Бомба замедленного действия - Смит Эдвард Элмер (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗
ГЛАВА 9
СХВАТКА ВО ТЬМЕ
Ужасная смерть Борова привела всех участников поездки в состояние мрачного оцепенения. Бал был немедленно прекращен, запланированные на следующий день мероприятия оказались под вопросом. Никто не знал, что и думать, в мозгу каждого крутились десятки вопросов. Жюль и Жак с помощью двух телохранителей убрали с Борова дерево. Тело было отправлено в местный госпиталь для вскрытия. Иветта постояла некоторое время, глядя на дерево, а затем до мельчайших подробностей обследовала часть парка в непосредственной близости от места трагедии. Остальные разбрелись по своим комнатам готовиться ко сну.
Иветта вернулась к Эдне и изложила ей подробности происшедшего. Затем она и Ивонна поднялись с принцессой в ее комнату, еще раз проверили, не подложили ли туда за время их отсутствия бомбу, и, пожелав наследнице Трона спокойной ночи, удалились спать.
Четверо деплейниан тайно собрались в комнате Жюля. Впервые с момента прибытия на Кембрию они имели возможность обменяться мнениями. События этого вечера потрясли всех. Состояние было подавленное. Даже поцелуй, которым обменялись Жюль и Ивонна, был менее нежным, чем всегда.
Жак и Иветта в смущении наблюдали, как целовались двое влюбленных. Девушка знала, что Жак любит ее, но не могла ответить на его чувство взаимностью. С детства они были близкими друзьями. Для Иветты Жак так и остался другом. Девушке было жаль его, но это была только жалость, не больше.
Ивонна и Иветта сели на кровать. Жак устроился в кресле в углу. Жюль, по своему обыкновению, расхаживал по комнате — он утверждал, что так ему лучше думается.
По негласному уговору председателем собрания стал Жюль.
— Произошло то, чего никто из нас не ожидал, — начал он. — Это не входило в наши планы, и мы должны в кратчайшие сроки разобраться в ситуации. Кто выскажет свои соображения?
— Мои впечатления о сегодняшнем вечере не слишком приятны, — сказала Иветта, — но я ничуть не сожалею, что Боров мертв.
— Напыщенный индюк, так ему и надо, — согласился Жак.
— Но вспомните, он был подозреваемым номер один, — возразил Жюль. — Он прибыл с Колокова, откуда пришла информация о бомбе. У него был самый скандальный характер среди участников поездки. После того как он вышел из игры, мы оказались отброшены далеко назад. У нас нет другого кандидата.
— Может, он все-таки был изменником? — подала голос Ивонна. — Вернулся в парк, чтобы заложить бомбу, а на него упало дерево.
Иветта покачала головой:
— Так деревья не падают. Боров был убит.
— Ты уверена в этом? — спросил Жюль.
— Несомненно. Я очень тщательно осмотрела дерево. На нем не было признаков гниения, ничего такого, что заставило бы его упасть само по себе. Корни крепкие. Впечатление такое, словно оно было вырвано с корнем одним сильным рывком.
— Вырвано с корнем?
— Ты правильно меня понял. Моей первой мыслью было, что кто-то срубил дерево или свалил при помощи луча бластера, но на нем не было следов ни топора, ни огня. Ствол от верхушки до корней цел. Дерево было выдернуто.
— Но… — Жак представил себе такую картину. — Но кто мог сделать это? Разве ты не видела, что Жюль, я и еще двое парней еле смогли поднять его, чтобы снять с тела. Два деплейнианина и два нормальных человека смогли лишь отпихнуть ствол в сторону. Нужно иметь кран, чтобы вытащить дерево из земли и положить его на Борова.
— Может, он у них и был, — предположила Ивонна.
— Или их была целая бригада, — добавила Иветта.
— Абсолютно исключено. Если вы помните, телохранители были особо проинструктированы по поводу Борова. Очевидно, он все же переиграл нас, но даже в этом случае мы не могли бы не услышать звуки работающего крана или продирающихся через кустарник людей.
— Мы немного отвлеклись, — сказал Жюль. — Я согласен с Жаком: кран в любом случае кто-нибудь да заметил. А что касается гипотезы о группе, то я не думаю, что при таком численном превосходстве была нужда в том, чтобы выдергивать дерево и бросать его на человека. Все можно было сделать гораздо проще. Есть множество более легких, быстрых и эффективных способов убить человека.
— Но если кто-то задумал сделать так, чтобы все выглядело как несчастный случай? — спросила Ивонна.
Жюль кивнул.
— Хороший вопрос. Трудно представить дерево, СЛУЧАЙНО ПАДАЮЩЕЕ на кого-то. Это даже труднее представить, чем убийство. Ветка дерева-возможно, но никак не целое дерево.
— Мы опять уклонились от нашего главного вопроса, — сказала Иветта. — Похоже, это действительно было убийство. И раз уж мы зашли в тупик относительно того, как его совершили, давайте постараемся ответить на главный вопрос: кто это сделал?
Жюль оглядел лица друзей. Все молчали.
— Вижу, ни у кого соображений на этот счет нет. Совершенно очевидно, что Боров не нравился никому, отношение всех к нему было одинаковым. Кроме того, троих он обещал убить — меня, Симона и Ли.
— Думаю, тебя можно исключить, — засмеялась Иветта.
— Мерси! Тогда остаются только два человека.
— Но это он угрожал им, а не наоборот, — запротестовал Жак. — Нелогично.
— Предположим, — сказала Вонни, — что Боров пробрался в парк с намерением убить кого-то, а жертва просто опередила его.
— Зачем тогда вся эта история с деревом? — спросил Жак. — Если Боров пытался кого-то убить, со стороны того, другого, была бы самооборона. Есть много свидетелей угроз Борова, но ни один прокурор Галактики не стал бы доводить подобный случай до судебного разбирательства.
— Боров был безоружным, когда мы обнаружили его тело, — настаивала Ивонна. — Если у него и было какое-то оружие, убийца забрал его. Хороша самооборона, когда нападающий не вооружен.
Настала очередь Иветты.
— А что, если убийца — это и есть наш изменник? Если это так, то будь это даже законный случай самообороны, он не захочет светиться. Ведь тогда он окажется в центре внимания, ему будут задавать вопросы. Он не может себе этого позволить. Он ведь не знает, что Служба наиа-ла на след заговорщиков и будет стараться избежать даже малейших намеков на подозрение.
С минуту длилось молчание. Затем Жюль сказал: