Счастливого пути Сборник рассказов из журнала «Техника — молодежи» - Морозов Александр Иванович (чтение книг .txt) 📗
— Прощайте! — громко сказал Бэд.
Молодого человека поглотила ночная тьма…
ПОСЛЕДНЯЯ ЛОЖЬ АРТУРА СТРИКЛИНГА
В Кэмп-Дерик
Профессор Бриджуэй, начальник одного из секретнейших отделов экспериментальной — бактериологической лаборатории в Кэмп-Детрик, редко смотрел людям в глаза, а когда делал это, в его взоре ясно выражалось: «Я тебя вижу насквозь: не притворяйся же, что ты лучше остальной дряни…».
Всю жизнь на земле Бриджуэй считал медленным гниением и утверждал, что если где-нибудь стремительно изменяется скорость этого процесса, то для судеб нашей планеты такие колебания не имеют ровно никакого значения.
Мрачная философия не мешала Бриджуэю не только широко пользоваться благами жизни, но и извлекать огромные выгоды из того, что он называл «ускорением процесса гниения»: он был крупным пайщиком нескольких компаний, изготовлявших оружие различных видов.
Высокий и очень грузный, Бриджуэй — не входил в комнату, а как-то вдвигался в нее, почти не отрывая подошв от пола и не сгибая ног, словно ожившая неуклюжая статуя.
Когда в один из весенних вечеров он таким способом неожиданно появился в холле «здания номер пять», где несколько человек курили, развалясь в широких, как разинутая пасть бегемота, креслах, инженер-конструктор Флипс пробурчал сквозь зубы: «Чёрт!», энтомолог Рихтер быстро снял с подоконника ноги, доктор Браун вынул изо рта трубку, а летчики Лoy и Хэмп торопливо прикрыли растопыренными пальцами игральные карты.
— Наш маленький штат Мэриленд, славившийся сигаретами, теперь известен всему миру благодаря лаборатории в Кэмп-Детрик. Четыре тысячи ученых, отыскивающих новых бактерий, изучающих способы их искусственного быстрейшего распространения, — это не шутка. Болезням, которые до сих пор гнездились только в болотах Южной Америки, в лесах Малайского архипелага, мы даем крылья «Р-51», «F-80», «В-29»…
Крылья наших реактивных самолетов, «летающих крепостей».
Разговаривая с подчиненными, Бриджуэй не считал нужным развивать свою речь последовательно, логически. Начав говорить, он часто перескакивал через несколько фраз просто потому, что ему надоедало шевелить языком и двигать тяжелыми бульдожьими челюстями.
-.. Поэтому сегодня в двадцать три часа все вы должны собраться на аэродроме лагеря для отправления в Юту, в испытательный лагерь номер два.
Всем сидевшим в холле в мягких уютных креслах представились три тысячи километров пути над страной.
— Бог мой… — почти беззвучно прошептал Рихтер.
— Берите вещи, необходимые вам в Аляске, — бесстрастно продолжал Бриджуэй.
— Еще три тысячи километров, — шепнул Рихтер Флипсу. Он сразу вспотел и тщательно вытирал лицо носовым платком.
— О цели путешествия узнаете на месте. Частная задача — проверка, как выдержат дорогу различные насекомые, бактерии. Контрольные исследования производятся в ютском центре на содержимом, взятом из контейнеров разного типа. Главные исследования — в Аляске.
Что-то похожее на улыбку пробежало по губам Бриджуэя.
— Некоторых насекомых в пути подкормить. Иначе заведомо издохнут. Ваша обязанность, доктор Рихтер.
— Бож…
Рихтер хотел сказать, что в полете подобные фокусы с насекомыми, зараженными опасными болезнями, — это самоубийство. Но, взглянув на Бриджуэя, стоявшего посредине комнаты и внимательно рассматривавшего причудливый завиток в узоре ковра, энтомолог только надул щеки, как будто собираясь засвистеть.
— В Корее и Китае ваши контейнеры плохо оправдали себя, мистер Флипс. То они разбиваются вдребезги, то не раскрываются. Учтите это перед снаряжением в полет.
Доктор Браун закашлялся.
— Я хотел бы сказать… Мне, как патологу, пожалуй, не очень нужно лететь для проверки, как действует длительный полет на насекомых и возбудителей болезней… Это ведь относится к обязанностям бактериологов. Между тем состояние моего здоровья…
— Жир! — перебил Бриджуэй. — Жир, пропитывающий ткани человека, делает его никуда не годным!
Он ударил кулаком по столу так, что бутылки и стаканы скатились на ковер. Маска человека с железной выдержкой была отброшена.
Маска человека с железной выдержкой слетела с Бриджуэя.
— В Корее и Китае против нас вышло все население — старики, дети, женщины. Это — не газеты. Я не читаю газет. Это сведения наших разведчиков. Эпидемии не удалось вызвать нигде. Слышите вы — нигде! Вы в своих лабораториях, за железобетонными стенами, в перчатках чуть не до плеч, в масках, в специальных халатах без конца возились со всеми этими насекомыми, бактериями и, суд я по сегодняшнему вашему поведению, душа у вас была в это время ниже пяток… А на полях Кореи и Китая все приготовленное вами оказалось хламом. Мальчишки и девчонки участвуют в ликвидации чумы, посеянной вами, мистер Браун и мистер Рихтер. Девчонки!..
Бриджуэй вышел из комнаты. Подчиненные его стояли вытянувшись, как солдаты…
Сеющий ветер
— Как это могло случиться? Каким образом? Ведь на аэродроме самолет осматривали механики, — лепетал Рихтер, качая головой из стороны в сторону, как при невыносимой зубной боли.
— А что здесь в конце концов особенного? — угрюмо буркнул инженер Флипс. — Разве мало у нас друзей, желающих, чтобы все мы свернули шеи? Механики!.. Кто знает, что делается в душе этих механиков, пробравшихся на бактериологические базы?
То взвывающий, то почти смолкающий гул одного из моторов действовал угнетающе. Браун, украдкой несколько раз приложившийся к своей фляжке, поминутно вскакивал с хриплым воплем:
— Падаем!
Бриджуэй, только что обменявшийся несколькими словами с Лoy, захлопнул дверь его кабины.
— Вот что. Причин для особого беспокойства нет. Лоу рассчитывает сесть в снег на площадке в горах, которую хорошо знает. Но для подобных посадок машина не приспособлена. Придется садиться всем корпусом, чтобы самолет не скапотировал. На пути могут быть камни. Вообще — удар. А бактерии — в бьющейся таре. Вы меня понимаете?
— Но ведь нам делали комбинированную прививку № 17 и № 18? — сказал Флипс.
Бриджуэй криво улыбнулся:
— Эта прививка спасает от бациллы «X», как ложка слабительного от бешенства. Главный же наш груз — бацилла «X». Правильно я говорю, доктор Браун?
— Абсолютная истина! От бациллы «X» надо избавиться сейчас же. Немедленно!
Рихтер вскочил, нервно потирая руки:
— Да, да! Избавиться…
— Но под нами не Корея и Китай, а своя страна. Насколько опасна эта бацилла? — нерешительно спросил Флипс, робко взглянув на Бриджуэя.
— Пустяки, — сквозь зубы ответил тот: — умирает не больше девяносто пяти процентов заболевших. Больше вопросов нет?
Все молчали.
— Итак, большинство, значит, за то, чтобы немедленно избавиться от бациллы «X». Открыть люки! Бросайте подряд все. Чёрт с ним!.. Лишь бы поскорее. Пошевеливайтесь, Рихтер… Флипс, почему вы ничего не делаете? Ваш грех я беру на свою душу. Ну, вот давно бы так. Раз, два, три! Браун! Виски мистеру Флипсу, а то он сейчас упадет в обморок, — командовал Бриджуэй.
Когда самолет освободился от своего смертоносного груза, все оживились. Рихтер даже улыбался.
— Вам не кажется, что вибрация уменьшилась? — заискивающе обратился он к Флипсу, которого виски Брауна примирило с судьбой.
— Пожалуй… Молодец этот Лоу!
Он мне рассказывал, как однажды ему пришлось лететь над Кореей с пулей в животе…
Флипс вдруг оборвал начатую фразу.