Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести) - Файф Горэс Браун (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести) - Файф Горэс Браун (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести) - Файф Горэс Браун (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, я понял инструкции, — спокойно сказал он, сунув прибор в карман. Через две минуты он вошел в военный корабль.

21

Он находился в пустом трюме. Осмотрев его, он пришел к выводу, что не попадал сюда, находясь на борту «Звездного Роя». Но тогда у него не было возможности бродить по всему кораблю. Да и времени тоже не было. Он быстро протянул руку к клавише внутреннего трансмиттера, который должен был перенести его на мостик первого капитана. В последний момент, уже держа палец на клавише, он задумался. Разум советовал действовать, невзирая ни на что. Вся история войн учила, что сознательная смелость, соединенная с находчивостью, как правило, приносит победу. Вот только он ничего не планировал за исключением использования своего второго, делианского разума. Стоя совершенно неподвижно, он анализировал свои действия с момента, когда Ханстон впустил шар энергии в его спальню, и до случайно узнанного плана атаки флота Пятидесяти Солнц.

Однако время шло, и нужно было действовать. Он решил добраться до кабины первого капитана, а сделать это можно было только одним способом. Он резко нажал клавишу, и все вокруг залил свет. В двух шагах от него стоял высокий мужчина и смотрел на трансмиттер. В руке он держал пистолет. Только когда он заговорил, Мелтби узнал Ханстона.

— Здравствуй, Мелтби. Я ждал тебя, — сказал тот.

Что ж, на этот раз дерзость не помогла. Теперь только выхватить свой пистолет из кобуры… Но нет, об этом Мелтби не мог и мечтать. Он взглянул на контрольный пульт, на ту его часть, которая управляла автоматикой внутри корабля. На пульте горел огонек. Мелтби осторожно шевельнул рукой, и огонек замигал, реагируя на его движения. Лучше было не пытаться доставать оружие, пока прибор был включен. Мелтби глубоко вздохнул и сосредоточил свое внимание на Ханстоне. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он видел его последний раз. Как и все, в чьих жилах текла делианская кровь, он имел фигуру атлета, и сейчас, сильный и гордый, был вождем до мозга костей. От прежней его неуверенности не осталось и следа. Без всякого вступления он сказал:

— Кратко обрисую ситуацию. Это не «Звездный Рой». Мое заявление имело тактический характер. Мы похитили этот военный корабль с базы в главной галактике. В этот момент похищается второй, который вскоре будет здесь. Когда он подойдет, мы атакуем «Звездный Рой».

Итак, немногого не хватило, чтобы Мелтби из освободителя превратился в простофилю. Решительный, готовый сразиться с любой опасностью, он в одно мгновенье превратился в глупца, а его задание оказалось никчемным.

— Н-н-но… — попытался он что-то сказать. Однако это был пустой звук.

— Кто-то сообщил нам, что ты явишься, — продолжал Ханстон, поскольку Мелтби молчал. — Мы полагаем, твоя жена. Полагаем мы и то, что в основе всех ее действий лежат враждебные намерения. Поэтому приготовились ко всему. Десять тысяч гибридников ждут на борту. Если твое прибытие должно явиться сигналом к атаке, это может быть хорошая атака. Но она не застанет нас врасплох.

Мелтби вздрогнул, вспомнив о силах флота Пятидесяти Солнц, готовых ворваться на корабль. Он открыл было рот, чтобы сказать об этом, но тут же вновь закрыл его, ибо делианский разум вспомнил о первой встрече с лейтенантом Неслор. Аналитические способности его разума достигали недоступных человеку высот. В долю секунды он связал эту встречу с темнотой, свалившейся на него во время посадки на Кассидор. Немедленно второй разум изучил тысячи вариантов, а поскольку предпосылок было достаточно, дал ответ. Он носил датчик на себе! Его оглушили, чтобы переодеть в другую одежду. В любой момент эта одежда может подать сигнал. Обливаясь потом, Мелтби мысленно увидел битву титанов: десять тысяч гибридников против всего экипажа «Звездного Роя» и ста тысяч солдат флота Пятидесяти Солнц. Если эти последние ждут его сигнала, он спасет их, не подав его. Он с пронзительной ясностью понял, что должен что-нибудь сказать, но сначала… Сначала он должен убедиться, что комбинезон заряжен энергией. Он спрятал руку за спину и осторожно сунул ее между лопаток. Она вошла на четыре… шесть дюймов, а он по-прежнему чувствовал только пустоту. Он убрал руку. Сомнений больше не было.

— Мы планируем, — сказал Ханстон, — уничтожить «Звездный Рой», а потом и всю Землю.

— Что?! — Мелтби вытаращил на него глаза. Ему вдруг показалось, что он оглох. В ушах звучал только его собственный голос, повторявший: — Уничтожить Землю!

Ханстон равнодушно подтвердил.

— Другого выхода нет. Если мы уничтожим единственную планету, на которой знают об экспедиции «Звездного Роя» в Большое Магелланово Облако, то получим время для развития своей цивилизации, пока, после сотен лет интенсивного размножения, гибридников не хватит для завоевания главной галактики.

— Но ведь Земля, — это центр главной галактики, — запротестовал Мелтби. — На ней расположена вся администрация, правительство, это символ империи. Главная планета трех тысяч миллионов солнц. Она… — Голос отказался повиноваться ему. Его охватил страх тем больший, что речь шла не о нем. — Безумец! — крикнул он, задыхаясь от ярости. — Ты не можешь этого сделать. Это дезорганизует всю галактику.

— Верно! — удовлетворенно согласился Ханстон. — Это даст нам время. Даже если другие знали об экспедиции «Звездного Роя», никто не свяжет ее с катастрофой, и новая экспедиция не будет послана. Как видишь, — продолжал он, — я полностью откровенен с тобой. Ты не мог не заметить, что наш план зависит от того, удастся ли нам уничтожить «Звездный Рой». В этом, — спокойно закончил он, — мы, естественно, надеемся на помощь наследного вождя гибридников.

22

В огромном зале воцарилась тишина. Экраны контрольного пульта оживлял только одинокий огонек, мерцающий, как далекий костер. Мелтби стоял неподвижно, прислушиваясь к зарождающейся мысли, только косвенно связанной с требованием Ханстона. Мысль эта не была нова. Он пытался отогнать ее, но она все росла, заполняя его разум. Это была уверенность, что рано или поздно ему придется принять чью-либо сторону в этом столкновении трех могучих противников.

Он не позволит уничтожить Землю! С огромным трудом он взял себя в руки и посмотрел на Ханстона, зрачки которого сузились от таящейся в них тревоги. Это удивило Мелтби. Он открыл было рот, чтобы сделать язвительное замечание об узурпаторе, просящем помощи у человека, место которого он должен занять, но Ханстон опередил его:

— Мелтби, откуда грозит опасность? Как они хотят использовать твое прибытие сюда? Ты должен уже знать это.

Об этом Мелтби почти забыл. Он вновь хотел было что-то сказать, но промолчал, на этот раз сознательно. Другая мысль появилась в уголках его подсознания. Точнее, она появилась несколько месяцев назад и содержала его собственное решение проблемы Пятидесяти Солнц. Поначалу идея была нереальной один человек должен был победить три враждующих группировки и заставить их повиноваться себе. Но сейчас он в долю секунды понял, как это сделать. Быстрее, нужно спешить! В любой момент они могут использовать то, что он носит на себе.

— Это помещение! — выкрикнул он. — Немедленно беги отсюда, если тебе дорога жизнь!

Ханстон уставился на него. Угроза не испугала его.

— Это помещение таит опасность, потому что здесь- находишься ты? — с интересом спросил он.

— Да, — ответил Мелтби, слегка разведя руки в стороны и вытянув шею. При этом он сгруппировал мышцы, готовясь к внезапному прыжку.

Однако вместо того, чтобы стрелять, Ханстон нахмурился.

— Что-то здесь не так, — сказал он. — Не могу же я оставить в твоих руках командный мостик военного корабля. Из этого следует, что практически ты просишь убить тебя. Очевидно, что раз тебе грозит опасность, ты должен умереть. Даже слишком очевидно. Когда я выстрелю, действие антисвета, который следит за тобой, будет нейтрализовано, и ты тоже сможешь использовать оружие. Ты этого ждешь?

Перейти на страницу:

Файф Горэс Браун читать все книги автора по порядку

Файф Горэс Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести) отзывы

Отзывы читателей о книге Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести), автор: Файф Горэс Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*