Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Ради любви к не-матери - Фостер Алан Дин (читать книги без сокращений .txt) 📗

Ради любви к не-матери - Фостер Алан Дин (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ради любви к не-матери - Фостер Алан Дин (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Борт? – переспросил Флинкс.

– Поворачивай налево, – сказала она. – Мы их обойдем и перережем курс. Может, когда они увидят, что мы не только можем их догнать, но и ходить кругами, они прислушаются к голосу разума.

Флинкс послушно повернул руль, катамаран немедленно повиновался.

– Хорошо, теперь правый б… – направо, не очень резко. – Флинкс повернул руль, корабль разрезал воду.

И вдруг все изменилось. Послышался какой-то новый звук, низкое гудение.

– Черт возьми! – раздраженно сказала Лорен, указывая вперед.

Флинкс оторвал взгляд от приборов. С севера приближался очень большой скиммер. В нем вполне поместятся все пассажиры маддеров. И если были какие-то сомнения в намерениях скиммера, то они быстро исчезли, когда летающая машина начала снижаться, сделала круг и зависла над первым маддером, уравняв с ним скорость.

– Если они поднимутся на борт, мы их потеряем, – обеспокоенно сказал Флинкс. – Ты можешь их снять, когда они будут переходить? – Скиммер уже уравнял скорость с маддером, к воде спустили веревочную лестницу.

Лорен снова пригнулась к ружью. Палец ее лег на кнопку. Потом она неожиданно откинулась и гневно ударила по ложу.

– Какая низость! Они держат твою мать перед лестницей. Я не могу стрелять.

– Что нам делать? Мы ведь не можем просто кружить!

– Откуда мне знать? – Она оставила ружье и бросилась в багажное отделение. – Маддеры, парализующие пистолеты, похищение, а теперь скиммер, присланный откуда-то с севера. Да кто они, эти люди?

– Не знаю! – ответил Флинкс. – Я тебе уже говорил, что ничего не понимаю. – Он пытался одновременно смотреть на нее и вести лодку вокруг маддеров и парящего над ними скиммера. – Что ты собираешься делать?

Она достала из багажного отделения какое-то приспособление, длиной с ружье, но более узкое.

– Когда я дам знак, – напряженно сказала она, – плыви прямо на них и в последнюю минуту отворачивай. Не думаю, чтобы они ожидали такого хода. Сейчас они слишком заняты переходом на скиммер.

– А что ты хочешь сделать? – с любопытством спросил он. – Сбить скиммер?

– Этим ружьем? Ты шутишь? – фыркнула она. – Делай, что я говорю.

– Пока твои слова имеют смысл, – ответил он, слегка обиженный ее тоном.

– Ты зря теряешь время! Делай!

Он резко повернул руль. Катамаран развернулся так круто, что левая сторона поднялась из воды. Высокий водяной столб на мгновение перекрыл им видимость.

Через несколько секунд они уже неслись на маддер и висящий над ним скиммер. На машинах зашевелились проворнее. Как и считала Лорен, там меньше всего ожидали прямого нападения. Прогремели несколько выстрелов, но они были торопливо нацелены. Стрелявшие промахнулись.

– Круто левый борт! – Лорен перекрикивала гул двигателя. Те, что еще оставались на борту маддера, пригнулись в ожидании столкновения. Флинкс повернул руль. С ревом двигателя катамаран свернул влево, чуть не потопив тех, кто поднимался по лестнице на скиммер.

Лорен, должно быть, один раз выстрелила, подумал Флинкс. Он снова повернул руль, и они по широкой дуге снова направились к своей добыче. К его удивлению, женщина убрала странное оружие в багаж и вернулась к своему ружью.

– А теперь попробуем пострелять.

– Однозарядное ружье? – удивился Флинкс. – Никогда о таком не слышал. Вообще к чему был этот сумасшедший наскок? – Он сражался с рулем.

– Это наша страховка, Флинкс. – Она указала на багажное отделение, куда убрала узкое оружие. – Это маркировщик. Мы им пользуемся, чтобы пометить раненую рыбу, если она срывается с лески. – Она кивнула в сторону скиммера. – Думаю, попала дважды. Ружье стреляет специальной капсулой, которая приклеивается к корпусу. Эпоксидный клей, приклеивается ко всему и не растворяется в воде. Если только не начнут осматривать днище скиммера в поисках повреждения – а им этого не нужно делать, потому что никакого повреждения нет, – они никогда не найдут капсулу. Кстати, она прозрачная. Теперь мы сможем их выследить.

– Но ведь не на этой лодке.

– Конечно, нет. Но у нас есть скиммер. Его слишком долго готовить, а то мы взяли бы его, а не лодку. Жаль, что не взяли. Но как мы могли ожидать, что к ним на помощь прилетит скиммер? – Она указала на маддер.

– Если только они намного не опередят нас, мы сможем за ними следить – как с этой лодки. Сейчас мы им не можем помешать… – Она снова пригнулась к прицелу. – Ага, они поднимают твою мать. Связанную. Я уверена, им это далось нелегко.

– Конечно, – ответил Флинкс.

– Сейчас можно стрелять, – обрадованно сказала Лорен. Следящее устройство громко загудело.

– Что это? – Флинкс удивленно взглянул на экран.

Лорен выругалась и оторвалась от ружья. Бросила быстрый взгляд на экран, и Флинкс обнаружил, что его не слишком вежливо столкнули с места. Он больно ударился о палубу.

– Эй, что!..

Лорен не слушала его, она резко повернула руль направо. Флинкс лихорадочно пытался за что-нибудь ухватиться, лодка накренилась. Флинксу видно было, как над поверхностью воды поднялось что-то огромное и серебристое.

10

С маддеров и скиммера послышались крики. Большая волна чуть не перевернула лодку; только опыт и искусное маневрирование позволили Лорен удержать ее.

Флинкс видел огромную серебристую спину, в рассеянном солнечном свете на ней поблескивали золотистые точки. Словно из-под воды поднялась гигантская труба, украшенная радугами. Но она оказалась не бесконечной, как вначале подумал Флинкс. Чудовище снова погрузилось, и еще одна волна потрясла катамаран. Флинкс, держась обеими руками, смотрел наружу.

Маддеры исчезли, проглоченные тем, что поднялось из глубин озера. Скиммер едва успел увернуться от гигантской пасти. Он парил над потревоженной поверхностью воды, где только что виднелись другие машины. Потом кто-то на борту скиммера, очевидно, принял решение, скиммер поднялся еще метров на двадцать к облакам и быстро полетел на север.

– Они уходят, – закричал Флинкс. – Нам нужно вернуться за скиммером и торопиться за ними, пока…

– Сначала нужно уйти живыми, – Лорен вслед за этим сообщением еще раз выругалась и рванула руль. Серебряная гора поднялась из воды справа от лодки. Флинкс увидел пасть, способную проглотить несколько маддеров целиком. Или лодок, как у них. Челюсти щелкнули, в борта ударила пена. Чудовище было так близко, что Флинкс ощутил его зловонное дыхание. Потом оно снова ушло под поверхность за катамараном.

Что-то шевельнулось у него на плече, он поднял руку, схватил мускулистое тело и помешал ему развернуться.

– Нет, Пип… Спокойней. Этот слишком велик даже для тебя.

Змея немного посопротивлялась, потом расслабилась. Но продолжала нервничать, чувствуя угрозу не только хозяину, но и себе. Однако ответила на пожатие пальцев Флинкса и оставалась на месте.

В третий раз вынырнул пенестрал, раздраженно схватив пастью воду в том месте, где только что была лодка. Благодаря следящему устройству, которое предупреждало о появлении кошмарного чудовища, пока им удавалось увернуться от него.

– Так больше нельзя, – сказала Лорен. – Я буду продолжать уходить, пока не допущу ошибку. И тогда он схватит нас, как тех бедняг на маддерах. – Она внимательно смотрела на экран. – Сейчас он кружит. Старается отрезать нас от мелководья и берега. Пусть думает, что мы направляемся туда. А потом вернемся на глубоководье.

– Зачем?

Она не обратила внимание на его вопрос.

– Ты ведь не обиделся, когда я тебя оттолкнула от руля? Бери его снова. – Она протянула руки и полупотащила, полунаправила его снова в сидение водителя. – Довольно. – Она резко повернула руль, лодка, казалось, повернулась на оси. Флинкс ухватился за руль. – Он последует за нами, не будет пытаться напасть снизу, а попробует с кормы. Веди лодку в озеро и дай мне знать, когда он приблизится. – Она указала на красное пятнышко за лодкой на экране.

– Но разве мы не?…

Она не слушала его, пробиралась к похожему на кран сооружению на корме. Села под ним, отрегулировала так, чтобы оно выдавалось за корму, проверила показания приборов.

Перейти на страницу:

Фостер Алан Дин читать все книги автора по порядку

Фостер Алан Дин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ради любви к не-матери отзывы

Отзывы читателей о книге Ради любви к не-матери, автор: Фостер Алан Дин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*