Терминатор III - Ильченко Юрий (серии книг читать бесплатно .TXT) 📗
Склонившаяся к сидящему роботу бывшая голливудская гримёрша Дора Стерн не могла нарадоваться выдержке клиента. С момента, когда она начала работу, он не пошевелился ни разу. Она не имела ни малейшего представления об истинной цели этого маскарада. Вся компания дружно рассказывала ей о том, какой шикарный розыгрыш будет организован завтра ранним утром. Гонорар за неурочную работу на дому заказчика составлял 400 долларов. Этот немаловажный фактор способствовал тому, что Дора работала особенно старательно и с немалым вдохновением.
Моделью, с которой она делала копию, был сидящий рядом с ней в кресле Джон Коннор. Он сидел более свободно и мог вертеться, как ему угодно. Лишь изредка Дора просила Джона повернуться так или этак, чтобы сравнить оригинал с тем, что у неё получалось. А получалось действительно здорово. Грим, который использовала Дора, был особого качества, и в нём можно было даже купаться. Смыть его просто так было невозможно, и чтобы снова увидеть в зеркале своё лицо, нужно было обращаться к гримёру.
Джон был почти одного роста с Терминатором, разве что не имел широченных плеч культуриста и мощной шеи портового грузчика. Но это не играло особенной роли, так как тот, кого этот грим должен был ввести в заблуждение, сможет увидеть только лицо.
Занимаясь своим делом, Дора рассказывала разные интересные случаи, касающиеся артистов и съёмок, которые обычно не появлялись в прессе. Истории были интересные, иногда смешные, Дора была хорошим рассказчиком, и все слушали её с интересом. Что думал по поводу этих историй Терминатор, было неизвестно, потому что он выполнял приказ и сидел абсолютно неподвижно.
Наконец Терминатор был загримирован, а Дора Стерн, заработавшая 400 долларов за один час, поехала в «Колоссеум» тратить денежки. В комнате теперь сидели два Джона Коннора, один из которых прикладывался к бокалу с коктейлем, а другой вообще не пил и не курил.
Айзэк вернулся ещё полчаса назад и стряпал что-то особенное на кухне. То, что он привёз, стояло на полу у входной двери.
Сара посмотрела на часы. С того момента, как она оставила Тариссу в мотеле, прошло уже около трех часов, и пора было поинтересоваться, что она там поделывает. Сара сняла трубку, набрала номер отеля и сказала:
— Это говорит Сара Коннор. Как там моя девочка? Я собираюсь скоро приехать за ней.
Выслушав ответ, она вдруг смертельно побледнела, бросила тоскливый взгляд на Джона и положила трубку на рычаг.
Джон встревоженно спросил:
— В чём дело, мама? С Тариссой всё в порядке?
— Он едет в мотель, чтобы забрать Тариссу.
Сара не сказала, кто именно, да она и не знала этого точно, однако никаких объяснений не потребовалось.
Джон вскочил и бросился к дверям, но Сара, поборов секундную слабость и уже превратившаяся в безжалостного воина, схватила его за руку и приказала:
— Оставайся здесь. Я сделаю всё сама. Ему нужен ты, и он тебя не получит.
Она бросилась к сумке Терминатора, всё ещё сидевшего перед зеркалом, и начала выбирать оружие. Одновременно с этим она говорила сама себе:
— Он звонил не более пяти минут назад. От меня до мотеля полчаса, от Джона столько же. Отсюда — двадцать минут. Я успеваю.
Из кухни, вытирая руки полотенцем, выглянул встревоженный Айзэк и молча наблюдал за Сарой. Он знал, что говорить ничего не нужно. На Саре уже была надета портупея спецназа. В кобурах под мышками торчали две «Беретты», в нагрудных отделениях помещался десяток обойм, а на карабинах висели несколько гранат. Надев сверху мешковатую спортивную куртку, она повернулась к двери и увидела ждущего её Кайла Риза. Он держал в руках небольшую сумку с надписью «Америка Эйрлайнз».
— Нет, — сказала она.
— Да, — ответил Кайл и выскочил на улицу.
Через несколько секунд за окном взревел двигатель «Плимута», завизжали покрышки и звук автомобиля быстро удалился.
Чёрный «Плимут» мчался по хайвэю с явным нарушением. Полицейский Блэкмор кинул на правое сиденье радар с зафиксированными на табло цифрами «92». Обычно, если водитель превышает ограничение не более, чем на десять миль, патрульные смотрят на это сквозь пальцы. «Плимут» же ехал на 27 миль в час быстрее, чем можно было на этом участке трассы.
Блэкмор сел за руль, включил мигалку и погнался за нарушителем. Между делом он взял микрофон рации и, нажав кнопку, произнёс:
— Джонни, я догоняю лихача на восемьдесят седьмой, будь на связи, мало ли что случится.
Джонни ответил согласием, и Блэкмор приготовился догнать, задержать и наказать.
Сара гнала машину по хайвэю. Впереди засветился мотель «Холидей Инн». Она перестроилась в крайний правый ряд и, снизив скорость, въехала на подъездную дорожку. И тут она увидела, как из ярко-красного «Порша» вышел тот, кого она никогда и ни с кем не спутает.
— Подонок, ты уже здесь! — прошептала она и нажала на педаль. «Плимут» рванулся вперёд и через секунду раздался сильный удар.
Блэкмор, подъехавший к отелю следом за Сарой, увидел, как тело мужчины взлетело над сбившим его автомобилем и тяжело грохнулось на асфальт. Тут же из автомобиля выскочили двое вооружённых людей и бросились к входу в мотель. Позабыв о том, что первым делом нужно вызывать подмогу, полицейский поспешил к пострадавшему и в спешке оторвал микрофон рации, зацепившийся за кобуру. Чертыхнувшись, он подбежал к лежащему на спине мужчине крупного телосложения и, опустившись на колени, попытался приподнять ему голову. С тем же успехом он мог попытаться пошевелить голову лежащей статуи. Под кожей этого человека было что-то очень твёрдое.
Блэкмор подумал, что, может быть, мужика скрутила какая-то особая судорога, но тут лежащий открыл глаза, увидел склонившегося над ним полицейского и лёгким движением руки отбросил его от себя. Блэкмор приложился головой к почтовому ящику, стоявшему в пяти ярдах и на часок отправился в мир грёз. Это был счастливый день в его жизни. Тот, кому он хотел оказать первую помощь, имел дурную привычку убивать кого попало.
Восстановив основные функции, Т-800 отметил, что находился в дезактивированном состоянии шесть секунд. Экспресс-анализ, занявший ещё полторы секунды, показал, что ни одна из систем не вышла из строя. Робот поднялся на ноги и направился к входу в мотель. В руке он держал пистолет, захваченный им у мёртвого водителя военного джипа.
Когда Сара и Кайл ворвались в вестибюль, Сара пальнула пару раз в потолок, чтобы внушить портье и двум болтавшим с ним горничным глубокое уважение к себе. Кайл, подтверждая вышесказанное, метким выстрелом разбил телефон. Работники отеля, по всей видимости, имели богатый опыт и дружно повалились на пол лицом вниз и закрыли головы руками.
Т-800, войдя в вестибюль, посмотрел на лежавший на полу обслуживающий персонал и, услышав удаляющийся топот, посмотрел в ту сторону и успел заметить, как двое вооружённых людей побежали по лестнице на второй этаж. Один из бегущих оглянулся и Т-800 сразу опознал Сару Коннор. Цель была обнаружена.
Сара, опережая Кайла, подбежала к номеру, в котором её ждала Тарисса, и распахнула дверь. Девочка сидела на кровати и испуганно прислушивалась к шуму, доносящемуся из коридора. Увидев Сару, она спрыгнула на пол и подбежала к ней, крича:
— Бабушка, там какие-то дядьки стреляют в коридоре!
Сара подхватила её на руки и бросилась к окну, сказав:
— А мы сейчас от них убежим.
Она не стала говорить Тариссе, что стреляли они сами.
Распахнув стеклянную дверь, ведущую на балкон, опоясывавший весь второй этаж отеля, она устремилась к пожарной лестнице, проходившей совсем недалеко от их номера. Девочка цепко, как обезьянка, держалась за Сару, обхватив её руками за шею, а ногами за талию. Следом за ней на балкон выскочил Кайл.