Т. 09 Свободное владение Фарнхэма - Хайнлайн Роберт Энсон (бесплатные версии книг txt) 📗
— Ну спасибо..
— Это мне-то спасибо? Да ведь я просто собиралась использовать тебя.
— Мне никто никогда еще не делал лучшего комплимента, — Барбара вытерла Карен слезы и потрепала ее по щеке. — Я рада, что оказалась здесь. Так ты, значит, пока ничего не сообщила родителям?
— Ну… я собиралась. А потом началась эта война… а потом матери стало плохо… а отец все время обременен заботами. Мне никак не выбрать подходящего момента.
— Карен, а ведь ты не боишься признаться отцу, ты опасаешься только матери.
— Да… в основном матери. Но и отца тоже. Мало того, что он будет потрясен и шокирован… он подумает еще, что с моей стороны было просто глупо залететь.
— Согласна, что он будет удивлен, но не согласна со всем остальным, — Барбара заколебалась. — Карен, ты не должна носить это в себе. Я постараюсь разделить все твои тревоги.
— Я так и думала. Потому-то я и попросила тебя поехать со мной.
— Я имею в виду не это. Я тоже беременна.
— Что?
— Да-да. Так что мы можем сообщить всем сразу два радостных известия.
— Боже мой! Барбара! Но как же?
Барбара пожала плечами.
— Неосторожность. А как это произошло с тобой?
Карен вдруг улыбнулась.
— Как? Меня просто опылила пчелка, как же еще? Ты, наверное, хотела спросить «кто»?
— «Кто» меня совершенно не интересует. Это твое личное дело. Ну так как, может, пойдем и скажем им? Я готова говорить от нас обеих.
— Погоди минутку. Ты сама-то собиралась извещать об этом кого-нибудь? Или не собиралась?
— В общем-то нет, — честно ответила Барбара. — Я хотела подождать, пока не станет заметно.
Карен взглянула на талию Барбары.
— Ничего не заметно. А ты уверена?
— У меня уже два раза ничего не было. Я беременна. Или больна, что гораздо хуже. Давай соберем белье, пойдем и все им расскажем.
— Но ведь по тебе ничего не видно, да и по мне тоже, если специально не приглядываться. Может, нам пока ничего не говорить, а приберечь эти новости на крайний случай?
— Карен, почему бы тебе не признаться сначала отцу? А он уж пускай сообщает матери.
Карен обрадовалась.
— Ты думаешь, так можно сделать?
— Я просто уверена, что Хью предпочел бы услышать об этом в отсутствие твоей матери. Так что иди найди его и все ему расскажи. А я развешу белье.
— Уже бегу!
— И ни о чем не беспокойся. Мы спокойно родим наших детей и будем вмести их воспитывать. Ничего плохого с ними не случится. Знаешь, как нам будет весело! Мы будем просто счастливы.
Глаза Карен засияли.
— Да, и у тебя будет девочка, а у меня мальчик. Потом мы их поженим и обе станем бабушками!
— Вот теперь ты снова настоящая Карен, — Барбара поцеловала ее. — Беги и расскажи обо всем отцу.
Карен застала Хью за выкладыванием печи. Когда она сказала, что хотела бы поговорить с ним наедине, он охотно согласился:
— Пойдем вместе посмотрим, как там канал, заодно и поговорим.
Отец дал ей лопату, а сам взял ружье.
— Ну так что у тебя на уме, девочка моя?
— Давай отойдем немного подальше.
Они отошли уже довольно далеко, когда Хью остановился, взял у нее из рук лопату и стал подравнивать край канавы.
— Папа! Ты, может быть, заметил, что у нас не хватает мужчин?
— Нет. Трое мужчин и три женщины. Совершенно нормальное соотношение.
— Я имела в виду не это. Наверно, мне следовало сказать «возможных избранников».
— Тогда так и говори.
— Хорошо. Я уже поправилась. Мне нужен совет. Что хуже: кровосмешение, межрасовый брак или положение старой девы?
Он еще раз копнул и остановился.
— Я не собираюсь заставлять тебя оставаться старой девой.
— Я так и думала. А как насчет двух вытекающих отсюда возможностей?
— Кровесмешение, — медленно проговорил он, — обычно ни к чему хорошему не приводит.
— Следовательно, у меня остается только один выход.
— Подожди. Я сказал «обычно», — он уставился на лопату. — Честно говоря, я никогда не задумывался над этим… у нас и так проблем по горло. Браки между братьями и сестрами не такая уж и редкость. И результаты не обязательно плохие, — он нахмурился, — Но ведь есть еще Барбара. Может быть, нам придется примириться с полигамией?
— Не то, папа. Кровесмешение может произойти не обязательно с братом.
Он изумленно уставился на нее.
— Если ты хотела удивить меня, то добилась успеха, Карен.
— Шокировать тебя, ты хотел сказать?
— Нет, удивить. Ты что, серьезно собираешься предложить то, о чем говорила?
— Папочка, — грустно сказала она, — это единственное, над чем я никогда бы не стала шутить. Если бы мне пришлось выбирать между тобой и Дьюком — как между мужьями естественно, — я бы без колебаний предпочла тебя.
Хью вытер лоб.
— Карен, мне очень не хочется принимать твои слова всерьез…
— Но я серьезно говорю!
— Похоже на то, к сожалению. Следовательно, я должен понимать тебя так, что Джозефа ты отметаешь начисто? Ты думала об этом?
— Конечно!
— Ну, и что?
— Сам понимаешь, что не просчитать этот вариант я не могла. Джо очень мил, но, увы, он совсем мальчишка, хотя и не-много старше меня. И если я когда-нибудь скажу ему «у-у-ух», он, по-моему, просто выскочит из собственной кожи. Нет, это не то.
— Может быть, на твое решение оказывает влияние цвет его кожи?
— Папа, знаешь что? Мне очень хочется плюнуть тебе в лицо за такие слова. Ты ведь прекрасно знаешь, что я не наша мамочка.
— Я просто хотел быть уверен. Карен, тебе хорошо известно, что для твоего отца цвет кожи не имеет никакого значения. В человеке меня больше всего интересуют другие вещи. Крепко ли он держит свое слово? Выполняет ли он свои обещания? Честно ли он трудится? Храбр ли он? Выступит ли он в защиту справедливости? И Джо во всех этих отношениях очень импонирует мне. Мне кажется, ты относишься к нему предвзято.
Он вздохнул.
— Если бы мы по-прежнему жили в Маунтин-Спрингсе, я бы не стал вынуждать тебя выходить замуж за негра. Слишком паршиво относятся к этому окружающие. Настолько, что подобные браки почти всегда трагедия. Здесь же, слава богу, эти варварские пережитки над нами не довлеют. И я советую тебе серьезно подумать насчет Джо.
— Да думала я, много думала! Я могу выйти за Джо, но хочу, чтобы ты знал: если бы я могла выбирать свободно, то выбрала бы тебя!
— Благодарю.
— Он еще меня благодарит, черт возьми! Я женщина, а ты мужчина, который нравится мне больше всех. Но мне тут все равно ничего не светит. И ты знаешь, почему. Из-за мамочки.
— Я знаю, — его лицо внезапно приняло усталый вид. — Обычно приходится делать не то, что хочется, а то, что можно. Карен, мне ужасно жаль, что ты лишена возможности выбирать из гораздо более длинного списка кандидатов.
— Папочка, ты научил меня главному — не проливать слез над тем, чему не поможешь. Это любимое занятие матери, но не мое. Да и Дьюк не прочь порой, хотя ему это свойственно в меньшей степени, чем ей. В данном вопросе я больше похожа на тебя. Мой принцип — считай свои очки и играй соответственно. Глупо жаловаться на то, что пришли плохие карты. Ты понимаешь меня, отец?
— Да.
— Но я пришла сюда не для того, чтобы предложить тебе руку и сердце. И даже не за тем, чтобы утешить тебя, хотя раз уж я сказала так много, я могла добавить и то, что ты можешь получить меня, если захочешь… Впрочем, ты, конечно, догадывался об этом и раньше. Так вот: я пришла, чтобы выяснить для себя кое-что, прежде чем сообщить тебе одну вещь. Я уже оценила свои шансы и решила играть ва-банк. Тут уж ничего не поделаешь…
— Что-что? Может быть, я смогу помочь?
— Вряд ли. Я беременна, папа.
Он выпустил лопату из рук и порывисто обнял дочь.
— О, это же замечательно!
— Папа, — в конце концов сказала она, — если ты не отпустишь меня, я не смогу застрелить медведя.
Он тут же разжал объятия, схватил ружье и оглянулся.