Помутнение - Дик Филип Киндред (электронная книга .TXT) 📗
— Точь-в-точь, как мы, — бросил из угла Баррис. — Даже больше! — воскликнул Ар- Этот толкач — его уже приговорили и на следующий день должны были отправить в тюрягу — сказал мне: "Волосы у них еще длиннее, чем у нас". Так что мораль, я полагаю, такова: держись подальше от типов, которые выглядят точь-в-точь, как мы.
— Бывают и женщины-нарки, — вставил Баррис. — Я бы хотел познакомиться с нарком, — сказал Ар — Если точно знать, что это нарк.
— Когда он наденет на тебя наручники, — сказал Баррис, — будешь знать точно.
— Я что имею в виду? — продолжал Ар- Какая у них жизнь? Знают ли их жены?
— У нарков нет жен, — заявил Лакмен. — Они живут в пещерах и крадутся за тобой по пятам, выглядывая из-под машин. Как тролли.
— Что они едят? — Людей. — Как это им удается выдавать себя за нарков? — спросил Ар — Что?! — в один голос вскричали Баррис и Лакмен. — Черт, я совсем обалдел, — улыбаясь, сказал. Ар" Выдавать себя за нарка"… — Он потряс головой.
— ВЫДАВАТЬ СЕБЯ ЗА НАРКА? — повторил Баррис, не сводя с него глаз. — Сегодня у меня в мозгах каша, — пожаловался Ар- Я лучше сосну. Фред остановил ленту. — Перекур? — спросил Костюм-болтунья. — Да. Я устал. Эти бредни рано или поздно доканывают. — Он поднялся и достал сигареты. — Я не понимаю и половины из того, что они несут. Я так устал… Устал.
— Когда находишься вместе с ними, даже легче, правда? — сказал Костюм-болтунья. — Ты ведь вхож в их компанию?
— Ни за что не буду иметь дела с такими ублюдками! — горячо сказал Фред. — Талдычат одно и то же без конца.
"Выдавать себя за нарка", — подумал Фред. "Что это значит? Одному богу известно".
Выдавать себя за самозванца. За того, кто живет под машинами и питается грязью. Не за хирурга, или писателя, или политического деятеля. Нормальному человеку это и в голову… Так или иначе вот что надо вырезать из ленты и передать по инстанциям — таинственную фразу "выдавать себя за нарка". Дружки Арктора тоже удивлены. Значит, круглосуточная слежка за ним ведется не, зря., Значит, я был прав.
Арктор проговорился. Выдал себя. Что это значит, мы пока не знаем. Но узнаем непременно. Мы будем идти за Арктором, пока он не упадет замертво, подумал Фред. Как бы ни было тошно все время лицезреть и слушать его и его дружков. И как только я мог сидеть с ними?!.
На следующий день Фред, чувствовавший себя еще хуже, чем накануне, явился в кабинет, где его ждали два врача — другие, незнакомые.
— Вы увидите ряд хорошо известных предметов, которые будут показаны сперва перед вашим левым, а потом перед вашим правым глазом. Одновременно на панели перед вами будут высвечиваться изображения аналогичных предметов. С помощью указки вам необходимо выбрать то изображение, которое соответствует показываемому предмету. Учтите, объекты будут чередоваться быстро, так что долго не размышляйте. Счет ведется и по точности, и по времени. Ясно?
— Ясно, — ответил Фред. Перед его левым глазом стали мелькать знакомые предметы, и он тыкал указкой в светившиеся фотографии. То же самое повторили с правым глазом.
— Теперь мы закрываем ваш левый глаз и мельком показываем изображение знакомого предмета перед правым глазом. Левой рукой, повторяю, левой рукой вы должны выбрать из группы предметов только что увиденный.
— Ясно, — сказал Фред, Ему показали картинку игральной кости; левой рукой он шарил в россыпи безделушек, пока не отыскал игральную кость.
— В следующем тесте вы должны, не глядя, нащупать левой рукой буквы и сложить из них слово, а правой рукой написать это слово.
Он все сделал. — Теперь, с закрытыми глазами, нащупайте левой рукой предмет и назовите… Ваши глаза закрыты, в руках по предмету. Определите на ощупь… Вам будет показан ряд треугольников в разных позициях. Вы должны сказать…
Ощупай, скажи, посмотри одним глазом, выбери. Ощупай, скажи, посмотри другим глазом, выбери. Запиши, нарисуй.
Через два часа ему велели выпить чашечку кофе и обождать в приемной. Спустя некоторое время, показавшееся ему невыносимо долгим, в приемную вышел один из врачей.
— Найдите внизу комнату с табличкой "Патологическая лаборатория" и сдайте кровь на анализ. Потом снова возвращайтесь сюда и ждите.
— Ладно, — мрачно сказал Фред и поплелся по коридору. Вернувшись из лаборатории, он подошел к одному из врачей и спросил: — Можно мне пока сходить к начальнику? А то он скоро уйдет. — Пожалуй, — разрешил врач. — Мы позвоним. Вы идете к Хэнку? — Да, я буду у Хэнка. — Сегодня настроение у вас гораздо хуже, чем в нашу первую встречу, — заметил врач.
— Простите? — сказал Фред. — В нашу встречу на той неделе. Вы все время шутили и смеялись. Хотя чувствовалось, что внутри напряжены.
Ошарашено глядя на него, Фред узнал одного из тех двух врачей. Но промолчал. Лишь хмыкнул и направился к лифту. Эти проверки действуют на меня угнетающе, подумал он. Интересно, с кем я разговаривал? С усачом или…
Должно быть, с другим, с безусым. У этого нет усов. — Вы вручную нащупаете предмет левой рукой, — пробормотал Фред, — и в то же время посмотрите на него правой. А затем своими собственными словами скажете нам…
Большей околесицы он придумать не мог. Самостоятельно. Без их помощи. В кабинете Хэнка лицом к Фреду сидел посетитель. — К нам пришел информатор, который звонил насчет Боба Арктора, — представил Хэнк.
— Так, — промолвил Фред. — Он снова позвонил нам, и мы предложили ему явиться. Вы его знаете? — Еще бы, — сказал Фред, глядя на Барриса, с широкой ухмылкой на лице вертевшего в руках ножницы. — Джеймс Баррис, не так ли? Что вы хотите сообщить?
— Я располагаю информацией, — негромко произнес Баррис, — что Боб Арктор — член огромной секретной организации, не ограниченной в средствах, с арсеналами оружия, пользующейся шифром и кодовыми словами. Организация, по всей видимости, ставит целью свержение…
— Это уже домыслы, — перебил Хэнк. — Где доказательства? — Я могу представить записи телефонных разговоров Боба Арктора. — Что за организация? — потребовал Фред. — Я считаю… — начал Баррис, но Хэнк раздраженно взмахнул рукой. — Она носит политический характер. Баррис вспотел, но сохранял довольный вид. Ее деятельность направлена против нашего государства.
— Какова связь Арктора с источником препарата С? — спросил Фред. Учащенно моргая, то и дело облизывая губы и гримасничая, Баррис сказал:
— Изучив мои сведения, вы придете к выводу, что препарат С изготавливается в некой стране, которая намерена расправиться с США, и что мистер Арктор — заметная часть сложнейшего механизма…
— Можете ли вы назвать имена других членов этой организации? — спросил Хэнк. — Контакты Арктора?.. Предупреждаю, что дача ложных показаний является преступлением.
— Понимаю, — сказал Баррис. — Итак, сообщники Арктора? — Мисс Донна Хоторн. Под всевозможными предлогами он регулярно входит с ней в сношения.
Фред рассмеялся. — В сношения! Что вы имеете в виду? — Я выследил его, — медленно отчеканил Баррис. — Он часто ее посещает? — спросил Хэнк. — Да, сэр, очень часто. Не реже… — Она его подружка, — перебил Фред. Хэнк повернулся к Фреду. — Каково ваше мнение? — Нам определенно следует взглянуть на доказательства. — Приносите, — велел Хэнк Баррису, — все приносите. Прежде всего нам нужны имена. Имена, телефоны, номерные знаки автомашин. Имеет ли Арктор дело с большими партиями наркотиков?
— Безусловно, — подтвердил Баррис. — Каких именно наркотиков? — Разных. У меня есть образцы. Я предусмотрительно брал пробы… Для анализа.
Хэнк и Фред переглянулись. Баррис, устремив вперед отсутствующий взгляд, улыбался. — Что вы желаете добавить? — обратился Хэнк к Баррису. Затем повернулся к Фреду. — Может быть, следует послать с ним за доказательствами полицейского?
Хэнк боялся, как бы он не передумал, не струхнул, не смылся, оставив их с носом.
— Вот еще что, — сказал Баррис. — Мистер Арктор — неизлечимый наркоман. Без препарата С он не в состоянии прожить и дня. Рассудок его помутился. Арктор опасен.