущения, когда многокилометровая туша, массой покоя в миллионы тонн, послушно и старательно, напрягая тысячи манёвровых двигателей, поворачивает на полтора градуса в соответствии с полученной командой. Ну, а потом, конечно полет. С набором скорости пропала вся задумчивость и неуклюжесть гигантского корабля, сейчас он напоминал мне все тот же штурмовик, только масштабы корабля и расстояний на порядки больше. И таких скоростей никогда не достичь ни одному кораблю малого класса. В конце концов, Арид выдал сухую фразу:
— Сертификация произведена успешно. Поздравляю, Капитан!
Осталось только «запарковать» рейдер на прежнюю орбиту. С большим трудом, но я смог это сделать, причем в ручном режиме, правда вымотался основательно — пот хоть выжимай и усталость навалилась, словно вагоны с углем выгружал. Но Ари, судя по виду, была довольна:
— Арид, Капитан неплохо выглядит, после сдачи испытаний! Я предполагала, что все будет значительно печальнее! — Девушка демонстративно потянула носом воздух, — От него почти не пахнет!
Искин отреагировал мгновенно:
— Еще одну серию тестов?
Очевидно, мой свирепый взгляд Ари расшифровала правильно, так как подошла и чмокнула меня в щеку:
— Поздравляю, Капитан! Это дело необходимо отметить. Ты сейчас в медкапсулу, часа на два. Отдохнешь, а потом мы рванем на Землю, как у вас говорят — в кабак!
Что же, на Землю, так на Землю. Сил и желания спорить, не было абсолютно, а по пробуждении, я был приятно удивлен — кроме Ари, меня встречали Ирина и Витька. Ари застенчиво улыбнулась:
— Видишь, я позаботилась о компании.
Девчонка явно поскромничала, так как, выйдя из медицинского бокса, я обнаружил еще с десяток подозрительных личностей, которые, судя по одежде, готовились к внеплановой увольнительной. Разумеется, здесь были и Стимул и Сергей Михайлович, и Серый со Шкетом, и Вика с Ритой и еще несколько старых знакомых. При моем появлении народ оживился, и на меня посыпались поздравления, которые я пресек кардинальным способом:
— Ну что, куда рванем?
В результате бурного обсуждения, остановились на Италии, Сирмионе — роскошный городок-курорт. С паспортами и визами заморачиваться не стали — кто в курортном городе полезет проверять документы у иностранцев? Высадились на окраине и, отрядив Витьку снять жилье, направились «в кабак». Серый отловил такси, и таксист, увидев нашу компанию, что-то бойко оттараторил в рацию. Через несколько минут подошло еще четыре машины, в которые мы и загрузились. На удивление, все получилось очень достойно. Молодой симпатичный парень — водитель головной машины, в которую сели Ирина, Ари и я, выслушал пожелания Ари, и буркнул в рацию название ресторана — «La Foresta Sirmione», после чего нажал на газ и сразу, без перехода, стал рассказывать Ари про ее безупречный итальянский и обворожительную внешность. Капсула переводчика в ухе исправно работала, потому я все понимал, и, где-то в глубине, зрело раздражение. Невольно поймал себя на желании придушить таксиста. Тряхнул головой, отгоняя наваждение, и заметил внимательный взгляд Ирины. Она смотрела на меня.
— Что, милая?
Ирина пожала плечами:
— Да нет, ничего. Позже поговорим.
Мне не понравились ее интонации. Блин, в чем дело? И таксиста по-прежнему хочется придушить… Я что, ревную Ари?
Через десять минут мы подъехали к ресторану. Очевидно, персонал уже был предупреждён, так как нас сразу встретили и провели к столикам. Очень неплохо — длинный, мест на двадцать стол, был накрыт в прилегающем к ресторану парке — на свежем воздухе. Улыбчивая девушка показала наши места и оставила меню. Шкет долго листал винную карту, а потом нашел знакомое слово:
— Командир, водка?
Хмуро кивнул:
— Дамам вино, по выбору, а нам давай водки.
Сразу вылезла Ари:
— Шкет!
Тот обернулся.
— Дамам — как скажут, а нам, с Ириной — тоже водки.
Шкет согласно кивнул и почему-то сочувственно посмотрел на меня:
— Командир?
— Делай, Влад.
Незнание итальянского нисколько не смутило бойца. Подошедшая за заказом смазливая девчонка просто была погребена под потоком русской речи, сопровождавшимся тыканьем в пункты меню. Временами, Шкет приостанавливался, и недоумевающе окидывал взглядом официантку — не понимаешь, дура что ли?
С учетом того факта, что Шкет очень неплохо знал английский, происходящее выглядело неприкрытым стебом — парень развлекался. Мне стало даже немного жаль бедную девушку.
В итоге, официантка умоляюще уставилась на Ари — от нее она слышала родную речь.
Под моим укоризненным взглядом, Ари прекратила ржать и, временами прыская смехом, перевела на итальянский «хотелки» Шкета. Официантка все аккуратно записала, а потом уничижительно посмотрела на Влада и не слышно, как ей казалось, прошептала:
— Капро (козел)!
Ари снова прыснула, я промолчал, а Шкет деловито почесал затылок:
— А она мне нравится! Кстати, что такое «капро»? Надеюсь я произвел впечатление?
Ирина ехидно заметила:
— Несомненно. Теперь она тебя не скоро забудет.
Влад отмахнулся:
— Фигня, Ириша. Сейчас, накатим, и пойду извиняться.
— 42 —
День у Джули не задался с самого начала. Забыла дома телефон, потом заболел и не вышел на работу официант, и ей, заместителю директора по вопросам снабжения, пришлось обслуживать клиентов. А потом, позвонил знакомый таксист и предупредил, что везет большую группу туристов. Так появились эти долбаные русские. Нет, в принципе, Джули не имела ничего против России и россиян — честные и очень красивые люди. Парни, просто закачаешься, а дамы — как на подбор, самая страшненькая, прикинула девушка, легко бы взяла титул «Мисс Sirmione», или, в худшем случае, вошла бы в тройку лидеров. Где они таких набрали? Ведь явно, не знаковое мероприятие предстоит — просто народ погулять вышел. Достал ее невзрачный парнишка, который взялся делать заказ. Он что-то бубнил на своем тарабарском наречии и тыкал пальцем в меню. Джули была в смятении — понять что-либо было совершенно невозможно. Причем, ей показалось, что он делает это специально — не такой уж он дебил, так как спутники обращались к нему с уважением, как к равному. Даже их старший, Джули вычислила его сразу, на одних инстинктах — красавец мужчина, обращался к ее собеседнику по-дружески. Что-то здесь не так. На то, чтобы понять, что не так, девушке хватило пары секунд — этот, как его, «Шкет» — не тот, кем выглядит. Если убрать мешковатую футболку и свободные джинсы, получится очень спортивный парень. А пластика движений и, что заметно, постоянная готовность к действию выдавали незаурядного бойца. Джули новым взглядом посмотрела на компанию — ну да, волки, все — даже дамы. Что им тут надо? Пресловутый русский спецназ, которым детей пугают? Или «русская мафия»? И тут она нашла выход — вот та ослепительно красивая девушка совершенно точно говорит по-итальянски — Джули слышала разговор с таксистом. Вот только захочет ли она помочь? Джули выразительно посмотрела на девушку, и та не замедлила отозваться. Периодически прыская смехом, она продиктовала заказ, а в заключение, посоветовала: