Бомба времени - Лаумер Кейт (прочитать книгу .txt) 📗
— Ты забыл о двух женщинах.
Йондор осмотрел свою группу.
— Они — жены Лока и Ханно, — сказал он. — Я думал, что они пришли просто проводить своих мужей.
— Мужчины не обойдутся без их помощи. Я должен был им кое-что рассказать. Они считают, что направляются прямиком в мифический рай.
— Ну, ладно, по крайней мере, они умеют стрелять из луков. Но это все равно только девять человек.
— Десятый — я.
— Вы? — Йондор уставился в лицо старика.
— Я же сказал, что талисман будет с тобой. А куда он, туда и я.
— Так вы действительно верите...
— Капитан никогда не теряет своей веры — до самой смерти. Я верю талисману.
ЙОНДОР ЛИШЬ покачал головой.
— Не талисману, а тому, что он символизирует.
— Называй, как хочешь. Начинай же поход.
— Еще одно, — тихо сказал Йондор. — В этом походе... приказы буду отдавать я.
— Конечно. Веди же нас.
Йондор кивнул, скомандовал собравшимся членам маленького отряда и пошел по тропе на север.
2
Йондор стоял у начала россыпи гравия в километр длиной, уходившей в расселину между рядами острых как ножей скалистых пиков. Рядом с ним был Капитан. Позади растянулась вереница из семи мужчин и двух женщин, лица их были усталые после десятидневного похода по тропе, вышедшей, наконец, из густого леса и направившейся прямо в расселину.
— Я бы не поверил, если бы не увидел это собственными глазами, — проворчал старик. — Тридцать лет назад здесь лежал лед восьмидесятиметровой толщины. А теперь здесь почти что лето.
— Тьюки, наверное, уже нашли того, кого я убил, — сказал Йондор.
— Если так, то нас может ждать теплый прием. Где ты спрятал сани?
— Вон там, — ткнул рукой Иондор. — В углублении под высокой скалой.
— Может, он был просто бродягой... или разведчиком, — проворчал Капитан.
— Возможно.
Йондор отдал команду, и люди двинулись дальше. Мужчины, бородатые и грязные, женщины с короткими, взлохмаченными волосами, все в кожаных килтах и сандалиях, все шли, не сводя глаз с Прохода впереди. У всех были луки, а у нескольких еще и копья. Небо над пиками было глубоким, голубовато-серым. На севере собирались тяжелые облака.
— Проливной дождь может создать нам проблемы, — проворчал старик. — Нужно было дождаться конца весны.
— Мы и так слишком долго ждали.
Капитан осмотрел вершины пиков.
— Знаешь ли, мы можем идти прямо в ловушку.
— Мы уже больше сотни лет идем в ловушку, — возразил Йондор.
— Мы пойдем сейчас или никогда.
Они шли по узкому проходу между высокими каменными стенами. Ароматный весенний воздух стал холоднее, из иссиня-черных туч ударила далекая молния, на миг осветив пики скал противоположной стены, ярко вспыхнувшие на фоне черного неба.
— Вон тот двойной пик, — указал Йондор, — наша первая контрольная точка, о которой упоминается в Журнале.
— Это ты так считаешь. Ледник мог изменить топографию всего, что здесь было давным-давно.
— Но только не высокие пики. Мы последует этим курсом, пока не пересечем линию самых высоких пиков, тянущуюся с востока на запад.
— И что тогда? — старик уставился на усыпанную галькой равнину. — Парень, там же ничего нет.
— Журнал дал нам инструкции, и я буду следовать им.
КАПИТАН ПОКАЧАЛ убеленной сединами головой.
— Талисман, да? Волшебный оракул. Мне жаль увидеть твое разочарование, но лучше так, чем смотреть, как медленно, всю жизнь, умирают твои надежды — как в свое время умирали мои.
— Может, они еще не умерли, как ты думаешь, — сказал Йондор и двинулся дальше.
Остальные последовали за ним.
За полкилометра до круга стен посреди равнины Йондор остановился, поджидая остальных, растянувшихся позади на пересеченной местности.
— Вон до того места, — сказал он, — я мог добраться.
— Ну, а дальше что, Йондор? — спросил Капитан, озирая кучи валунов, оставленных дрейфующим ледником, который теперь растаял. — А теперь ты не хочешь признать свою ошибку?
Йондор покачал головой и велел отряду собраться вокруг него. Затем повернулся к старику.
— Дайте мне талисман, Капитан, — очень тихо сказал он.
Старик глянул на него, сощурив глаза.
— Не глупи, — мягко сказал он. — Ты ведь на самом деле не ожидаешь, что произойдет чудо?
— Я ожидаю, что произойдет то, о чем написано в Журнале.
Капитан шагнул вплотную к Йондору.
— Послушай ты, молодой идиот! — тихонько прорычал он. — Если они увидят твою неудачу, тут начнется настоящий Ад! Просто сделай несколько таинственных пассов, а затем скажи людям, что духи поведали тебе: вы должны уйти и вернуться лет через сто, потому что мы еще недостойны...
— Талисман, — Йондор протянул руку, ожидая.
— Я не отдам символ своей власти.
Йондор сунул руку в кошель у себя на поясе и достал оттуда какую-то кривую загогулину из отполированного металла.
— Коготь был не единственным, что я взял, — по-прежнему тихо сказал он. — Вот то, из чего стрелял в меня тьюк.
Старик не отрывал глаз от лица Йондора.
— А что, если я просто повернусь и уйду?
— Тогда я убью тебя и заберу талисман, — твердо ответил Йондор.
— И уничтожишь дисциплину, которая сплачивает нас, как Экипаж?
— Это уже неважно.
— Я уже открывал эту коробочку, — прошипел Капитан. — Я никому не рассказывал об этом. И ничего не произошло — понимаешь, вообще ничего! Думаю, это, наконец, и заставило меня понять...
— Дай его мне! — голос Йондора прозвучал, точно удар кнута.
Капитан стиснул губы в жесткую линию. Затем полез под плащ, достал маленький, плоский, серый металлический ящичек и молча протянул его. Йондор взял ящичек и высоко поднял его. Мужчины и женщины его маленького отряда с любопытством уставились на него.
— Вы все читали Журнал, — громко сказал Йондор. — Или вам читали его вслух. Там говорится, что когда мы придем на то место, где была Станция наших дедов... то талисман скажет нам, что делать дальше...
— Но тут же ничего нет, Йондор! — изумленно воскликнул кто-то. — Где большие хижины наших предков?
— Капитан! — крикнул другой. — Куда это вы нас привели?
— Слушайте! — прорезал нарастающий гам голос Йондора. — Сейчас с нами будет говорить талисман... — Он поймал взгляд Капитана, — ...или все, о чем мы читали в Журнале, просто ложь, а наши деды — лжецы.
Среди собравшихся разнесся стон, бормотание, затем наступила тишина. Все глядели, как Йондор, держа ящичек на виду, нащупал рычажок, нажал на него, затем снял крышку. Внутри лежал тускло поблескивающий черный предмет величиной с человеческую руку, покоившийся на губчатом ложе из белого пенопласта. Рядом с ним были два ряда крошечных цилиндриков, на вершине каждого было нанесено число. Члены отряда наивно разинули рты. Йондор осторожно поставил ящичек на камень у своих ног, достал черный предмет, перевернул. На одном его конце было круглое отверстие. Йондор выбрал цилиндрик с цифрой 1 и сунул его в отверстие. И тут же в отверстии замерцал янтарно-желтый свет.
— Следующая запись, — раздался ясный, но какой-то оловянный голос. — Первое мая...
Пораженный Йондор чуть было не выронил предмет из рук. Предмет чуть слышно гудел, Йондор почувствовал, как по лбу течет пот.
Он не живой, сказал он про себя. Это знание людей, которые были нашими предками...
— Я Боевой Капитан Уилмотт, командир Сторожевой Станции номер один, — продолжал тем же ясным голосом со странным акцентом предмет в руках Йондора. — Снег продолжает идти уже девяносто три дня, и я вынужден эвакуировать Станцию. Загрязнение верхних слоев атмосферы частичками пыли в результате уничтожения внутреннего спутника создало аномальные погодные условия по всей планете...
ЧЛЕНЫ ОТРЯДА отпрянули назад, широко раскрыв глаза и разинув рты. Капитан, правда, остался на месте, на его лице было написано изумление. Ропот голосов становился все громче.