Планета динозавров I - Маккефри Энн (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗
Оба — и Вариан и Кай — расхохотались.
— Вот вернемся на ИК, тогда и проверишь, — ответила ему Вариан.
— Ну вот! — Напоминание о скором возвращении явно не обрадовало Боннарда.
— Тебе не хочется уезжать отсюда?
— Конечно нет, Кай. И не только из-за Денди. Здесь есть чем заняться!
Конечно, смотреть видеофильмы тоже здорово — то есть лучше, чем ничего, но в этой поездке я узнал массу интересных вещей. Увидел своими глазами.
— Перед тем как практиковаться, нужно пройти основательную теоретическую подготовку, — сказала Вариан, но Боннард небрежно отмахнулся от ее слов.
— Я изучал теорию до посинения, но это совсем не то, что быть здесь и делать то, что я делаю! — Для убедительности Боннард постучал кулаком по коленке. — Этот костер, да и все остальное. Черт, да если увидишь на корабле огонь, сразу же хватаешься за огнетушитель!
Вариан улыбнулась Каю и увидела, что он загрустил.
— Принимается, Боннард, — сказала она. — Мне кажется, после того как мы с Каем представим окончательный отчет, ты можешь не раздумывая попроситься в другую экспедицию. Баккун дал высокую оценку твоей работе.
— Правда? — Лицо Боннарда, опечаленное при мысли о неизбежном возвращении на корабль, просияло от такой радужной перспективы. — Ты ему доверяешь? — Он перевел взгляд на Кая.
— Настолько, насколько можно доверять гравитанту.
— А другие экспедиции планируются, Вариан? — допытывался Боннард.
— Постольку-поскольку, — уклончиво ответила она, встретившись взглядом с Каем. — До моего назначения сюда я служила четыре года. За это время ксенобов набирали в три экспедиции. Тебя вполне могут послать в качестве ассистента. Разумеется, ты можешь стать и геологом.
— Я люблю животных, — неуверенно протянул Боннард, боясь обидеть второго командира, — но вообще-то мне нравится заниматься любыми исследованиями…
— Наверно, тебе надо стать оператором, тогда ты сможешь исследовать все что угодно, — пришла ему на выручку Вариан.
— Ты так думаешь?
Судя по его реакции, сам процесс наблюдения и съемки привлекал мальчика больше, чем какая-то определенная область знаний. Они просидели у костра почти до утра, и в конце концов двое командиров совсем заговорили Боннарда, надавав ему обещаний почаще сажать за приборы, чтобы его научные интересы окончательно определились.
Под защитным куполом флиппера они спокойно проспали остаток ночи. Ни одна ночная тварь Айреты не осмелилась нарушить их покой.
Утром Вариан разбудило осторожное прикосновение. Вскоре кто-то снова дотронулся до ее плеча, на этот раз более настойчиво. Она услышала свое имя, произнесенное тихим шепотом:
— Вариан! Вариан! Проснись. У нас гости. Она с трудом разлепила веки и тут же, не веря себе, снова закрыла глаза.
— Вариан, немедленно проснись! — взволнованно шептал Боннард.
— Я проснулась. Я уже видела.
— Ну и что мы будем делать?
— А ты уже шевелился?
— Нет. Только чтобы толкнуть тебя. Что, больно?
— Нет. — Она тоже говорила едва слышно. — Ты можешь разбудить Кая?
— Я не знаю, как он просыпается.
Боннард был прав. Не стоит будить человека, который выскакивает из спальника, как торпеда. А как просыпается Вариан, Боннард уже знал — он не раз будил ее в первые дни после появления Денди.
— Если ты разбудишь Кая так же деликатно, как и меня, он будет вести себя тихо.
Вариан улыбнулась. Она не жалела, что взяла Боннарда в эту поездку: ночной разговор показал, как сильно нуждается мальчик в заряде бодрости.
Кроме того, ему редко представлялась возможность поговорить откровенно, не заботясь о том, что могут подумать о нем другие взрослые или две девчонки.
Вчера вечером она поняла, что Каю хотелось совершить эту прогулку вдвоем, чтобы хоть на короткое время забыть об обязанностях командира. Ну ничего, если один раз ей удалось оторвать его от рабочего стола, удастся и еще раз, и тогда они поедут без третьего лишнего.
Они спали валетом, так что пока Боннард тыкал носком ноги в плечо Кая, Вариан предостерегающе шептала:
— Кай, просыпайся, только не шевелись. За наблюдателями наблюдают.
Она осторожно повернула голову. Гиффы таким плотным кольцом окружили флиппер, что она увидела над своей головой только ряд черных блестящих глаз.
Она чуть не рассмеялась, когда острый оранжевый клюв постучал о пластиковый купол флиппера, причем постучал очень деликатно, словно Гифф боялся испугать спящих.
— Мухлах! — тихо ругнулся Кай. Его голос дрожал от сдерживаемого смеха.
— А что будет, если я посмотрю на них? — хриплым шепотом спросил Боннард.
— Почему бы и нет? Ведь они на нас смотрят!
— А они могут пробраться внутрь? — волновался Боннард.
— Сомневаюсь, — невозмутимо ответила Вариан. Она не могла гарантировать, что пластиковый купол выдержит массированную атаку мощных клювов взрослых птиц, но, похоже, Гиффы и не собирались нападать.
— Кажется, ты хотела посмотреть, чем они занимаются по утрам, Вариан, сказал Кай, осторожно вытаскивая руку из спального мешка. Но смотрел он не на Вариан, а на таращившиеся на нее морды, покрытые золотистой шерстью.
— Да, тебе правильно кажется.
— Насколько я помню, я спросил тебя, не будет ли и у них выходного?
Вариан прыснула, Боннард тоже захохотал. Он не сводил глаз с Гиффов.
— Ты хочешь сказать, они тоже взяли выходной, чтобы понаблюдать за нами?
— Во всяком случае, день они начинают именно с этого, — сказала Вариан, медленно вылезая из спальника.
Птицы стояли вплотную к флипперу и без устали махали крыльями.
— Ого, они могут вращать крыльями в области запястья…
— Да, Боннард, я заметила. — Вариан тоже видела три подвижных пальца с желтоватыми когтями на кончиках. Большой и маленький пальцы были соединены с крыльями, и Вариан никак не могла понять, как же они плетут сети этими тремя перстами.
— Ого, это еще не вся братия, — сказал Боннард. Ни один из Гиффов так и не поднялся на пластиковый купол флиппера, так что небо было открыто для обзора. На фоне облаков четко вырисовалась целая эскадрилья Гиффов, летящая в юго-восточном направлении.
— Наверно, здесь у нас только молодежь, — сказала Вариан.
— Да, совсем малыши, — согласился Кай, указывая на след коричневатой слизи, стекающей по обшивке наружного борта флиппера.
Боннард издал сдавленный смешок.
— Ну и что мы будем делать? Я голоден.
— Значит, будем завтракать, — сказала Вариан и начала вытаскивать из спальника ноги — медленно-медленно, чтобы не испугать Гиффов. — Да, это птенцы, — сказала она, так же медленно вставая во весь рост и вглядываясь в прижавшиеся к флипперу маленькие тела.
Теперь, глядя на гостей с высоты своего роста, она поняла, что ни одна из птиц не достигла размеров взрослой особи. Кончик самого высокого гребешка доходил только до ее запястья. Она уже знала, что взрослый Гифф должен быть ростом с высокого человека, а размах крыльев у него — от восьми до десяти метров.
— Так что мы будем делать? — повторил Боннард.
— Сиди смирно. Завтракать будешь прямо в спальном мешке, — сказала она, осторожно продвигаясь к своему рюкзаку.
Кай подтянулся, сел и благодарно принял из ее рук банку с горячим питьем.
— Завтрак на сцене, — сказал он, делая глоток.
— Мне бы хотелось, чтобы они подвигались или поговорили, — сказал Боннард, нервно озираясь по сторонам и одновременно дуя в свою банку, чтобы остудить напиток. Он чуть не уронил ее, когда один из Гиффов вдруг дернулся и захлопал крыльями. — Они даже не пытаются пробраться к нам.
— Смотрят, но не трогают? — спросил Кай. — Честно говоря, меня это вполне устраивает. Их клювы на вид очень острые.
Он посмотрел на Вариан — в руках у нее была небольшая камера, придерживая ее на уровне своего запястья, она описала ею полный круг так, чтобы в объектив попали все мордочки наблюдателей.
Так же осторожно, не делая резких движений, она поставила камеру на плечо и повторила тот же трюк, но вдруг остановилась и замерла, продолжая снимать, и стояла неподвижно так долго, что Кай спросил, что же так заинтересовало ее.