Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Кровь эльфов - Сарджент Карл (мир бесплатных книг TXT) 📗

Кровь эльфов - Сарджент Карл (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровь эльфов - Сарджент Карл (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вероятно, это первый шаг по дороге, - сказал Найэль своему компаньону.

На мгновение по лицу Найэля пробежала призрачная улыбка: игра слов, непонятная для Серрина и тех эльфов, кто давно покинул берега Тир-на-н'Ог. На лице эльфа-духа, идущего рядом, не отразилось ничего.

- Значит, он полетел в Азанию, - с некоторой грустью проговорил Найэль, прекрасно понимая, что на лучшее нельзя было и рассчитывать.

Серрин не собирается отступать - предстоит долгая борьба. Ему может потребоваться помощь. Найэль обдумал все возможности и решил пока не вмешиваться. Его пешка, как кажется, еще не совершила ни одного ложного хода.

- Риндаун? - спросил Найэль у своего компаньона.

Вопрос был риторическим; Найэль знал, куда ему следует отправиться. Богохульство и так продолжалось слишком долго. Пора обратиться к единственному существу, которое в состоянии помочь ему замести следы на завершающей стадии операции. Время для этого еще не пришло, но эльф знал, что Шут никогда ничего не делает в спешке. Бессмысленно прибегать к лести, уговорам или мольбам. Единственное, что остается, - быть самим собой и твердо верить в собственную правоту.

Дух, как обычно, знал, о чем думает Найэль.

- Тебе не для того дана эта жизнь, чтобы ты прожил ее легко, - только и сказал дух.

Эльф улыбнулся в ответ. Потом он отвернулся, и боль вспыхнула в его глазах. Глаза всегда выдавали

Найэля.

- Мне бы только хотелось не чувствовать с такой силой красоту, вздохнул он. Ветер трепал его волосы, а он смотрел на серебристый лунный свет, отражающийся в воде. - Вот что самое трудное.

- Что-то ты сегодня слишком много себя жалеешь, - невозмутимо проговорил дух.

Найэль рассмеялся, но его смех получился скорее горьким, чем веселым. Он поднялся на ноги и огляделся по сторонам. Может быть, разбивающаяся о камень вода, бесконечная борьба неотвратимо наступающего моря с неподвижными скалами в конечном счете и есть жизнь. Если бы ему не было так хорошо известно, что он наблюдает одну и ту же картину, за века до того, как его призвали в Центр, в это было бы куда легче поверить. Именно зов моря назад, к прошлым, гораздо более легким и счастливым временам, он не мог игнорировать.

- Я должен идти. Защищай меня. Скрой мой след от врагов.

Дух кивнул. Найэль запахнул плащ и склонил голову; темные тучи над восточной частью Атлантики обещали дождь. Предстояло еще многое сделать.

* * *

- Смотри, - сказал Майкл троллю.

Выпив вина, которым угощали всех пассажиров, Серрин забылся беспокойным сном; Том не поверил объяснениям, почему закуска была такой скудной, и, отказавшись от спиртного, не смог заснуть. Его возбуждение было очевидным. Когда самолет начал снижаться, Майкл заметил первые лучи солнца и понял, что должен чувствовать сейчас Том.

- Это красиво, - просто сказал Майкл. - Меня не интересует, что говорят ученые. Нигде в мире не увидишь ничего подобного.

Красный шар возник перед ними скорее намеком, тенью, предчувствием. Появился краешек солнца, но пока это был лишь фантом, мираж. И вот уже ослепительное кольцо зависло у горизонта. Свет вспыхнул над миром, как первый луч надежды над морем отчаяния. Мягкая голубизна нового дня, решительная и неотразимая, изукрасила небо изысканными мазками, окруженными желтовато-красной тенью. Тролль был ошеломлен: никакой восход, за которым наблюдаешь с поверхности Земли, не мог сравниться с этим потрясающим зрелищем.

- "Старый труженик, шут, никому не подвластное Солнце, зачем, заглядывая в окна, не обращая внимания на все преграды, ты разрываешь пелену сна? И почему влюбленные зависят от твоих капризов?"

Том посмотрел на Майкла; он не понял ни единого слова.

Майкл ухмыльнулся:

- Так написал один древний поэт, старина. Эти строчки всегда приходят мне в голову, когда я смотрю на такое солнце.

Том откинулся на сиденье, его глаза впились в лицо Майкла; англичанин беззаботно играл пластиковым стаканчиком с остывшим сойкофе. Звуки, сопутствующие снижению скорости и приближению посадки, разбудили Серрина и нарушили молчание, в которое погрузились его спутники.

- Похоже, нам повезло: этим зимним утром дождь решил не идти, - весело объявил Майкл.

Серрин что-то проворчал и принялся тереть глаза, возмущаясь людьми, которые могут веселиться в такое время суток. Огромные колеса самолета с силой ударились о посадочную полосу.

- С эмиграционной службой буду говорить я, - заявил Майкл.

- А я и не собирался открывать рот, - сухо сказал эльф.

Такси доставило их к заведению Индры в то самое время, когда последние посетители уже уходили. Вышибалы-орки сообщили, что они закрываются, однако сочетание роскошного костюма Майкла, его акцента и денег помогло им быстро переменить решение. Появилась улыбающаяся Индра, окутанная запахом корицы и серебристо-желтым сиянием. Ей захотелось выяснить, что происходит.

- Я знаю, мадам, моя просьба может показаться необычной, но мы были бы весьма признательны, если бы вы позволили нам остановиться у вас, ну, скажем, на пару дней, - вежливо произнес Майкл, предварительно представившись.

Индра уже повернулась, чтобы уйти, однако, когда он упомянул о своем желании хорошо заплатить, она сразу заинтересовалась.

- Не знаю, почему джентльмены вроде вас желают остановиться здесь, а не в дорогом отеле, - сказала она, обращаясь к Майклу и Серрину, демонстративно игнорируя при этом Тома. - Комнаты у нас чистые, но весьма скромные.

- Именно, - проговорил Майкл, и в уголках его рта зародилась улыбка. Однако мы здесь не для того, чтобы наслаждаться прелестями ваших... служащих. Одна девушка сказала, что мы сможем ее здесь найти, а нам очень бы хотелось ее повидать. Если бы вы послали за ней кого-нибудь, тихо и незаметно, естественно, мы бы хорошо заплатили за эту услугу.

- Да? - сказала Индра и махнула рукой одному из орков, чтобы он отнес наверх вещи. Через несколько мгновений послышались возмущенные крики девушек, которых выселяли из их комнат.

- Кристен. Кристен Макибо. Она... ну, наш друг. Она звонила нам отсюда, - объяснил Майкл. Индра оглядела его с ног до головы.

- У этой девицы есть такие друзья? - недоверчиво переспросила она.

- Совершенно точно. Вот мистер Шамандар, к примеру, ее крестный отец, - совершенно серьезно заявил Майкл.

Индра расхохоталась и похлопала его по плечу, одновременно приглашая всю компанию войти.

- Крестный отец? Мистер Сазерленд, разве можно так отвратительно лгать пожилой женщине? У этой девушки и обычного отца нет, как, впрочем, и матери, и уж можете не сомневаться, боги давно о ней забыли. Майкл приподнял шляпу, хитро улыбнулся и направился к лестнице.

- Она где-то в доках. Я доставлю ее сюда через час, - решительно объявила Индра.

Майкл догадался, что Индра собирается предварительно с пристрастием допросить Кристен, и сказал, что дело срочное.

- Значит, через пятнадцать минут, - согласилась Индра, когда он протянул ей пачку купюр.

Истратив меньше денег, чем он рассчитывал, на подмасливание служащих аэропорта, Майкл решил быть щедрым.

- И джин с тоником, - заказал он напоследок. - Так надо, Том, прошептал он троллю, когда они шли наверх по скрипучим голым ступенькам. Она ждет такого поведения. Я знаю, как нужно себя вести. Некоторые дела делаются именно таким образом.

- Я тебя не понимаю, - объявил тролль, когда они поднялись на самый верх.

- Тебе нечасто приходилось иметь дело с англичанами, верно?

Ответ на этот вопрос Майкла не интересовал. Он с нетерпением ждал момента, когда можно будет распаковать и повесить одежду. Ведь наверняка здесь нет утюга для брюк.

13

Серрина несколько смутила его комната, он все еще не одобрял идею Майкла остановиться здесь. Верно, в подобном месте их вряд ли будут искать - если только у загадочного врага нет доступа к телефонам и факсам. Позднее он попробует сотворить несколько заклинаний, чтобы их компанию никто не обнаружил. Однако следует сохранять осторожность - на случай, если Индра плохо относится к подобным вещам. Эльф не чувствовал никакого волшебства вокруг, но он мало что знал о шаманах и магах Кейптауна. И ему совсем не хотелось оскорблять Индру, если она имеет у себя на содержании волшебника.

Перейти на страницу:

Сарджент Карл читать все книги автора по порядку

Сарджент Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровь эльфов отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь эльфов, автор: Сарджент Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*