Пираты 2. Остров Паука - Пронин Игорь Евгеньевич (е книги .TXT) 📗
— Не построит. Роберт его пристрелит, а потом я на «Ла Навидад» вывезу все золото.
— Шутишь? — Джон покачал головой. — Бенёвский не дурак. И если он уверен, что ты ничего взять не сможешь — то не просто так.
— Если это будет так, моя команда меня растерзает, — честно призналась я. — Или просто выберет другого капитана. Я даже была бы не против, если бы не «Ла Навидад». Я не смогу им управлять ни одна, ни даже с вашей помощью.
Джон и Роб переглянулись.
— Да, Кристин, ты и правда какая-то сама не своя! — сказал Роберт. — Уже и капитаном быть не хочешь?
— Наверное, заболела! — Джон пощупал у меня лоб. — Иди полежи. Или выпей рома, что ли.
Я оттолкнула Джона и ушла. Понимала, что они мои друзья, вот только чем они могли помочь? Сунулась было к Дюпону, но тот сидел с бутылкой вина, смотрел на кильватерный след за кормой и на вопросы отвечал односложно. Я хлопнула дверью, заперлась у себя и с непонятной злостью проглотила целый стакан рома. Пришлось заесть похищенными у португальцев бананами, иначе вылился бы обратно. Голова закружилась, мне стало нехорошо, и я уснула, прижимая к щеке проклятого дельфина.
Проснулась я от бешеного стука в дверь. Я лежала на полу, из носа шла кровь. Еще не понимая, что случилось, я схватила пистолет и распахнула дверь.
— Мы тонем! — закричал Руди и схватил меня обеими ручонками, куда-то потащил. — Мы тонем, мы переворачиваемся!
— Какого дьявола?! — я отодрала его от себя, оттолкнула и повалилась сама. — Сколько же я выпила?..
— Понятия не имею, но крен тебе не кажется. Мы черпаем воду носом, — Клод поднял меня и слегка похлопал по щеке. — Эй, ты как себя чувствуешь? Сильно ударилась?
Я утерла кровь и попыталась сосредоточиться. Крен и правда присутствовал, кроме того нас молотили волны. Порывы ветра просто рвали паруса, повсюду метались обезумевшие люди.
— Они пытаются спустить шлюпки, — пояснил Клод. — Ты проспала весь день, к вечеру начался шторм. Это нас довольно-таки удивило. Командовал Джон, и к полуночи мы уже убрали все паруса, а нас все равно тащило на северо-восток. Тащило так, будто сотня дьяволов впряглась в одну упряжку!
— Почему меня не разбудили?!
— Пытались! Но ты же знаешь, эту дверь невозможно выломать, а потом стало не до того! Дельфин у тебя?
Я сунула руку за пазуху… Ну конечно, его не было. Оттолкнув Клода и откуда-то появившегося Роба, я вернулась в каюту.
— Все сюда, всем искать!
Очередная волна ударила в корму, ставень сорвался и целый поток воды залил пол. Я похолодела от ужаса. Проклятый дельфин мог уплыть от меня в тот момент, когда нужен как никогда! Отчего начался шторм, как все это случилось, мне не хотелось даже думать. Я проверила кровать, а потом упала на четвереньки и принялась шарить в воде.
— Всем искать, всем!
Порыв ветра задул лампу. В темноте я тут же больно столкнулась с кем-то лбами и по голосу узнала Джона.
— Я выронила его! Но он где-то здесь, проверяйте пальцами щели!
Это продолжалось несколько длинных минут и мне стало уже казаться, что пора бежать к шлюпкам. Однако спустить их в такую погоду — не самое простое дело. Странный шторм гнал и гнал нас вперед, и это несмотря на огромную дыру в борту ниже ватерлинии. На что мы налетели, никто не разглядел.
— Да будь они прокляты, эти волшебные предметы! — завизжала я и поднялась на ноги. И тут же почувствовала неприятный укол в подошву. — Света, дайте немедленно света!
Руди примчался с лампой от рулевого, оставив того в темноте. Но это было уже не важно. Я как могла аккуратнее стащила сапог, нашарила внутри металлическую фигурку, и удары волн сразу стали тише.
— Нашелся! — я баюкала дельфина, словно ребенка. — Нашелся, мой хороший! Ну вот, теперь все будет хорошо!
Однако совсем хорошо не стало — дыра в нашем корпусе никуда не делась. Мы продолжали набирать воду. Зато теперь всю команду можно было направить в трюм — черпать воду и заделывать дыру. Быстро светлело, тучи расходились, ветер совершенно утих в пять минут.
— Я требую объяснений! — Бенёвский вошел в каюту, когда мы с Джоном и Робом в ряд сидели на моей кровати и тяжело дышали. — Вы уснули и выронили дельфина?
— Вроде того, полковник. С каждым может случиться. В любом случае, больше я такого не допущу.
— И не закрывай дверь, если собираешься напиться! — сурово посоветовал мне Джон. — Вообще, зачем тебе это понадобилось?
— Ты же сам сказал: полечись! Только вот почему я после этого лекарства так паршиво себя чувствую… Зовите Моррисона, пусть доложит о повреждениях и потерях!
— Странно: шторм гнал нас сперва на восток, а потом на северо-восток. Гнал со всей силы. Гнал туда, куда нам и нужно, — задумчиво сказал Бенёвский. — В самом ли деле вы давно выпустили из рук дельфина или во сне он показал нам какую-то иную часть своей природы? Теперь этого не узнать. Лучше бы вы отдали дельфина мне, капитан.
Да уж, нелегко быть капитаном! Мысленно я поклялась себе в таких случаях отдавать дельфина Джону или Клоду, но уж конечно, не Бенёвскому. Надо же было устроить такую глупость: уснуть с дельфином в руке! Однако выпал он из моей ладони, только когда я сама вывалилась из кровати и расквасила нос о доски. Или даже, скорее, когда я вскочила. Но почему тогда шторм гнал нас к Мадагаскару? Я попыталась припомнить, не снился ли мне какой-нибудь сон, но ничего не вышло. Хотя если что и снилось, то это, скорее всего, был кошмар. Возможно, я от кого-то пыталась убежать, как это бывает, и дельфин почувствовал мои желания.
Появился Тощий Бен, не только мокрый и грязный, но еще и исцарапанный. Он тяжело дышал и смотрел на меня с неприязнью.
— Что там?
— Волшебные фигурки, мы неуязвимы! — передразнил он кого-то. — А я всегда парням говорил: от волшебства хорошего не жди! Настанет миг, и подведет вас ваше волшебство!
— Да говори уже! — неприятно, когда тебе тычут в глаза твоими же ошибками. — Плохо дело? Хотя бы на плаву останемся? Скоро погода совсем наладится, тогда подведем парус снаружи и будем отчерпывать.
— Поучи меня! — Бен сверкнул зубами. — Капитан, там в дыре застрял ствол какого-то дерева. И хорошо, что застрял — если бы его вытащило волнами, мы бы уже барахтались в океане! Но он засел крепко, вся крона в трюме. Я побоялся рубить даже маленькие ветки, вот и исцарапался. Вынимать его оттуда нельзя, теперь так и поплывем с деревом в борту. Хоть бы корни не пустило, дьявол его на растопку забрал бы в ад!
Проклятье! Бурей унесло в океан древесный ствол и надо же было, чтобы мы на него налетели! Впрочем, жаловаться было не на кого. Такие вещи иногда случаются, и мы, можно сказать, легко отделались. Я сходила посмотреть — да, в трюме полно воды, много всего попорчено. И ветви занимают все место под баком, а рубить их и страшно, дыра-то получилась здоровенная. Бен сказал, что возьмется ее заделывать только в сухом доке.
— Где я тебе его возьму, приятель? Добраться бы до берега, а там что-нибудь придумаем.
— Смолы почти нет! — ворчал плотник. — Распорки поставим, но правый борт в том месте и так пропускает воду. Мы слишком долго в плавании, капитан! «Ла Навидад» должен где-то отдохнуть.
— Вряд ли Мадагаскар самое подходящее место, — сказал Джон. — Но, похоже, мы уже недалеко. До туда ближе, чем до африканского берега.
— Да какая разница? — я достала из-за пазухи дельфина и объяснила ему: — Я хочу побыстрее дойти до берега, лучше всего какой-нибудь пляж, где можно хотя бы посадить корабль на мель. Но не так быстро, чтобы «Ла Навидад» окончательно развалился, слышишь? Мы должны идти очень аккуратно!
Дельфин, казалось, улыбался мне, и улыбался довольно-таки язвительно.
День прошел в хлопотах — нам еще и снасти изрядно потрепало. Отчерпывать воду предстояло круглосуточно, ход мы совершенно потеряли, да и руля корабль с древесным стволом в борту слушался с трудом. Еще хуже, что матросы на меня порядком обозлились, даже боцман Моррисон. Этот рыжий бочонок для рома считал, что капитан отвечает за все. И, в сущности, был прав… Капитан отвечает даже за удачу, а если не может — нужен другой капитан.