Разбитая Сфера - Аллен Роджер Макбрайд (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗
Жанна похолодела. Стоявшие перед ней расступились, и Жанна словно оказалась в пустоте. Множество внимательных глаз смотрели на нее. Ужас! Солнечная система у нее за спиной начала медленно вращаться в противоположную сторону, возвращаясь к первоначальной дохаронской картине.
— Я Жанна Колетт, — проговорила она срывающимся голосом.
— Доктор Бернхардт интересуется, не ваша ли это идея? — спросила Грубер. Она жестом указала на модель. — Да или нет?
Ну что же. Назад дороги нет. Она сама заварила эту кашу.
— Да, мадам, — сказала она. — Моя. — Жанна чувствовала себя школьницей, застигнутой на месте преступления.
— Да, это ее работа. Да, очень хорошо. Я передам ей. — Урсула Грубер выключила аппарат и спрятала в карман. — Доктор Бернхардт будет здесь через несколько минут.
У Жанны подкашивались ноги. Ожидание показалось вечностью. Неужели директор уволит ее? Исключит из университета за бездарность? Или просто разнесет ее при всех в пух и прах, дабы впредь не отнимала времени занятых людей своими глупостями?
Сотрудники с нерешительными лицами толпились вокруг нее. Никто не говорил ни слова, зловещую тишину нарушал только гул вентиляции.
Жанна бросила умоляющий взгляд на Уолли, который по-прежнему торчал у панели управления. Его ответный взгляд не добавил ей уверенности — Стурджис был потрясен не меньше ее, он сумел лишь отрицательно покачать головой, и Жанна поняла, что от него помощи не дождется.
Наконец двери широко распахнулись, и в лабораторию почти вбежал Бернхардт, за ним поспешал Юрий Соколов. Жанна — сама беззащитность — одиноко стояла посреди полуосвещенной лаборатории.
Бернхардт приближался к ней, и Жанна почувствовала: сейчас она грохнется в обморок. Но он, не задерживаясь, прошел дальше — то ли не заметил ее в сумраке, то ли просто не узнал. Ну и хорошо, с облегчением подумала Жанна. Соколов посмотрел на нее по-русски обаятельным, но совершенно невразумительным взглядом. Дело явно шло к плачевному финалу. Они оба остановились около доктора Грубер, которая о чем-то пытала Уолли.
— Итак, — сказал Бернхардт, — доктор Грубер доложила мне, что получены некоторые принципиально новые результаты, я хочу знать подробности.
— Мм-м-гу л-л-ли я, — запинаясь чуть больше обычного, начал Уолли, — з-з-запустить м-модель, ил-л-ли б-без-з них, доктор Б-б-бернхардт?
Вольф Бернхардт раздраженно посмотрел на него сверху вниз.
— Не нужны мне ваши, мистер Стурджис, лирические пейзажи! Фрау доктор Грубер! Вы можете рассказать мне суть дела?
— Разумеется, герр доктор.
Вольф и Соколов отошли вместе с Урсулой в дальний конец комнаты. Оживленная беседа начальства длилась около пяти минут. Бернхардт молча кивал, а Соколов изредка задавал вопросы.
Лицо Бернхардта оставалось привычно непроницаемым, но Соколов все большее возбуждался, это было очевидно. Наконец директор взял доктора Грубер под руку и подошел вместе с ней к Уолли.
— Возможно, я посмотрю вскоре вашу модель, — заявил он. — Подготовьте выводы и в течение часа пришлите мне. А сейчас я хотел бы поговорить с вами, с мисс Колетт и доктором Соколовым без свидетелей. Мисс Колетт?
И он покинул лабораторию. Следом двинулся Соколов. Немного замешкавшись, Уолли тоже поднялся со своего места. Смертельно побледневшая Жанна, не поднимая глаз от пола, вышла последней. Она была похожа на затравленного волчонка.
В коридоре яркий свет ударил ей в глаза, ослепил, и она непроизвольно зажмурилась. Где же начальство? А начальство стояло возле самых дверей, ожидая появления главной виновницы переполоха.
Усилием воли Жанна заставила себя подойти к грозному директору. Ноги не слушались ее, она неуклюже подняла руки, словно защищаясь от праведного гнева, который вот-вот обрушится на ее бедную голову. Но что это? Бернхардт по-заговорщицки оглянулся и, схватив Жанну за руку, потащил ее в угол. Соколов и Уолли последовали за ними. Ничего не понимая, Жанна тоже повертела головой, а когда снова взглянула на Бернхардта, то отпрянула в замешательстве.
Он улыбался. Улыбался!!! Жанна даже представить себе не могла, что чистокровный немецкий челюстно-лицевой аппарат способен изобразить такую улыбку.
— Получилось все-таки! — воскликнул он. — Разумеется, ликовать пока не стоит, предстоит еще огромная работа, но у меня уже сейчас нет ни малейшего сомнения в вашей правоте. А у вас, доктор Соколов?
— И у меня тоже, — радостно пробормотал тот, вцепившись в правую руку Жанны. — Я поздравляю вас, моя милая, с победой. Ваша теория увязывает между собой известные факты гораздо последовательнее моей.
— Н…но я… — Жанна на секунду смешалась, подбирая слова. — Но ведь ваш путь оказался верным, и то, что вы сделали…
Бернхардт оглушительно захохотал.
— Психология, — отсмеявшись, сказал он. — В моей работе, собственно, науки-то практически нет — сплошь политика и психология. Пять лет назад мне было поручено подыскать командира для «Терра Новы» и отправить корабль к Сфере Дайсона — сразу, без всякой подготовки, не имея никакой предварительной информации. То есть послать людей на верную смерть. Я остановился на кандидатуре Дианы Стайгер, потому что знал: этот человек способен не выполнить приказа, если сочтет, что приказ неразумен и вредит общему делу. Психология! После вашего вчерашнего спора с мистером Соколовым я и подумать не мог, что именно вы так продвинете вперед теорию, с которой еще вчера столь яростно воевали. Да, вы победили, Жанна. Но дело сейчас даже не в этом. Вопрос в умении услышать сигнал, практически неразличимый на фоне привычного шума. Я прекрасно понимаю, что я не самый популярный человек в Институте. Причина этой непопулярности очевидна — я не спешу говорить «да» всякому новому проекту, а заставляю доказывать необходимость его осуществления. Теория доктора Соколова, а у нее немало приверженцев, не исключение.
Так что если бы я сейчас с ходу одобрил ваш труд, опровергающий основные предположения соколовской теории, общественное мнение было бы не на вашей стороне. Вам бы сильно не поздоровилось. Я не хочу этого, и поэтому прошу сохранить наш разговор в тайне. Пока в тайне.
Бернхардт крепко пожал Жанне руку и тепло продолжал:
— Вы сделали огромный шаг вперед, к нашему спасению. Самое умное, что сейчас можно придумать, — это пойти домой и немного отдохнуть. Что я вам от всей души и советую сделать.
Жанна молчала, из последних сил сдерживая слезы. Она подумала, что настоящий ученый — это бескорыстный искатель истины.
И с сегодняшнего дня это ее судьба навеки.
Выйдя из Центра моделирования, Жанна направилась к лифту. Первый раз в жизни он не показался ей камерой пыток, она была настолько вымотана, что просто ничего не замечала.
Совсем недавно ей казалось, что жизнь жестоко нарушила все, что как будто обещала. Вырвала ее из уютного домика детства, зашвырнула черт знает куда и погубила родителей, сделав ее круглой сиротой. Надежд не осталось. По логике вещей, в будущем могло стать только хуже. Было бы нормально, если бы Жанну выгнали теперь из ИИМа и университета. Жанна страшно огорчилась бы, но не удивилась.
Лифт медленно вынырнул на поверхность, двери распахнулись. Жанна, моргая и щурясь от хлынувшего в глаза света, медленно побрела по большой центральной площади. Наконец-то она вырвалась из постылых декораций подземного театра! К ней понемногу возвращалось ощущение времени.
Было за полдень. Жанна взглянула на Солнечную звезду: по ее положению, что-то около трех часов дня. Ого! Неужели они с Уолли безвылазно провели под землей больше суток? Нет, невозможно! Впрочем, почему нет? Теперь все возможно.
Какое голубое небо! Свежий ветер доносил из Центрального парка запах свежей травы. Воздух был полон смеха, шепота, утомительного жужжания автомобилей… Господи, как она соскучилась по всему этому под землей! Погулять бы сейчас. Но сил не осталось, в мечтах Жанны маячила уютная постель. И сегодня она будет не эфемерной защитой от чужого неба, а заслуженной наградой за труд. Мы славно поработали, подумала Жанна, и славно отдохнем!