Журнал «Если», 2005 № 09 - Арсеналь Леон (читаем книги онлайн .TXT) 📗
– Так вот оно что! А я-то никак не соображу… Ты пыталась спрятать от меня книгу, но сегодня утром я подсмотрел название и поразился: это был любовный роман! Джулия, но ты никогда не читаешь любовных романов!
Эставиа вздохнула.
– Не читала. Раньше. Но вдруг подумала… как тосклива моя жизнь. Фразы из моего дневника… те, которые я, как была уверена, надиктовала сама, заронили некие семена…
Она осеклась и медленно опустила голову.
– Хотя Риктер наверняка сможет рассказать вам больше, все и так легко объяснимо, – начал я. – Сила убеждения – вещь сама по себе поразительная, но особенно действенна, когда человек твердо уверен, что идея возникла в его собственном мозгу.
Входящие блоки информации имели один источник, тот же самый, куда шли сигналы с медицинского монитора: Риктер.
– Ну… – протянул Риктер, – Джулия, Эд, я не вижу причин расстраиваться. Все совершенно невинно. Я всего лишь экспериментировал. Был уверен, что Джулия питает тайные желания, и добавления в дневник только подкрепили их.
Из горла Эставиа вырвалось хриплое рычание. Эд расплылся в улыбке:
– Ну же, Джулия, перестань. Я вполне понимаю твои чувства и согласен, что со стороны Аллина это неэтично и даже незаконно. Но, в конце концов, ничего страшного не произошло.
Я проворно сменил кассету.
– Рад слышать, что вы так считаете, Эд. Значит, сможете спокойно выслушать эту запись. Учтите, она проигрывалась в вашей квартире.
На этот раз зазвучала довольно сносная имитация голоса Фостера, с инструкциями боту Фостера заказать и установить как можно больше зеркал во всех помещениях квартиры.
Фостер ошеломленно вытаращил глаза.
– Я удивлялся… я все гадал… но подумал, что это работа менеджеров Массингема. Мне и в голову не пришло спросить, зачем эти зеркала.
Он перевел взгляд с Риктера на меня, и я заметил, как на его лице промелькнуло нечто вроде страха.
– Но какова цель?!
– Приступить к следующей фазе эксперимента, – усмехнулся я.
– А именно: проигрывать запись в вашей спальне, когда вы спите. Фостер насторожился, как учуявший крысу терьер.
– Запись?
– Совершенно верно.
Я нажал другую клавишу:
– Сообщение, которое повторялось все ночи напролет.
На этот раз голос имел непререкаемый оттенок. Как у человека, облеченного властью.
– Ты обязан делать пробор слева, – твердил он. – Ни в коем случае не справа. С любым другим пробором ты выглядишь непрофессионально. Только слева. Иначе люди не признают тебя высшим человеческим существом. Волосы любого человека естественно ложатся на одну из сторон. У тебя она слева. Если не станешь зачесывать волосы на естественную сторону, окружающие посчитают тебя глупцом.
Эставиа, в свою очередь, искренне развеселилась.
– А я все удивлялась, почему ты ни с того ни с сего стал делать пробор слева! – прыснула она.
Под бронзовым загаром Фостера проступил темный румянец.
– Да как ты посмел так нагло манипулировать мной?! – прошипел он, негодующе глядя на Риктера.
– А, брось! – отмахнулся тот. – Всего лишь очередной эксперимент. Нужно было провести испытания. Подсознательное восприятие
– важная часть нашей жизни, и кроме того, давно доказано, что ощущения за порогом сознания могут регистрироваться в мозгу. Это включает и все, что мы слышим во сне. Но подсознательное восприятие – вещь не слишком мощная: это в середине двадцатого века обнаружили бизнесмены, пытавшиеся впарить рекламу ничего не подозревающей публике. К сожалению, по-настоящему способ так и не сработал. И если уж всерьез манипулировать людьми, значит, необходимо чем-то подкреплять подсознательные восприятия. В этом и заключается роль зеркал, Эд: заставить тебя думать о своей внешности. За те годы, что мы с тобой знакомы, я отметил несколько интересных черт твоего характера. Несмотря на поразительный успех, ты… скажем так, не совсем в себе уверен.
– Я бы посоветовал вам, – зловеще процедил Фостер, – не лезть не в свои дела.
– Эд, Джулия, неужели вы не способны понять? – взмолился Риктер. – Мне был необходим эксперимент в регулируемой среде, и ничего лучшего я не смог придумать. Надеюсь, вы сознаете, что наш проект разделения общества с помощью дискретных распределений всего лишь временная мера? Нужно смотреть вперед. Нам необходимы новые идеи. Я предвижу время, когда всем нам понадобятся более прогрессивные формы управления. Не станете же вы возражать против собственного участия в испытательной фазе нового эксперимента, который позволит раз и навсегда решить проблему с овцами!
Остаток дня и всю ночь я проспал. Во времена студенчества я с легкостью оставался на ногах сутками, но теперь, заимев собственный бизнес, быстро выхожу из строя.
Наутро я без особого удивления узнал, что «ТриСай» распалась. Немногословный пресс-релиз констатировал, что разрыв произошел по причине «разногласий в философских воззрениях». Такое нечасто случается в корпоративной среде. Но, полагаю, Фостер и Эставиа нашли собственное лекарство чересчур горьким.
Риктер, с другой стороны, не проявлял ни малейшего раскаяния, и это настораживало. Именно его тесные связи с инфомастерами, о чем упомянул Фостер при нашей первой встрече, сбивали меня с толку, но теперь я знал, с какой целью он их нанял. Однако у него не хватило ума найти лучших, а может, просто пожалел денег и, вместо того, чтобы нанять компетентных людей, взял первых попавшихся. Они-то и наделали ошибок, когда переделывали устройство маршрутизации для «ТриСай» и в результате едва не сожгли Массингем-сквер.
Сначала я думал, что Риктер, возможно, просто развлекается, используя своих чванливых коллег, но подобные шутки совершенно не в его духе. Риктер – ученый, считавший весь мир своей лабораторией, а людей – подопытными животными.
Лично я не находил ничего забавного в том, чтобы стать морской свинкой Риктера, но помешать ему вряд ли в моих силах. Что я могу сделать в одиночку? Поэтому я избрал образ действий, совершенно мне не свойственный. Гласность. Публику – как корпорации, так и овец – необходимо предупредить. И я знал человека, который мне в этом поможет.
К тому же это давало мне законный предлог опять увидеться с Сьюзи Карнелл, Инк.
Телевизионное поисковое устройство быстро определило место ее пребывания, и я направился в пригородный парк, где она делала короткую программу о сохранении дикой природы. Пришлось ждать двадцать минут, пока она закончит, зато потом мне сразу удалось привлечь ее внимание.
– Мерв Данн, Инк.! – приветствовала она, укладывая компактное оборудование в сумку. – Рада новой встрече. Насколько я понимаю, в «ТриСай» произошел раскол, причем прощание было не слишком дружеским. Полагаю, ваших рук дело.
– Я действительно сыграл определенную роль, – признался я, осматриваясь. Похоже, нас никто не подслушивал, но я все же нервничал. – Не хотите немного прогуляться по парку? Можем полюбоваться природой. И я расскажу вам нечто пикантное.
– Я очень занята.
Словно чтобы подчеркнуть ее слова, раздалось жужжание: заработал ее канал связи. Сьюзи, нахмурившись, поднесла к губам крошечный микрофон.
– Можно вам перезвонить? – коротко спросила она и, сняв наушники, сложила их и сунула в карман.
Я вопросительно поднял брови.
– Я действительно занята, мистер Данн, но для вас у меня всегда найдется время, – заверила она и, взяв меня под руку, повела по тропинке, вьющейся среди буйной растительности и аккуратно подстриженного газона.
Рука и плечо были самим совершенством: упругие и одновременно податливые. Я втянул носом пьянящий аромат ее духов. Несколько минут мы шагали молча.
– Так вы собирались рассказать мне нечто пикантное, – напомнила Сьюзи. Мы остановились у небольшого ручейка: бурлящая прозрачная струя каскадом падала с уступов, сделанных в виде каменных чаш. Мы уселись на скамью.
И в этой уютной атмосфере, под мелодичное журчание я рассказал ей о грандиозном плане «ТриСай» и экспериментах Риктера, пытаясь держать эмоции в узде и не повышать голос – иное поведение считалось бы непрофессиональным.