Секретный рейс - Брукс Майк (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
Он обернулся в отчаянии.
— Михей! Бомбовый люк!
Если удастся отключить магнитные замки на ящиках и открыть откидной люк у них под ногами, тогда…
— Нет! — закричал голландец.
Дрифт уставился на него.
— Что такое? Почему?
— Там же Амстердам! — проревел Михей. — Я не дам тебе сбросить бомбу на мою страну!
На долю секунды в голове мелькнула мысль — пристрелить наемника и открыть люк самому, но здравый смысл перевесил. Еще промахнешься, Михей успеет выстрелить в ответ, тем более, он в бронежилете… да и к тому же, если уж на то пошло, голландец прав. Не прежние времена.
— Цзя! — рявкнул он, включив коммуникатор. — Полный ход к Северному морю, живо!
— Что? Но…
— Выполняй! — заорал Дрифт. — У нас тут активированная ядерная бомба, нужно выбросить ее в море! Мне плевать, как ты это сделаешь, даже если придется…
Он не договорил: «Иона» дернулся, накренился так, что все растянулись на полу и беспомощно покатились к кормовой переборке: пилотесса врубила такую скорость, что можно было подумать — она запустила главные стартовые ускорители, которые обычно использовались для выхода из гравитационного колодца.
— Ну, ты меня купил со своей «ядерной бомбой», босс.
— А–а–а!
Газовый резак, к счастью, выключенный, заскользил по полу прямо Дрифту в лицо. Он попытался прикрыться рукой в последний момент и в результате сам себе смазал по физиономии — кулаком вместо металлического инструмента.
Цзя оставила коммуникационный канал открытым, и они могли наслаждаться потоком ругательств, адресованных, очевидно, пилотам других флаеров.
— Сяо ни! Сяо ни ма! Сяо ни маде би! Сяо ни цузонг шиба дай…
— Курс на Северное море, и не останавливайся, пока я не скажу! — прокричал Дрифт.
Он кое–как поднялся на ноги — скорость все увеличивалась. Не хватало, чтобы Цзя выпустила тормозные ракеты, как только они окажутся над открытым морем, — тогда они все покатятся обратно через весь грузовой отсек вместе с ящиками, которые им к тому времени удастся освободить. Он выпрямился, сделал шаг и покачнулся — Цзя заложила вираж.
— Черт тебя подери!
— Мне же уворачиваться приходится, баи ши!
Дрифт зарычал, подхватил Дженну, которая повалилась на него, затем оттолкнул юную слайсершу и кинулся к ящикам. Цепляясь за борта первого, прошел дальше — те, слава богу, остыли, не были раскаленными докрасна — и стукнул по кнопке выключателя магнитного замка в углу контейнера с бомбой. Механизм пискнул, зеленая лампочка погасла. С другой стороны подошла Рурк, но полетела на пол, едва успев попасть по разблокирующему механизму.
— Мы над морем! — раздался голос Цзя в коммуникаторе. — Бросай!
Дрифт доковылял до другого конца металлического контейнера и ударил еще раз. Погасла еще одна зеленая лампочка, и через секунду он услышал, как стукнула Рурк, открывая четвертый и последний замок.
— Сбрасывай! — проревел Апирана.
Великан–маори добрался до панели управления бомбового люка — надо же, какое подходящее название оказалось, черт бы его побрал, — и стоял над ней наготове. Дрифт сделал два нетвердых шага, подпрыгнул, с силой ударил ногами о палубу грузового отсека…
…и люк позади открылся. Весь корабль завибрировал — аэродинамика нарушилась, с оглушительным свистом мощные порывы ветра, несущего водяную пыль, ворвались в отсек. В ноздри ударил соленый запах моря — штормовой запах, на удивление сильный, и в воображении Дрифт вдруг перенесся в прошлое и подумал — сколько же лет прошло с тех пор, как он дышал настоящим морским воздухом, не переработанным и не отфильтрованным сто раз.
Но сейчас у него была более важная забота — открытый ящик со зловеще мигающей бомбой скользнул в люк и исчез в бурлящем сине–зеленом мареве. Дрифт махнул Апиране, великан нажал на кнопку, и люк стал закрываться под урчание моторов и гидравлических механизмов, едва различимое за свистом ветра. Дрифт снова включил коммуникатор.
— Цзя, готово! Давай сматываться!
— Пытаюсь! Между прочим, — зловеще прибавила пилотесса, и рев двигателей еще немного усилился, — мы тут не одни.
— Не одни? — переспросил Дрифт, снова поднимаясь и направляясь к трапу.
Не успел он поставить ногу на ступеньку, как услышал позади шаги, оглянулся через плечо и увидел, что Дженна идет следом.
— Да, похоже, мы кому–то наступили на хвост. Европейские боевые корабли идут на перехват.
Дрифт скривился. Вряд ли боевые корабли на одних реактивных двигателях догонят судно, способное пробить атмосферу, но все же — ни к чему им такое внимание.
— Отрывайся.
— И это я тоже как раз пытаюсь сделать.
Еще несколько секунд — и Дрифт добрался до каюты и плюхнулся в кресло. Открыл каналы радиостанций, пробежался — нет ли чего важного… и тут позади них весь мир залило сплошной белизной.
БУНТ НА БОРТУ
Взрыв ядерной бомбы в Северном море предсказуемо вызвал хаос. Гигантский столб воды и пара накрыл преследовавший «Иону» военный корабль, и все до единого радиоканалы разом подняли крик. Все воздушные суда в районе взрыва стали летать без всяких правил и ограничений, а значит, бешеный рывок «Ионы» на север уже не выделялся на общем фоне. Дженна снова поменяла им название, понимая, что как минимум в ближайшие несколько секунд всем будет не до них, и корабль «Поминки по Тамсину» резко изменил направление и пошел над Британией, чтобы приземлиться на заправочной станции в Бирмингеме.
Несмотря на все трудности, они прорвались — их не сбили и не задержали, что, по мнению Дрифта, само по себе было маленьким чудом. И в сравнении с этим еще более досадным казался тот факт, что один из членов его экипажа целился ему в голову из пистолета.
— Тамара?.. — проговорил он, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Цзя отключила двигатели, их вой еще не смолк окончательно, когда Дрифт вдруг увидел перед собой маленький, обманчиво безобидный с виду ствол однозарядного минибластера, который Рурк, похоже, могла спрятать где угодно.
Однажды он видел, как она вытащила его из–под нижнего белья.
— Никаких Тамар. Тебе придется объясниться, — сказала Рурк. Голос у нее был тихий, но глаза — как темные льдинки.
— Да разве сейчас до того? — возразил Дрифт.
Это был не просто отвлекающий маневр. Они все еще оставались на европейской территории, и, насколько он понимал, их вполне могли задержать. Он решился бросить взгляд по сторонам: Дженна ошарашена, на лице Цзя что–то прочитать труднее, но, кажется, ни та ни другая не собирается бросаться на Рурк, чтобы ее обезоружить. Вряд ли их можно винить — в конце концов, ни у пилотессы, ни у слайсерши боевого опыта нет, а Рурк голыми руками может вырубить человека вдвое крупнее себя.
— Цзя, — сказала Рурк, не поворачивая головы, — включи коммуникатор и позови ребят в кабину.
— Тесновато будет, — заметила Цзя. — Апирана у нас немаленький. Может, лучше в кают–компанию пойдем? К тому же, если ты его застрелишь и пуля пройдет насквозь, там она хоть ничего важного не повредит.
— Спасибо, — едко сказал Дрифт.
Цзя только плечами пожала.
В иллюминаторе за ее плечом, слева, Дрифт видел гигантские автоцистерны, ползающие туда–сюда по асфальту, тяжелые шланги, заливающие свежее топливо в изголодавшиеся баки.
— Она права, — согласилась Рурк. — Вставай.
— И идти туда, где ты меня с большей вероятностью пристрелишь? — хмыкнул Дрифт. — Не очень–то заманчиво.
— Икабод, — тихо сказала Рурк, — мы с тобой сколько уже вместе летаем? Восемь лет? Я очень, очень сильно надеюсь, что ты сможешь объяснить нам всем, зачем взялся за такую работу, из–за которой чуть было не погиб целый город, но не дам тебе тянуть с этим до тех пор, пока ты не успеешь состряпать какую–нибудь спасительную версию. Идем в кают–компанию, и там ты приведешь какие угодно основательные причины, чтобы я опустила пистолет и извинилась. Иначе я тебя, ей–богу, пристрелю, а потом рвану отсюда, пока нас не засекли.