Руины Изиды - Брэдли Мэрион Зиммер (книги без сокращений .TXT) 📗
Ру с видимым неудовольствием повернулся и направился к Цендри и Далу. Миранда, прихрамывая, подошла к женщинам и о чем-то заговорила с ними. Глядя на Ру, Цендри подумала, что, хотя Далу и понравилось пение любимца Ванайи, уважения к нему он не испытывал и мог невольно обидеть сладкоголосого нежного юношу.
Миранда приказала женщинам отправляться спать и утром впредь до ее приказа не зажигать огня на кухне. Цендри слушала Миранду и восхищалась ее предусмотрительностью и хозяйственностью. Она всем нашла работу, одним приказала утром осмотреть дом, другим — приготовить холодный завтрак, третьим — присмотреть за детьми.
Цендри посмотрела на Руины, вершины которых казались теперь бледно-розовыми, на окружающие горы и океан. Вода его начинала светлеть под лучами восходящего солнца. Цендри снова перевела взгляд на Руины. "Когда мы теперь попадем туда?" — подумала она.
В связи с новым землетрясением Ванайя могла снова отложить исследование Руин. Это было печально, но что могла сделать Цендри? Просить Проматриарха бросить заниматься своими делами? Неразумно, да и невежливо.
Положа руку на сердце, Цендри не очень жалела об очередной задержке, она была ей только рада. Так она могла лучше изучить Матриархат, но Дал… Цендри посмотрела на него и удивилась вниманию, с которым он слушал Ру. Разумеется, Ру принимал Дала за своего, за такого же спутника, занятием которого было развлекать и тешить знатную даму.
"Надо будет спросить Дала об этом. Только ли аристократки могут иметь спутников? А что в таком случае делать остальным женщинам?"
Дал был слишком хорошо воспитан, чтобы унижать Ру. Он понимал, что любое оскорбление, нанесенное спутнику Ванайи, могут расценить как невежливое отношение к Проматриарху, а такой поступок мог иметь нежелательные последствия. Он покорно выслушивал Ру и думал, что как только представится возможность, он тут же ею воспользуется и уйдет.
Миранда подошла к Цендри.
— Думаю, что все окончилось, повторных толчков больше не будет, но все равно поднимайтесь по лестнице осторожно. — Она взяла листок бумаги с графиком, который Цендри продолжала держать. — Эпицентр находится на суше. Такие землетрясения мы регистрируем, а иногда даже можем предсказать. Чаще всего они происходят в глубине территории, где женщин нет, а мужчин, которые охотятся внутри материка, мы обычно предупреждаем. — Миранда старалась говорить спокойно, но в голосе ее Цендри слышала тревогу. — Мы пока не можем прогнозировать землетрясения на море и извержения морских вулканов. К сожалению, иногда вот такие небольшие толчки, которые мы испытали сегодня, являются предвестниками крупных землетрясений и цунами.
— В мирах Сообщества умеют предсказывать любые землетрясения, — ответила Цендри. — Любое смещение тектонических плит, даже сейсмическая активность на большой глубине мгновенно регистрируются мощными компьютерами. Они же высчитывают силу землетрясений и цунами.
— Я подозревала, что у вас есть специальное оборудование, — кивнула Миранда. — Даже когда моя мать была еще девочкой, такие приборы уже существовали, но только самые богатые миры обладали ими. На Персефоне такое оборудование было, но после трагедии на Лабрисе мы обеднели и сейчас уже не можем позволить себе покупать такую дорогостоящую аппаратуру. — Она брезгливо посмотрела на график. — И скорее всего, не сможем этого сделать в ближайшее время. Впрочем, землетрясения, происходящие на суше, не доставляют нам особых бед, конструкция наших домов позволяет их выдерживать. Пожаров тоже почти не бывает, у нас очень строгие законы о пользовании огнем. Вот цунами, они нам доставляют много неприятностей. Ежегодно несколько деревень разрушается цунами, уносятся лодки, страдают места, где мы выращиваем жемчуг. Порой мне становится страшно, я не уверена, что Изида продержится еще хотя бы сто лет. Если мы не выживем…
Миранда встряхнулась и, оторвавшись от горестных размышлений, посмотрела на Цендри.
— Вам лучше пойти поспать. Мы пришлем завтрак во сколько прикажете, а днем я пришлю к вам работниц, они заменят перегородки и починят все, что у вас сломалось.
— Я подозреваю, что Проматриарх будет занята в городе? — спросила Цендри. — Я хотела бы узнать у нее, как скоро мы сможем начать нашу работу.
— Ну сегодня Ванайя вряд ли вернется, — ответила Миранда. — Даже если в городе ущерб от землетрясения минимальный, она поедет в одну из рыбацких деревушек на побережье, которая сильно пострадала во время землетрясения, случившегося еще до вашего прилета. Лодки и сети там уже починили, и женщины готовы к лову жемчуга, а поскольку Верховный Матриарх больна, моя мать должна поехать и благословить ловцов жемчуга и их лодки. Кстати, вы видели наших ловцов жемчуга?
— Нет, — ответила Цендри, — но я много слышала о жемчуге, добываемом на Изиде. Говорят, что он лучший во всей галактике.
— Жемчуг — наш самый главный предмет экспорта, — подтвердила Миранда. — Правда, кое-кто говорит, что нам нужно прекратить торговлю им, поскольку жемчуг — это слезы Богини и кощунственно продавать его в миры, где к Богине относятся без должного почтения.
— Если вы перестанете торговать жемчугом, вся галактика обеднеет, — сказала Цендри.
— Изида обеднеет значительно больше. Мы во многом нуждаемся, ведь мы почти ничего не производим. Жемчуг — наше главное богатство. Только с его помощью мы сможем когда-нибудь купить оборудование для предсказания землетрясений и оградить себя от разрушительных цунами. Если бы вы знали, сколько деревень они сметают и сколько жизней уносят. — Миранда покачала головой. — Я не верю тем, кто говорит, что мы должны положиться только на милость и заботу Богини или на любовь и расположение Строителей. Ну хватит о грустном. — Она попыталась улыбнуться. — Идите отдыхать, мой друг. — И она положила руку на плечо Цендри. — Если хотите, мы можем пойти посмотреть, как Ванайя будет благословлять ловцов жемчуга.
— С удовольствием, — не задумываясь ответила Цендри.
Миранда засмеялась и чуть-чуть подмигнула.
— Посещение деревни ловцов жемчуга — это целая экспедиция. Мы отправимся после полудня, когда станет ясно, что землетрясений больше не ожидается. — Она посмотрела на Дала и Ру, тихо разговаривающих неподалеку. — Скажите своему спутнику, что он может войти в дом, он, наверное, боится это делать.
Цендри медлила, она не хотела обрывать Дала, это было бы слишком похоже на то, как Ванайя обходится со своим спутником, но в то же время ему следует сказать, что опасность миновала.
Цендри окликнула мужа и передала ему слова Миранды.
— Можно заходить? — переспросил он. — Тогда пойдем, вставать еще действительно рановато. — Он подошел к Цендри, и они вместе направились в дом. Поднимаясь по лестнице к дверям, Дал обнял Цендри за талию, но она, бросив на мужа сердитый взгляд, резко отстранилась от него.
Входя в покосившуюся, выбитую дверь, Цендри обернулась. На лужайке никого не было, кроме Ру и Миранды. Цендри посмотрела на лицо девушки, освещенное светом восходящего солнца, и изумилась его выражению. Миранда разговаривала свободно, даже игриво, с ее лица исчезло выражение скромности и смущения, к которым так привыкла Цендри. Перед ней стояла женщина, жеманная и страстная. Ру взял Миранду под руку и повел ее к дому. Внезапно Миранда, почувствовав, что на нее смотрят, вскинула голову и поймала на себе пристальный взгляд Цендри. Ошеломленная, она остановилась, но в ту же секунду Цендри и Дал вошли в дом и исчезли из вида.
Цендри приказала себе не делать скороспелых выводов и ничего не придумывать. "Ничего необычного не произошло, Ру — спутник Ванайи, а Миранда — ее любимая дочь, к тому же носит в себе наследницу. Ру, по-видимому, глубоко привязан к Проматриарху, поэтому вполне естественно, что старается угодить и Миранде, — слышала Цендри голос рассудка, но инстинкт женщины подсказывал совсем другое. — Неужели Ру — отец ребенка Миранды?"
"Ерунда, этого не может быть", — отвергла свои предположения Цендри, продолжая подниматься по лестнице.