Пробуждение каменного бога - Фармер Филип Хосе (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— Мы оказались в руках далеко не глупых созданий, — ответил он. — Поэтому я надеюсь, что мы станем друзьями.
У них не отняли ящиков с бомбами. Собственно, им оставили все оружие. Если его позволили иметь, только потому, что нешгаи их презирали, люди Улисса могли спокойно доказать, как глубоко они ошибаются. Одна бомба открыла бы двери комнаты, а несколько — убили бы наповал и оглушили достаточно слоноподобных существ, чтобы дать отряду пробраться к заливу. А потом бы им ничего не стоило захватить галеру, которая, наверное, проста в управлении. Или, если бы им захотелось убраться подальше, захватили бы морской корабль, которых стояло в бухте в избытке и которые, как он подозревал, имели вспомогательные растительные двигатели.
Но делать так пока не было особого желания, разве что от скуки. Если бы нешгаи задумали убить их или заключить в рабство, они наверняка конфисковали бы их оружие. Он велел бы, чтобы его люди сопротивлялись, если их попросят сдаться. И на всякий случай сообщил им план бегства.
В свое время он увидит, как обращаться с нешгаи. Он нужен им, как и они ему. У него были знания и энергия, а у них — материалы и люди. Вместе они могли одолеть Дерево. Или летучий народ, который, как он верил, стоял за Деревом.
Вечером пришел офицер, назвавшийся Гаршкратом. Он последовал за вздымавшимся плащом гиганта в кабинет Шегнифа. Великий Визирь попросил Улисса сесть и предложил темную, похожую на вино жидкость. Улисс принял ее с благодарностью, но много Нить не стал. Даже от одного глотка у него заиграла в жилах кровь.
Шегниф понюхал содержимое своим хоботом, опрокинул бокал в рот и по его щекам побежали слезы не то от радости, не то от боли. В каменном сосуде перед ним находилось не меньше двух галлонов этого зелья, но больше пить он не стал. Только делал вид. Слушая речь Улисса, он часто окунал свой хобот в каменный сосуд. Но скорее всего он лишь касался напитка кончиком своего длинного носа.
Наконец, он возвел руку вверх останавливая Улисса, и проревел:
— Так ты считаешь, что Дерево не разумно?
— Думаю, что нет, — отозвался Улисс. — По-моему, дулулики просто хотят, чтобы все в это поверили.
— Можешь быть искренен в своей вере, — прогремел Великий Визирь. — Но я знаю, что ты ошибаешься. Я уверен, что Дерево — это единое разумное существо!
Улисс сел еще прямее и проговорил:
— Откуда ты знаешь?
— Об этом нам поведала Книга Тизнака, — сказал Шегниф. — Собственно, она поведала кому-то из нас. Я не мог прочитать всю книгу, только несколько мест. Но я верю тем, кто утверждает, что они читали о Дереве.
— Я не понимаю, о чем ты толкуешь.
— Я и не ожидал, что ты поймешь. Но ты скоро все узнаешь. Я присмотрю за этим.
— Разумно Дерево или нет, но оно растет, — сказал Улисс. — При теперешних темпах оно покроет эти земли за пятьдесят лет. А куда потом денутся нешгаи?
— Кажется, Дерево ограничивает свой рост у побережья, — сказал Великий Визирь. — Иначе оно покрыло бы нас давным-давно. Оно растет на север и, очевидно, заполнит всю землю к северу, за исключением берега. Мы не боимся Дерева, его роста. Мы боимся народов Дерева. Дерево науськивает их против нас и его не остановить, пока оно не истребит нас или не заставит жить с ним.
— Ты действительно веришь в это? — спросил Улисс.
— Я знаю это!
— А как быть с дулуликами?
— Я не знал, пока ты не сообщил мне, что они живут на Дереве. Они всегда уверяли, что прилетают с севера. Если ты рассказал правду, они — наши враги. Они, как ты говоришь, глаза Дерева. А другие народы, вроде вигнумов и тому подобных, его руки. Если Дерево, обладающее разумом, враг, то у него должен быть центральный мозг. И если этот мозг обнаружить, его можно уничтожить. Если же Дерево — только безмозглое растение, которым управляют дулулики, то можно обнаружить и уничтожить дулуликов.
Шегниф раздумывал несколько минут. Улисс наблюдал, как тот склонился над горлышком толстого бокала и отсосал крепкого зелья… Удивительно, подумал он, сидеть в бробдингнегском кресле и беседовать с произошедшим от слона существом, беседовать о маленьком крылатом человечке и растении, у которого есть мозг или несколько мозгов.
Шегниф закинул хобот вверх и назад и почесал раздвоенным кончиком лоб.
— А уничтожение центрального мозга Дерева или убийство всех дулуликов остановит рост Дерева?
— Уничтожить мозг зверя — значит убить его, — сказал Улисс. — Если то же самое верно и для высокоорганизованного растения, то можно считать, что Дерево погибнет. И у нешгаев будет вдоволь огненной воды еще на тысячу лет жизни, — добавил он.
Нешгай даже не улыбнулся. Возможно, нешгайское чувство юмора отличалось от человеческого.
— А если мозг умер, а Дерево продолжает жить. Ведь в конце концов Дерево не провоцирует своих людей нападать на нас. За исключением некоторых, которые враждуют друг с другом, если Дерево или дулулики не остановят их.
— Если Дерево — только средство для управления дулуликами и этими землями, то, уничтожив дулуликов, мы дезорганизуем другие народы, которые живут на нем. А тогда мы сможем приступить к проблеме уничтожения и самого Дерева. Я предложил бы его отравить.
— Понадобится слишком много яда, — заметил Шегниф.
— Я очень много знаю о ядах.
Шегниф напряг кожу там, где должны были быть его брови.
— Неужели? Ладно, яды в сторону. Как ты обнаружишь дулуликов? Или разобьешь их? У них полное преимущество.
Улисс объяснил, как он думает это сделать. Он говорил не больше часа. Шегниф сказал, что услышал достаточно. Он отвергнет эту идею сразу же, если кто-нибудь предложит то же самое. Но Улисс заверил, что построенные им механизмы будут самыми банальными и он не видит причин в чем-то сомневаться. Его предложение стоит обдумать.
Улисс покинул Великого Визиря чуть навеселе. Он оптимист, но, конечно, понимал, что Шегниф обязательно поговорит еще раз с летучими, и неизвестно, как они на него еще повлияют.
Провожавший офицер провел его вместо казармы в отдельные апартаменты. Улисс спросил, почему его отделили от остальных.
— Я не знаю, — ответил офицер. — Я получил приказ, а он гласит, что твой дом здесь.
— Я предпочел бы остаться с моими людьми.
— Не сомневаюсь, — сказал офицер, глядя на него вдоль своего неуклюжего хобота, вытянутого под углом в сорок пять градусов к плоскости лица. — Но мой приказ утверждает обратное. Однако я могу передать вашу просьбу начальству.
Апартаменты создавались для нешгаев, а не для людей. Обстановка была громадной и для него неудобной. Тем не менее, он оказался не один. К его услугам были две человекоподобные женщины.
— Я не нуждаюсь в этих рабынях, — сказал Улисс. — Я сам могу о себе позаботиться.
— Не сомневаюсь, — ответил офицер. — Я передам вашу просьбу начальству.
И на этом все кончится, подумал Улисс. Рабынь приставили ко мне не просто для комфорта. Они — шпионки.
Нешгай остановился в дверях, положив руку на круглую ручку, и сказал:
— Если вам что-либо понадобится, а эти женщины не смогут помочь, то скажите в этот ящичек на столе. Вам ответит охрана.
Он открыл дверь, отдал честь, коснувшись указательным пальцем правой руки поднятого хобота, и закрыл дверь. Громко щелкнул замок.
Улисс попросил женщин назвать свои имена. Одну звали Луша, вторую — Зеби. Обе были молоды и привлекательны, если закрыть глаза на полулысые головы и сильно выступающие подбородки. Луша была тоненькой, с маленькими грудями, но грациозной и с красивыми бедрами. Зеби была полногрудой, почти на грани полноты. Ее глаза казались ярко-зелеными, и она очень много смеялась. Она напоминала ему прошлое. Вполне возможно, что она произошла от его жены и, конечно, от него самого, так как у них было трое детей. Но сходство с Кларой наверняка было только внешним. У нее не могло сохраниться генов таких отдаленных предков.
Луша и Зеби имели густые, темные, почти курчавые, начинавшиеся на затылке волосы. Они ниспадали до талии и украшались маленькими фигурками, кольцами и несколькими яркими гребнями. Они носили серьги, их выпуклые губы были накрашены, глаза подведены голубой краской. Вокруг шеи они носили нити цветных камней, а на животе были нарисованы какие-то символы. Они, как потом выяснилось, были клеймом их хозяина, Шегнифа.